Опасные игры - [94]

Шрифт
Интервал

А она ее не подводила.

– Эй, – голос Джейка смягчился. Он заправил локон ей за ухо, большим пальцем касаясь пульсирующей артерии. Он смотрел серьезно и открыто. – Расскажи мне.

Она глубоко вздохнула и решила, что должна рассказать ему. Должна ему довериться.

– Манкузо сказал: «Неважно, что случится сегодня вечером, мы с тобой пройдем через это вместе». И это – именно то, что Эрика сказала мне в ночь, когда я сбежала. Слово в слово, Джейк. Как будто он что-то знает. А он не может этого знать!

Она отняла свою руку от его руки и начала беспокойно ходить. Она двигалась хаотично, кругами, пытаясь успокоиться. Она судорожно терла запястья, уже вовсе не думая о том, что он это заметит, ее заботили только ответы на ее вопросы.

– Никто не мог знать. Я никогда никому не передавала этих слов. Даже полиции и агентам, которые допрашивали меня в детстве. – Она провела дрожащей рукой по своим кудрям, убирая их с лица и пытаясь унять дрожь. Она должна была справиться. Должна была контролировать себя.

Но она не могла. Не с этим. Не когда дело касалось Эрики.

Она так долго пыталась найти ее. Первые два года после того, как Мэгги стала агентом, она шла по любому следу, просматривала все файлы, к которым имела доступ. Она была полна решимости найти тело своей сестры и привезти его домой, чтобы мать приходила не просто на пустую могилу. И она потерпела неудачу. Она заставила себя забыть об этом. Сосредоточиться на живых, на заложниках, которым она еще могла бы помочь. Она говорила себе, что Эрика хотела бы этого. Что ее старшая сестра гордилась бы ею.

Может, она просто врала себе? Был ли их похититель все еще на свободе? Человек, который разрушил ее жизнь? Который убил ее сестру? Он наблюдал за ней? Ждал ее?

В голове крутились вопросы; запястья горели, словно веревка врезалась в кожу, натирая ее до крови.

– Есть только один человек, кому Эрика могла рассказать это перед смертью, – сказала Мэгги. – И это наш похититель. Ты знаешь, они так и не смогли поймать его.

Она должна была найти его! Она должна была сосредоточиться на поиске ответов. Именно поэтому она вступила в ФБР. Разве она могла сдаться? Отказаться от Эрики? Она должна была быть уверенной, что он никогда не сделает это с кем-то еще. Она должна была сделать это целью своей жизни.

– Хорошо, – сказал Джейк. – Давай все обдумаем, шаг за шагом. – Он потянулся, чтобы успокоить ее, взял за плечи и заставил посмотреть на него. Его лицо выражало тепло, беспокойство, решимость – и что-то внутри нее расслабилось, разливая внутри спокойствие. – Тебе было двенадцать, когда вас похитили. – Она кивнула. – А Манкузо всего на год старше тебя, – заметил он. – Когда вас с Эрикой похитили, он был тринадцатилетним сопляком из Вирджинии.

– Я знаю, – сказала Мэгги. – Я знаю, это глупо. Это не разумно. Может быть, это просто совпадение. Ты… ты так думаешь?

Джейк нахмурился.

– Это же обычная фраза. Он мог просто пытаться проявить солидарность. Но я не могу знать наверняка, – сказал он. – И если твоя интуиция говорит тебе об обратном, Мэгги, я доверяю твоим инстинктам. Они стоят того. Если ты думаешь, что что-то не так, стоит продолжить.

– А что, если я просто схожу с ума? – спросила она. Его руки сжали ее плечи, как будто он ожидал, что она снова начнет бегать кругами. – Может быть, я не тот человек, который может заниматься всем этим. – Она беспомощно показала на стоявшие вокруг грузовики спецназа. – Все как в «Шервудских Холмах». Я постоянно ищу скрытый смысл. Мои воспоминания мешают мне. Не дают мне сосредоточиться.

– Твой опыт заложницы делает тебя сильной, Мэгги, – настаивал Джейк, притягивая ее ближе к себе, его зеленые глаза были такими искренними. – У тебя есть преимущество взгляда с обеих сторон, которого нет ни у кого другого. Если бы я был Кайлой, я бы хотел, чтобы ты была на моей стороне. И если бы я был твоим бывшим женихом, я бы знал, что нет никого лучше, никого умнее, чтобы вытащить меня оттуда живым.

– Ты знаешь, что мы были помолвлены с Полом? – спросила Мэгги.

Джейк пожал плечами.

– Это часть моей работы – изучать историю каждого, кто находится в тесном контакте с сенатором.

– Это уже давно в прошлом, – сказала Мэгги. Она не хотела, чтобы он думал, что она прыгнула к нему в постель после неудавшейся помолвки. Эти моменты в оранжерее значили для нее больше, чем обычная интрижка. Она чувствовала… такого она никогда не чувствовала раньше. Джейк пробудил в ней что-то такое, о существовании чего она и не подозревала.

– Я знаю, – сказал Джейк. – И Пол хороший парень. Ему повезло, что ты сражаешься за него.

Мэгги почувствовала себя успокоенной его обыденным тоном. Последнее, что ей было нужно, – это ревность или драма.

– Я не знаю, что мне делать, – тихо призналась она. – Каждый раз, когда я думаю, что все под контролем, что есть прогресс, происходит что-то такое, что все портит.

– И ты держишь удар, – сказал Джейк. – Ты делаешь все правильно. Выигрываешь время и укрепляешь доверие. Ты справляешься со всем шаг за шагом, вместо того чтобы в спешке все пустить наперекосяк.

Мэгги посмотрела ему в глаза, успокоенная уверенностью, которую увидела в них. Уверенностью, которая смягчала ее беспокойство и помогала ей снова настроиться на происходящее в данный момент. Она покачала головой, словно стряхивая с себя панику. Совпадение это или нет, у нее не было времени думать ни о чем, кроме Кайлы. Ей надо было выбросить из своей головы слова Манкузо. Сейчас было не время и не место. Если он использовал их намеренно, то делал это, чтобы напугать ее. Она не могла доставить ему такого удовольствия. Она не собиралась играть ему на руку.


Еще от автора Тэсс Даймонд
Веди себя хорошо

Пол Гаррисон, специальный агент ФБР, возвращается в родной город впервые за несколько лет и остается один на один с воспоминаниями – здесь он потерял любовь всей своей жизни. Пятнадцать лет назад лучшая подруга журналистки Эбигейл Винтроп и девушка Пола стала жертвой серийного убийцы Доктора Экс. Когда Эбигейл находит новые улики, она понимает, что настоящий убийца все еще на свободе. А в городе снова начали пропадать молодые девушки. Эбигейл и Пол начинают совместное расследование. Их влечет друг к другу, но сначала они должны избавиться от призраков прошлого и найти психопата, который грозит уничтожить надежду на счастливое будущее.


Моя прелестная девочка

Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…