Опасные намерения - [14]
— Давайте не будем говорить об отце.
— Хорошо, Питер.
— Скажите, а вы здоровы и счастливы? — спросил Пит.
— Да, конечно. Я ничего больше не хочу. Это замечательное чувство, когда нечего хотеть.
— Обучение в Гарварде стоит дорого.
— Да, но это не имеет никакого значения. Я хочу, чтобы ты получил отличное образование; вот что действительно важно. Ты должен поставить перед собой цель и идти к ней, сминая все преграды. Я делал именно так и поэтому добился успеха.
— Не очень-то скромно, — едва слышно буркнул Пит.
Лео рассмеялся.
— Какую машину ты бы хотел?
— Я присмотрел «тойоту», но мне не хватает сотни долларов. Впрочем, теперь, когда я заберу деньги из колледжа… Хозяин оставил ее для меня. Джо сказал, что машина в хорошем состоянии.
— Побереги деньги. Думаю, тебе подойдет спортивная модель с открывающимся верхом. Новая. Мне не хочется, чтобы ты разбился из-за изношенного двигателя, — заметил Лео. Пит благодарно улыбнулся. Конечно, машина с открытым верхом — это здорово, но его больше тронула забота, прозвучавшая в словах дяди. — Какого цвета? — спросил тот, не дав ему опомниться. — Красная? Девушкам нравятся красные машины. Если хочешь, купим ее после обеда.
— Я еще не сдал на права.
— Через пару-тройку дней сдашь экзамен автоматом. Кстати… — На губах Лео неожиданно появилась лукавая улыбка. — Я тут купил для тебя кое-какую одежонку.
Это Пита заинтересовало. Любопытно, как дядя узнал его размер. Впрочем, скоро он перестал удивляться. Этот человек мог все.
— Спасибо. А какую?
— Я сделал заказ Келвину Кляйну, Ральфу Лорену и Армани и попросил прислать кое-что. Твои размеры мне дала мисс Водлоу. Там даже есть смокинг.
— Боже мой, — только и смог выдохнуть Пит.
Лео усмехнулся.
— У меня в Балтиморе есть яхта. Как только сможешь нормально ходить, отправимся в путешествие вдоль побережья. Хорошее судно, но я не часто им пользуюсь.
— Почему… Лео?
— Не хватает времени, ведь мне постоянно приходится согласовывать свое расписание со многими людьми. Партнеры, клиенты… Кто знает, может, вдвоем у нас все-таки получится вырваться на недельку. Я слышал, молодые люди любят водные лыжи. А ты?
— Никогда не пробовал. Сначала мне надо научиться плавать.
— Пустяки, подыщем хорошего инструктора. Итак, каков я в роли дяди? Получается?
— Вроде бы неплохо.
— Хорошо. Кстати, мы приехали. Теперь ты сможешь увидеть все сам. Добро пожаловать в твой новый дом.
Пит выглянул в окно и едва не ахнул. Дом был огромным, из красного кирпича, увитый плющом. Настоящий сказочный замок с башенками и мозаичными окнами. Газон зеленел, как изумруд. Повсюду росли цветы. Кустарник будто подстрижен маникюрными ножницами.
— Барни бы это понравилось, — прошептал Пит.
— Что за Барни?
— Один знакомый парень, — нехотя ответил Пит. — А сколько здесь живет человек? И зачем вам такой большой гараж?
— Постоянно здесь живет только экономка, а остальные вечером уходят домой. А в гараже антикварные машины, на которых я иногда катаюсь. Когда я купил первую, то понял, что удачно вложил деньги. На черный день, ясно? Неуверенность — ужасная вещь. А теперь я смотрю на машины как на коллекцию. Не хочешь немного прогуляться? Я покажу тебе бассейн и теннисный корт, а потом сад и дом.
— Согласен. Я уже неплохо приспособился к костылям. А что это за здание у бассейна?
— Домик для гостей. Там есть кухня, ванная, бар и телевизор. Лучшего гнездышка для вечеринки не подыскать.
— У вас часто бывают вечеринки? — удивленно спросил Пит, ловко орудуя костылями.
— Откровенно говоря, нет, — признался Лео, махнув рукой. — Как бы тебе объяснить… Это поместье — убежище, приют. Моя собственность. Я редко приглашаю кого-то сюда. Разумеется, слежу, чтобы за домом и садом был самый тщательный уход. Иначе все придет в упадок. Здесь построили корт, а я даже не умею правильно подать мяч, хотя знакомые утверждают, что корт превосходный. Ты сможешь брать уроки.
— Домик для гостей выглядит как дворец, — заметил Пит, останавливаясь, чтобы передохнуть. — Вы можете сдавать его, а деньги откладывать на черный день.
Лео засмеялся.
— Нет, пусть лучше пустует. Сам не знаю, зачем его построил. Может быть, потому, что мои владения составляют двенадцать акров и все должно более или менее гармонировать друг с другом. Мне казалось, что так красивее. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Пит не понимал, но на всякий случай кивнул.
— Вы когда-нибудь видели дом моего отца?
— Нет. Он его снимал?
— Да, и ваш домик для гостей вдвое больше, чем наш.
— Мне жаль, Пит.
— Я вам верю.
Лео заметил, что он устал.
— Мы можем продолжить осмотр завтра, — сказал он. — Тебе нужно немного отдохнуть. Кстати, в доме есть эскалатор. — Сколько же денег у этого человека, хотелось бы Питу знать. — Тебе было бы трудно подниматься по лестнице. Мне очень нравится такая штука, как эскалатор.
— Думаю, что мне он тоже понравится. Спасибо за все, — ответил Пит.
Лео пожал плечами.
— Мне доставляет удовольствие заботиться о тебе.
Пит знал, что он говорит правду.
В доме все было красивым, роскошным и элегантным. Не хватало только одного, самого главного — ощущения, что в доме живут живые люди.
Лео оставил Пита на пороге его новой комнаты и на мгновение положил ему руку на плечо.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
На карнавале в Рио-де-Жанейро юная владелица затерявшейся в джунглях плантации встретилась с незнакомцем, и эта встреча круто изменила всю дальнейшую судьбу ее. Ройалл и Себастьян страстно полюбили друг друга, но, кажется, им самой судьбой предначертано стать смертельными врагами…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.