Опасные каникулы - [5]

Шрифт
Интервал

– Да-да, я попробую. Если он мне понравится, я тебя не подведу.

– Ты будешь стараться независимо от того, понравится он тебе или нет, – произнёс её отец, сердито нахмурившись. – Поезд прибывает завтра в пол-одиннадцатого. Так что будьте любезны – не опоздайте.



Вечером дети собрались, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.

– Будем оптимистами, – сказал Дик. – Надеюсь, каникулы нам не испортят, и этот человек не станет доставать нас с утра до вечера. Хотелось бы, чтобы и Тим ему понравился.

– Ещё бы он не понравился! – встрепенулась Джордж. – Только пусть посмеет косо на него посмотреть.

– Но вспомни: летом, когда у тебя появился Тим, твой отец не выражал особого восторга, – ответил Дик. – Лично я не представляю, как можно не любить Тимоти, но есть люди, которые не выносят собак.

– Если мистер Роланд не взлюбит моего Тимоти, я и пальцем для него не пошевельну, так и знайте! – возмутилась Джордж.

– Опять наш тигрёнок выпустил когти! – рассмеялся Дик. – Представляю, какие громы и молнии ты будешь метать, если мистеру Роланду наш Тимоти не придётся по нраву.

Глава 3

Новый учитель

Наутро выглянуло солнце. Морской туман, заполнивший собой всё вокруг, рассеялся, и в устье залива Киррин отчётливо проступила береговая линия острова. Дети заворожённо смотрели вдаль – туда, где возвышался старинный, полуразрушенный замок.

– Так хочется снова попасть на остров, – сказал Дик. – И погода спокойная. Что скажешь, Джордж?

– Нет, зимой возле берега сильные волны, причём в любую погоду. Мама нас точно не отпустит.

– Такой красивый остров, и он наш. Ты же сама говорила, Джордж, что всегда будешь делиться с нами своим островом, – сказала Энн.

– Конечно, буду. И замком, и всеми его подземельями. Только сейчас нам пора на вокзал. Давайте поспешим, надо запрягать лошадку. А то пролюбуемся островом и не поспеем к прибытию поезда.

Ребята впрягли лошадку в повозку и выехали на грунтовую дорогу. Очень скоро исчез за скалами остров Киррин, а повозка неслась всё дальше и дальше от берега.

– А это правда, что когда-то все эти земли принадлежали твоим предкам? – спросил Джулиан.

– Да, так и есть, – ответила Джордж. – Теперь у нас остались только остров, поместье и ферма. Она довольно далеко отсюда. Вон, видите?

И она указала кнутом в сторону добротного старого дома, примостившегося у подножия холма и одиноко возвышающегося посреди вересковой пустоши.

– И кто там теперь живёт? – поинтересовался Джулиан.

– Старый фермер со своей женой. Их фамилия – Сандерс. Они много мной занимались, пока я была маленькой. Мы как-нибудь туда сходим, если хотите. Мама сказала, что в благодарность они не берут с них платы за землю, а летом Сандерсы берут постояльцев, чтобы подзаработать.

Слева из туннеля со свистом вылетел поезд и начал медленно сбрасывать скорость, приближаясь к станции.

– Мы опаздываем! – воскликнул Джулиан. – Джордж, поехали быстрее.

Лошадка резво цокала копытами, уже почти обгоняя своего чугунного собрата.

– Ну и кто пойдёт его встречать? – сказала Джордж, пристраивая повозку на маленькой привокзальной площади. – Я не могу. Мне надо присматривать за лошадью и за Тимом.

– Лично я остаюсь с Джордж, – заявила Энн.

– Тогда, кроме нас, больше некому, – сказал Джулиан.

Вместе с братом они спрыгнули на землю и побежали к платформе, возле которой только что остановился поезд.

Прибывших пассажиров было немного: из поезда вышла молодая женщина с большой корзиной, потом по ступенькам резво сбежал, насвистывая песенку, молодой человек, сын местного пекаря. И ещё был какой-то старик, еле передвигающий ноги. Никто из этих персонажей явно не подходил на роль преподавателя.

И наконец из первого вагона степенно вышел довольно своеобразной внешности человек. Он был низок ростом, плотного телосложения и с моряцкой бородкой. Взгляд его бирюзовых глаз пронизывал насквозь, а в тёмных густых волосах поблёскивала седина. Он окинул взором перрон и подозвал носильщика.

– Наверное, это и есть мистер Роланд, – сказал Джулиан, обращаясь к Дику.

– Ну да. Пойдём спросим.

Мальчики подошли к бородачу:

– Простите, вы не мистер Роланд?

– Совершенно верно. А вы Джулиан и Дик?

– Да, сэр. Мы приехали на повозке, чтобы отвезти вас в Киррин-Коттидж.

– Что ж, прекрасно. – Учитель окинул мальчиков оценивающим взглядом и улыбнулся. Что ж, пожалуй, этот мистер Роланд – вполне себе интеллигентный, доброжелательный человек.

Втроём они двинулись вдоль платформы, а следом за ними носильщик нёс чемоданы гостя.

– А обе девочки тоже здесь? – поинтересовался мистер Роланд.

– Да, Джордж с Энн ждут нас на площади.

– Джордж и Энн… – обескураженно повторил учитель. – Я был проинформирован, что должны быть ещё две девочки. Значит, три мальчика и одна девочка?

– Да нет, Джордж у нас девочка, – засмеялся Дик. – На самом деле её зовут Джорджина.

– Какое прекрасное имя.

– Только она так не считает, – заметил Джулиан. – Она просто не откликается на имя Джорджина. Поэтому лучше зовите её Джордж, сэр.

– Вот как? – В голосе учителя послышались ледяные нотки.

Джулиан вскинул голову и внимательно посмотрел на мистера Роланда. «Не такой уж он и благодушный», – подумал про себя мальчик.


Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Тайна сгоревшего коттеджа

Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.


Рекомендуем почитать
Призрак без головы

Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.


Она живая! Она живая!

Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Тайна алой руки

Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Призрак и другие соучастники

Написано 150 лет назад, так что не судите строго:)


По следам бродячего цирка

И снова каникулы! А значит, знаменитую пятёрку ждут новые приключения! На этот раз они отправляются в путешествие на фургончиках вслед за бродячим цирком, ведь что может быть веселее клоунады! Но неожиданно дети вторгаются в чьи-то зловещие планы…


Возвращение на остров сокровищ

Неужели на острове снова чужой? А что находится в сундуке, который был найден на потерпевшей крушение шхуне? Знаменитая пятёрка пытается выследить контрабандистов, пока однажды в ночи не раздастся детский крик… Энид Блайтон – из детских авторов самая читаемая в мире. Её книги переведены на 90 языков и давно стали классикой. В творческом багаже английской писательницы свыше 800 произведений. Их суммарный тираж превышает 500 миллионов экземпляров.


На острове сокровищ

Кораблекрушение близ острова Киррин! На корабле должен быть клад! Но где же он? Знаменитая пятёрка – Джулиан, Дик, Энн и Джордж со своей любимой собакой Тимми – идёт по следу, но, как выясняется, не они одни ищут сокровища. А время неумолимо бежит… Энид Блайтон – одна из самых любимых детских писателей в мире. Её книги переведены на 90 языков и давно стали классикой. В её творческом багаже свыше 800 произведений. Их суммарный тираж превысил 500 миллионов экземпляров, 100 миллионов из них – приключенческие повести.Не пропустите их!


Тайна Приюта контрабандистов

Неужели в Приюте контрабандистов, что среди туманных болот, кто-то прячется?Знаменитая пятёрка отправляется в большой старый дом с тайными укрытиями и подземными ходами, чтобы выяснить, кто и кому подаёт сигналы в море.Энид Блайтон – из детских авторов самая читаемая в мире. Её книги переведены на 90 языков и давно стали классикой. В творческом багаже английской писательницы свыше 800 произведений. Их суммарный тираж превышает 500 миллионов экземпляров.Для среднего школьного возраста.