Опасные игры - [15]
– Неужели ты думаешь, что я не могу просто так сделать тебе комплимент?
Марти сморщила носик.
– Что-то не верится.
– Да, я заметил, что ты жутко недоверчивая. Может быть, объяснишь мне, с чем это связано?
– В детстве меня научили не доверять красивым мужчинам.
– Ты уже не ребенок, Марти, пора научиться жить собственным умом.
– Ага, вот уже перешли к оскорблениям! – поддела его Марти. – Я так и знала: что-то крылось за твоей вежливостью. Если человек неискренен, то, как бы он ни пытался показаться открытым, все равно правда выйдет наружу.
Ариадна с самого раннего утра не давала домочадцам покою. Вечером должны были прийти гости. Чета Блэкуэлл устраивала прием, и прислуга носилась по всему дому, будто за ней гонялся рой пчел. Все что-то чистили, мыли, скребли. Сара была еще раздражительнее, чем обычно, а Глори к обеду начала жаловаться на боли в пояснице и дикую усталость. Паркер ходил за ними скорбной тенью и указывал на недостатки и недоработки.
– Ты слишком ленива, Глори, – сказал он, когда ему надоело слушать ее причитания. – Может быть, мне следует сообщить миссис Блэкуэлл о твоем нежелании работать? Не пора ли тебе сменить место?
Глори тут же замолчала, но зато засопела так громко, что ни у кого не осталось сомнений: она страшно обижена.
– Сара, мне не нравится, как ты вычистила медные шишечки на перилах.
– Я считаю, что медь старомодна, – буркнула Сара. – Не понимаю, почему в этом шикарном новом доме столько ненужных аксессуаров. По-моему, все это говорит о плохом вкусе хозяев.
– А по-моему, – отозвался Паркер, – ты забываешься. Твоя обязанность – делать то, что тебе велят, а не пререкаться со мной и не высказывать свое мнение, когда тебя никто не спрашивает.
Паркер огляделся в поисках очередной жертвы. Ею оказалась Марти, единственная, кого пока еще не задели его язвительные речи. Странно, но Паркер старался как можно меньше цеплять Марти. Хотя она заметила, что в любом случае за ней он следит куда тщательнее, чем за Глори и Сарой.
– Приберись в кабинете мистера Блэкуэлла, – велел Паркер Марти.
Это что – высшая степень доверия или Паркер просто меня проверяет? – немедленно насторожилась она.
Марти кивнула и отправилась в кабинет Блэкуэлла.
Все-таки Паркер знает о чем-то, подумала Марти. Не может быть, чтобы мое имя ни о чем ему не говорило. Тогда почему же он ведет себя так спокойно? И вот сейчас, например, отправил меня туда, где мне точно не следовало бы находиться ни под каким предлогом.
Марти вошла в кабинет и осмотрелась. Она была здесь всего пару раз: относила хозяину кофе и потом забирала уже пустую чашку. Это была, пожалуй, чуть ли не единственная их встреча. Марти работала уже две недели, и хозяин дома попадался ей на глаза всего несколько раз. В этом, кстати, тоже крылась причина ее плохого настроения.
Кабинет был обставлен массивной мебелью и казался довольно мрачным.
Не понимаю, как здесь можно работать, подумала Марти. Вся эта обстановка лично меня наводила бы скорее на мысли о смерти, чем о работе.
Марти быстро смахнула пыль со стола и полок и решила позволить себе немного «прибраться» на столе мистера Блэкуэлла.
Она подошла к столу, осторожно выдвинула один ящик, чтобы иметь возможность быстро его закрыть, если кто-нибудь войдет в кабинет. Ничего, кроме груды бумаг, там не было. Марти присмотрелась к документам и разочарованно вздохнула: счета, письма, просто бумажки с ничего не значащими записями.
Наивная. А ты думала, что он будет хранить компромат на самого себя в столе, куда каждый может вот так запросто заглянуть?
В кабинете был еще и сейф. Наверняка все важные документы хранятся там.
Что толку? Она же не взломщик. Но если она не может найти ничего стоящего в «открытом доступе», неужели уйдет отсюда просто так? Ну, уж нет!
Марти внимательно изучила те бумаги, которые лежали непосредственно на столе. Там находилась аккуратная стопка листков, которые не были пронумерованы. Легким движением руки Марти смахнула их, и они разлетелись по всему кабинету. После этого она открыла настежь окно и вышла. Дело было сделано. Это, конечно, не месть. Так, маленькая пакость. Но все равно Марти стало легче.
– Ты обещала прогуляться со мной по саду и до сих пор не выполнила свое обещание. Тебе нельзя верить?
Марти вздрогнула от неожиданности, обернулась и чуть было не выронила большое фарфоровое блюдо, которое держала в руках. Перед ней стоял Рой Холби и изучал ее внимательным взглядом.
Она попыталась улыбнуться.
– Теперь я понимаю, почему все предыдущие горничные остались без работы. Ты наверняка пугал их своим внезапным появлением, и они били посуду.
Рой рассмеялся.
– Я вовсе не хотел, чтобы ты потеряла работу. Так почему ты меня избегаешь?
– Я вовсе тебя не избегаю, с чего ты взял? – спросила Марти и поставила блюдо на место.
– Ты общаешься со всеми, кроме меня.
– Наверное, потому, что тебя я вижу реже всех остальных.
– Да, у меня побольше работы, чем у вас, – самоуверенно заявил Рой. – Приходится целыми днями разъезжать с хозяином туда-сюда.
– Ну, мы тут тоже чай целыми днями не пьем! – возмутилась Марти. – У каждого своя работа.
– Согласен.
Красавица и умница Лили вполне счастлива: у нее есть хорошая работа, верные друзья и состоятельный поклонник. Однако однажды к ней приходит разъяренный Кевин Маклейн и требует, чтобы она оставила в покое его младшего брата, за которого Лили якобы собирается замуж, чтобы заполучить его весьма солидный капитал.Лили и не предполагала, что ее решение проучить бестактного Кевина перевернет всю ее жизнь…
Нэнси Миллер можно назвать счастливой, однако саму Нэнси вовсе не устраивает ее жизнь, ей хочется блеска и светских приемов. И вот ее мечта сбывается. Отец Нэнси, который оставил семью много лет назад, неожиданно приглашает дочь к себе в гости. Нэнси знакомится со своей сестрой, готовящейся к замужеству, и... спустя некоторое время с ужасом понимает, что влюбилась в жениха сестры. Что же ей делать? Разбить прекрасную пару или разбить свою жизнь? Из этой казавшейся тупиковой ситуации девушка вышла с честью, а помогла ей в этом конечно же любовь...
Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…
Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.
Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
Артур лежал неподвижно, устремив взгляд в потолок. Все, что ему теперь осталось, – это думать. Мучительный недуг – рассеянный склероз, медленно убивающий его, сделал его тело неподвижным. Артур хорошо знал своего врага «в лицо»: изучил эту страшную болезнь по монографиям и Интернету. Впрочем, он сам был весьма неплохим врачом, хирургом, и понимал, что смерть придет, когда болезнь парализует диафрагму.Так что оставалось одно: лежать, думать, вспоминать.Он все время возвращался в прошлое, в свои молодые годы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...