Опасные игры - [122]
– Тебя подстрелили, – сказала она. – Это серьезно.
Он пожал плечами.
– Случалось и раньше, и я как-то справлялся, – настаивал Джейк. Потом он посмотрел на стол и усмехнулся: – Ты принесла мне… цветы? – Он взглянул на нее, иронично ухмыльнувшись.
Она покраснела, смутившись. Было и правда странно дарить цветы такому крутому парню, но она не знала, что еще принести.
– Это цветы черного тополя, – пояснила она. – Я попросила продавщицу в цветочном найти мне что-нибудь мужественное. Она сказала, что черный тополь символизирует храбрость, и я подумала, что подойдет. Ты вел себя там очень храбро.
Он улыбнулся еще шире.
– Я думаю, я нравлюсь вам, мисс Кинкейд, – поддразнил он ее. – Вы и сами чертовски отважная, мэм. Когда я выйду отсюда, напомни мне купить тебе твой собственный букет из черного тополя.
Мэгги закатила глаза, даже не пытаясь скрыть свое удовольствие.
– Садись, – сказал он, похлопав по кровати рядом с собой. Она села, пытаясь скрыть свою тревогу при виде толстенного слоя бинтов на его плече.
– Кто-нибудь рассказал тебе, чем все закончилось? – спросила она. Не все же о цветах разговаривать.
– Фрэнк заходил, но ему позвонили, и он убежал, прежде чем дошел до сути. Расскажешь мне?
– Сенатор Фибс арестован. Присяжные наверняка сочтут его виновным. И есть много доказательств, чтобы посадить его на хороший долгий срок – возможно, пожизненный.
– В самый раз для этого ублюдка, – сказал Джейк.
– И будет проведено масштабное расследование против директора ЦРУ, – добавила Мэгги. – Я думаю, что единственная причина, почему они не уволили его немедленно, это потому, что им нужно выяснить, кто был лоялен к нему и Блэку, прежде чем выбрать директору замену. Фрэнк сказал, что сообщество разведчиков просто в бешенстве.
– Да, им стоит быть в бешенстве, – гневно сказал Джейк. – Раньше стать разведчиком было большой честью.
– Наверное, времена меняются, – сказала Мэгги. – Но Кайла проснулась, – продолжала она более веселым тоном. – И с ней все будет в порядке. Слава богу, никаких серьезных повреждений. Больница продержит ее еще один день, просто для наблюдения. Я говорила с миссис Фибс. Она уже наняла лучшего адвоката по разводам в округе Колумбия, так что я думаю, она планирует оставить сенатора без гроша, чего он и заслуживает.
– Умная женщина, – сказал Джейк. – И хорошая мать.
– Да, – сказала Мэгги. – Кайла будет в ней нуждаться. После этого кошмара вернуться к нормальной жизни будет нелегко, но поддержка матери очень помогает.
– Ты знаешь это не понаслышке, да? – спросил Джейк.
– Что-то вроде того, – сказала Мэгги, думая о своей матери, о том, как упорно она боролась за Мэгги, когда та вернулась домой. Каждая мелочь приводила ее в ужас – от уличного движения до шагов отца в коридоре. Ее мать никогда не вела себя так, будто ее страхи были глупостями. Она всякий раз успокаивала Мэгги, когда та просыпалась с криком от кошмара в первые несколько лет.
– Так что же дальше? – спросил Джейк, легонько толкнув ее ногой.
Некоторое время Мэгги колебалась, глядя в больничное окно.
– Я не знаю, – ответила она, снова поворачиваясь к Джейку. Он серьезно смотрел на нее. – Фрэнк… он хочет, чтобы я вернулась.
– В Бюро?
Мэгги кивнула.
Джейк откинулся назад, задумчиво нахмурившись.
– Так ты вернешься? – спросил он, пристально глядя на нее. Мэгги захотелось рассмеяться, потому что он задал этот вопрос так, словно уже знал ответ.
– Знаешь, если бы ты спросил меня об этом неделю назад, я бы рассмеялась тебе в лицо, – сказала Мэгги. – Но сейчас…
– Многое изменилось, – закончил за нее Джейк, понимающе кивая.
Она улыбнулась, и ее охватило тепло – он понимал ее.
– Все изменилось, – откровенно сказала Мэгги, надеясь, что он поймет, что она имеет в виду.
Он протянул руку и погладил ее по щеке шершавой теплой ладонью.
– Для меня тоже, – сказал он.
Она повернула голову так, что ее губы прижались к его мозолистой коже.
– Пожалуй, я приму предложение Фрэнка, – сказала она. – Знаешь, мне было приятно снова обрести цель.
Несмотря на трудный и тернистый путь, который они прошли за эту миссию, ее уверенность в себе была теперь гораздо менее шаткой – она знала, что сможет снова хорошо работать. И у нее была другая, еще более веская причина вернуться: она была не права, отказавшись от преследования убийцы Эрики. Теперь, когда она знала, что он все еще где-то неподалеку, она не успокоится. Просто не сможет.
Она представит его правосудию – или приставит к нему пистолет.
– Да, – ответил Джейк. – Я понимаю. Такая женщина, как ты… ну, ты не бездельница, короче говоря.
Мэгги рассмеялась.
– Определенно, нет. Но, кстати говоря, о безделье… – сказала она с озорной улыбкой. – Знаешь, что самое смешное во всем этом? Я сказала, что ухожу, но технически я просто была в длительном отпуске за свой счет. Фрэнк очень хитрый. И это значит, что мои отпускные дни никуда не делись.
Улыбка Джейка стала еще шире, когда он уловил ее намек.
– Сколько у нас времени? – спросил он.
Мэгги просияла. На нее нахлынуло чувство невообразимой радости – у нас.
– Пять недель, – ответила она.
Джейк наклонился вперед, не обращая внимания на боль.
Пол Гаррисон, специальный агент ФБР, возвращается в родной город впервые за несколько лет и остается один на один с воспоминаниями – здесь он потерял любовь всей своей жизни. Пятнадцать лет назад лучшая подруга журналистки Эбигейл Винтроп и девушка Пола стала жертвой серийного убийцы Доктора Экс. Когда Эбигейл находит новые улики, она понимает, что настоящий убийца все еще на свободе. А в городе снова начали пропадать молодые девушки. Эбигейл и Пол начинают совместное расследование. Их влечет друг к другу, но сначала они должны избавиться от призраков прошлого и найти психопата, который грозит уничтожить надежду на счастливое будущее.
Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…
2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..