Опасные джунгли - [40]
Хантер достал рацию и стал с кем-то переговариваться, инструктируя по поводу маршрута. Девушка почувствовала, как веки наливаются свинцом, и становится все тяжелее моргать. Ее опять стало клонить в сон, и она закрыла глаза. Сначала в голове мелькали мысли, но потом исчезли и они. Мелисса пребывала в состоянии приятной дремоты. Неуловимая грань между сном и явью незаметно стиралась, и вскоре сон окончательно сморил ее.
Хантер заметил, как девушка стала «клевать носом». Через некоторое время ее голова стала все больше клониться в его сторону, пока не коснулась плеча. Он не стал его отдергивать. Девушке необходимо набраться сил, а ему она не помешает. Может, Карлос прав, и в нем действительно появилась мягкосердечность? Интересно, почему она склонилась именно в его сторону? Случайное совпадение, или Мелисса сделала это полусознательно?
Карлос, увидев эту картину, хмыкнул и отвернулся.
14
Мелиссу разбудил голос Хантера. Она немного приоткрыла глаза и попыталась понять, где находится. Машина ехала, значит, они все еще в пути. Вдруг сквозь сонное сознание стали проникать непонятные ощущения. Девушка полностью открыла глаза и сразу все поняла. Ее голова лежала на плече у Хантера, и она чувствовала исходящее от него тепло. Скорей всего, когда она стала засыпать, то непроизвольно наклонилась в его сторону, и он не стал сбрасывать ее голову с плеча. Мелисса быстро подняла голову и села прямо, слегка потягиваясь.
– Как спалось? – раздался голос Карлоса. – Хорошая была подушка? – рассмеялся он.
– Да! – сказала Мелисса. – Спасибо! – она повернулась к Хантеру и посмотрела на него с благодарностью и неким смущением.
– Не за что! – ответил ее похититель, даже не повернувшись.
Мелисса опять не могла понять его. То, что он позволил ей спать на своем плече, было, по крайней мере, удивительно. Интересно, кем все-таки Хантер был раньше? Он совсем не похож на преступника в ее понимании. Возможно, перед тем, как встать на преступный путь, он вел совсем другую жизнь, а потом обстоятельства вынудили его связаться с такими людьми, как Фабио.
Джип вновь ехал по узкой дороге среди деревьев, и девушка внимательно смотрела вперед. Солнце уже начинало садиться, и это означало, что она проспала около двух часов или даже больше. Пару раз Мелисса просыпалась, но почти сразу проваливалась опять в приятный и спокойный сонный омут.
Куда они едут? Что там будет? Другой лагерь или дом? И что ее там ждет?
В это время машина повернула, сделала полукруг и подъехала к большим железным воротам. Девушка огляделась, пытаясь рассмотреть, куда они приехали. Она увидела забор темного цвета. Справа находилась высокая постройка, скорей всего выполняющая роль наблюдательного пункта. Два мощных фонаря, закрепленных на высоких столбах, освещали территорию вокруг. Ворота открылись, и машина поехала дальше по широкой дороге. Хотя солнце еще не село, ее освещали фонари, расположенные по обеим сторонам на расстоянии около двух метров. Впереди показались очертания здания. Машина свернула к нему, проехала еще немного и остановилась. Карлос открыл дверь и вышел из машины. Хантер взял рюкзак и открыл дверь:
– Выходи, приехали! Стой пока около машины, – сказал он Мелиссе, а затем вышел из машины и направился к грузовикам.
Девушка ухватилась за спинку переднего сиденья, вылезла из машины и опасливо огляделась. Здание было двухэтажным и состояло из большой основной части и двух боковых крыльев. Ассиметричный фасад с полукруглыми эркерами, большие окна, на нескольких из которых были решетки и ставни, невысокий фундамент, светлые стены. Небольшой портик, состоящий из двух колонн, подчеркивал входную дверь, к которой вели несколько больших ступенек. По обе стороны от лестницы росли пальмы.
От веток деревьев, окружающих дом, на стены ложились причудливые тени. Перед зданием была площадка, достаточно большая, чтобы на ней разместились четыре джипа, три грузовика, и еще осталось много места. С фасада здания площадку освещали несколько мощных фонарей. У дома, возле входной двери, стояли несколько человек. Количество людей заметно увеличилось.
Мысль о том, что она находится не пойми где, в каких-то дебрях, среди огромного количества вооруженных бандитов, заставила девушку сжаться от страха. В том лагере ей тоже было страшно, но сейчас ее охватил какой-то новый страх. Эта вилла однозначно принадлежит Фабио, и ей придется вновь встретиться с этим мерзким человеком. Мелисса вспомнила его жесткий и холодный взгляд, тон голоса, когда он сказал «никуда не денется». Неизвестно, какие идеи придут в его маниакальное сознание по отношению к ней сейчас.
Мелисса чувствовала на себе взгляды, видела, как ее рассматривали люди, стоящие около дома. Те, кто были у машин, переговаривались, смеясь и посматривая в ее сторону. Когда Хантер отошел от нее, первой реакцией было пойти за ним, но она остановилась. Капля гордости в ней еще осталась. Кроме того, ей были даны четкие указания находиться рядом с машиной.
Входную дверь открыли настежь, и она увидела, как два человека внесли внутрь дома продолговатый деревянный ящик. Мелисса попыталась рассмотреть, что находится внутри дома, но вдруг мимо нее провели Блэйка, и все мысли вылетели из головы. Его вели двое, удерживая за связанные сзади руки, из-за чего он сильно наклонялся вперед.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…