Опасные игры - [30]
– Я не соплячка! У меня…
– Травма, ну да. Но что это за травма? Как она называется?
– Гугл Хром! – закричала одна из девчонок, вспомнив давно забытое прозвище. Девочке захотелось вдавить в траву хорошенькую рыжую головку этой стервы. Шипованным ботинком.
– Ну давай, будь умницей, – мистер Кейн похлопал её по плечу, тщетно пытаясь казаться добрым, дипломатичным учителем, а не мерзким тоталитарным женофобом. Он посмотрел на девочку. – Давай. Расскажи нам, что с тобой стряслось, отчего ты не можешь играть, и я отстану.
Все уставились на неё, выжидая ответа. Она не могла сказать им правду, не могла сказать, что с ней случилось. Тогда ей пришлось бы ещё больше опозорить родителей, а они были без того достаточно опозорены. И потом, никто не поверил бы. Невозможно было поверить, что шрамы она получила, пытаясь обокрасть одного из самых могущественных наркоторговцев побережья Мексиканского залива.
– Я… – начала было девочка, но не смогла найти ответ, который всех устроил бы. Она смотрела в пол, её щёки пылали.
– Я знаю, – сказал кто-то, – у неё одна нога короче другой.
– Вот она и хромает! – сказал кто-то другой.
Глядя в пол, она видела, как длинная тень мистера Кейна качает головой. Он ей не верил.
– Тогда играй, – велел он. Его голос казался очень далёким. – А то будут проблемы.
Она хотела крикнуть, что он не смеет, пригрозить, что заявит на него, что сообщит директору. Она могла всё это сделать, у неё было право. Она могла даже победить.
Но она хотела положить всему этому конец раз и навсегда.
Она вскинула голову, обвела взглядом всех собравшихся. Их лица в солнечном свете казались размытыми.
– Хотите посмотреть? Хотите увидеть, почему я не могу играть? Почему боюсь повредить ногу? – крикнула она, её голос разлетался на куски. Все, включая учителя, неловко молчали, будто боялись, что девочка сейчас обернётся голодным огнедышащим драконом, готовым их всех сожрать.
Девочка выставила вперёд правую ногу и резким движением закатала до колена штанину тренировочных брюк.
Все ахнули. Кто-то зажал рот рукой. Мистер Кейн, казалось, был смущён и пристыжен. Девочка знала, на что похожа её нога, знала, как выглядит ожог кислотой. Она ещё раз обвела всех колючим взглядом, желая убедиться, что они всё видели. Желая убедиться, что до них дошло. Наконец мистер Кейн сказал:
– Достаточно, Элли. Ты освобождена. Садись на скамейку и наблюдай за игрой. – Он повернулся и пошел сквозь толпу девочек, по-прежнему взиравших на неё с ужасом и отвращением, даже когда она опустила штанину. По крайней мере, теперь все поняли, почему она переодевается в туалетной кабинке, почему никогда не надевает на физкультуру шорты, почему носит джинсы даже в тридцатисемиградусную жару.
Она должна была это сделать.
– Так, девочки, или мы начинаем игру, или бежим пять кругов по беговой дорожке, – закричал мистер Кейн так резко, что все подпрыгнули, и стал доставать футбольные мячи. – Вперёд!
Девочка осталась одна. Она слышала, как другие, уходя, перешёптывались, но не хотела слушать, что они говорят.
Её дыхание дрожало, как листок. Пройдя по полю, она села на скамейку, стала смотреть на других. Ей казалось, что правда принесёт облегчение, но она принесла только стыд. Она видела лица других девочек, их реакцию на то, что она оказалась пусть не огнедышащим драконом, но всё равно чудовищем.
Мы лежали, завернувшись в уютное фланелевое покрывало, переплетя ноги, наслаждаясь его мягкостью и друг другом. После того как мы вернулись в дом, накрытые дешёвыми одеялами из Икеи, мы решили допить вино и порыться в шкафах на предмет того, чем заменить сгоревшие стейки. Нас вполне устроили томатный суп и жареный сыр. Не особенно изысканно, но после секса нам было уже всё равно.
Одеваться мы не стали. Покончив с обедом, Кэмден решил, что всё ещё голоден, и набросился на меня перед камином. Этот человек умел управляться с языком, и в этот раз я кричала, уже не боясь разбудить соседей, крепко сжимая бёдрами его голову.
Я, само собой, ответила взаимностью. Ему даже просить не пришлось – я весь вечер мечтала взять в рот его член. Я хотела видеть Кэмдена, видеть, как он закатывает глаза, как его тело с каждой секундой становится всё напряжённее.
Этого тоже оказалось недостаточно; программу мы завершили в спальне, на этот раз в миссионерской позиции. Женщины могут фыркать, но мне кажется – в мире нет ничего прекраснее, чем когда сильное мужское тело прижимает тебя к кровати, когда ты видишь взгляд партнёра. На мой взгляд, миссионерскую позицию явно недооценивают.
Поэтому в конце я почувствовала себя очень ранимой и нежной. Вообще я не люблю обниматься после секса, но я позволила ему прижаться ко мне всем своим обнажённым телом и целовать в шею. Я была усталой, счастливой, между ног чуть саднило. Тянуло живот. Ещё чуть-чуть, и я почувствую бабочек, а потом моё сердце разобьётся. Всего один – ну хорошо, пять – мышечных спазмов, и вот я уже начала к нему привязываться.
Я глубоко вздохнула, глубже зарылась головой в подушку. Ладно, на сегодня позволю себе расслабиться. Но только на сегодня. А завтра выброшу всё это из головы и займусь делом.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.
Евгения Кручинина, сотрудница частного детективного агентства, оказалась свидетельницей убийства одного из своих клиентов, а спустя некоторое время случайно спасла другого. Как выяснилось, эти двое много лет назад играли в одном любительском спектакле. Самое странное, что почти все участники этого спектакля погибли... Что это? Цепь совпадений? А может быть, некий беспощадный убийца воспользовался случаем свести счеты со всеми своими врагами? Ранее роман издавался под названием "Смерть тебе не изменит".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гретхен Дэвис и ее друзья уверены, что остров Страха — лучшее место для вечеринки. Там можно танцевать до упаду, секретничать с друзьями, влюбиться… или умереть. Дело в том, что остров облюбовал маньяк-убийца, испортивший все веселье. Конечно, первой жертвой стала именинница. А кто будет следующей?..
Беги, Джек, беги!Еще вчера ты был обычным старшеклассником, а сегодня твоя жизнь превратилась в кромешный ад! Твои родители оказались подставными, твое счастливое детство — всего лишь декорацией в чужой пьесе. Твой новый лучший друг — говорящая собака со своеобразным чувством юмора. Беги, Джек, не останавливайся, за тобой по пятам гонится Темная Армия. Один неверный шаг — и тебя нет… Кто же тогда найдет таинственный Пламенник и спасет Землю от экологической катастрофы?Беги, Джек, беги!Необычайно увлекательная книга, прекрасный образец приключенческого жанра и готовый сценарий захватывающего фильма.