Опасные джунгли - [10]

Шрифт
Интервал

Также удалось выяснить, что экскурсиями к этому водопаду занимается только одна фирма. Это были хорошие новости! Если туда не принесет кого-нибудь из диких туристов или местных. Но такая схема развития событий была маловероятной, и из любой ситуации можно было найти выход.

Уже в пути Хантеру прислали более точные координаты озера с водопадом. На моторной лодке они с Сэмом быстро добрались до точки, откуда маршрут был оптимален. Через час он уже шел по джунглям. GPS навигатор, встроенный в наручные часы, вел его прямо к намеченной цели.

Похитив девушку, они заставят Свенсона изменить свое решение, и сделка, которая сейчас находится под угрозой, будет завершена. Нельзя было допускать, чтобы трансфер прервался именно сейчас, слишком много людей и слишком большая сумма денег были на нем завязаны. Партия товара была готова к отправке, и ее уже ждали в Мексике, когда Свенсон ударил по тормозам, заявив, что под него копают, и ему надо на время залечь на дно. Однажды такое заявление от него уже поступало, но тогда крупная сумма денег быстро его успокоила. Сейчас решить ситуацию с помощью денег не удалось, и необходимо было искать другие пути. Приезд дочери Свенсона был в данной ситуации как нельзя более кстати, и после еще одного отказа Энрике было принято решение похитить девушку.

Шум воды усиливался, и это означало, что водопад уже близко. Надо было выбрать точку наблюдения, а затем и точку для нападения. Проводника он планировал только оглушить, а затем вколоть дозу снотворного. Убивать его не было смысла. Вокруг озера было много нагромождений камней, и одно из них было весьма выгодно для наблюдения.

Не было слышно ни голосов, ни звуков, и это настораживало. По всем расчетам они уже должны быть здесь. Неужели Мелисса Свенсон передумала ехать к водопаду, и идеальный план похищения летел ко всем чертям? Он осторожно выглянул из-за камня. Девушка и проводник молча сидели на стволе поваленного дерева. Хантер еле заметно улыбнулся – план остается в силе.

Они сидели полубоком к тем камням, за которыми он находился. Девушка что-то держала на коленях, и сначала он даже не понял, что это. Она смотрела на водопад, а потом опускала голову вниз. Её правая рука быстро двигалась, и несколько секунд спустя Хантер понял, что она рисует. В краткой информации о Мелиссе Свенсон было указано, что она – художница.

На коленях у девушки лежал альбом или листы бумаги, на которых она в данный момент, судя по направлению взгляда, рисовала водопад. Проводник сидел в метре от нее, иногда посматривая на девушку. Вдруг он встал, и Хантер мгновенно напрягся, подавшись немного назад за камень. Но тот лишь обошел дерево вокруг, посмотрел на девушку сзади и вернулся на место.

С этим мексиканцем не должно быть никаких проблем. Он вырубит его, а доза снотворного завершит дело.

Мелисса вдруг пододвинула к себе сумку, лежащую на дереве справа, и стала убирать в нее все, что было на коленях и лежало рядом. Потом правой рукой откинула на спину волосы, которые до этого были перекинуты вперед, и они шелковой волной рассыпались по спине почти до самой талии.

Встав с дерева, девушка повернулась лицом как раз в ту сторону, где он находился. Теперь Хантеру было хорошо ее видно. Он мысленно сравнил Мелиссу с фотографиями, на которых она была изображена в городе, в кафе или на экскурсиях, отмечая про себя, что в жизни девушка оказалась еще более привлекательной.

Невысокого роста, стройная, даже немного хрупкая. Длинные волосы цвета темного шоколада, стройные ноги, тонкие изящные руки и кисти. Одетая лишь в короткие джинсовые шорты и футболку, Мелисса Свенсон представляла собой весьма привлекательное зрелище.

Взяв фотоаппарат, девушка стала делать снимки, но спустя примерно пять минут подбежала к проводнику и протянула ему фотоаппарат. Мило улыбаясь, она прыгала по камням, позируя перед фотографом и наслаждаясь процессом.

Надо было действовать. Он и так уже затянул время, разглядывая девчонку. Проводник как раз встал спиной к тому месту, где он находился. Кинув быстрый взгляд на девушку – она отошла к воде, повернувшись к нему – Хантер за несколько секунд бесшумно подкрался к мексиканцу и встал сзади. Возвышаясь над ним на целую голову, словно ангел смерти, пришедший забрать очередную жертву, он уже готов был нанести удар, как вдруг девушка внезапно обернулась и увидела его. На ее лице застыло удивленно-испуганное выражение.

Хантер бросил на нее быстрый холодный взгляд, и в следующую же секунду сильно и резко ударил мексиканца ребром ладони по шее. Посмотрев на девушку, он увидел расширенные от ужаса глаза. Прижав указательный палец к губам, он посмотрел на нее многозначительно и слегка угрожающе. Проверив одежду проводника, Хантер вытащил ключи от машины, телефон и положил все это в карман жилета.

Стоило ему подойти к девушке, как из ее уст посыпались мольбы:

– Прошу вас, не убивайте меня! Возьмите все! У меня есть деньги, телефон. Он дорого стоит. Еще возьмите фотоаппарат. Только умоляю – отпустите меня.

Она была ему по подбородок, и сейчас, казалось, стала еще миниатюрней, сжавшись от страха. Хантер обвел взглядом ее лицо: большие глаза темно-карего цвета, казавшиеся просто огромными из-за страха, длинные ресницы, пухлые розоватые дрожащие губы. Девушка была очень симпатична, даже красива. Изящную шею украшала тонкая золотая цепочка с маленьким кулоном в виде буквы «М». «Мелисса, – промелькнула мысль. – Сколько ей? Вроде двадцать три! А выглядит от силы на восемнадцать».


Рекомендуем почитать
Крем-брюле с бриллиантами

Сказка для девушек внешкольного возраста. Без комплексов.


Коктейль со Смертью

Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…


Тайна «Утеса»

Герои романа английской писательницы и литературного критика Д. Мэкардл «Тайна „Утеса“» (1943) журналист Родерик Фицджералд и его сестра Памела, купив прекрасный дом на живописном берегу залива, становятся невольными участниками таинственных и драматических событий.


А Роза упала… Дом, в котором живет месть

«Любимой мамочке от дочерей. Помним, скорбим, любим» — траурный венок с этой надписью на лентах получает больная, но вполне еще живая старуха.С появлением этого «гостинчика» в старый дом пробирается страх.Вскоре всем обитателям становится ясно, что кто-то пытается расправиться с большой и недружной семьей женщин с ботаническими именами.Когда одна из них заканчивает свое земное существование не совсем так, как она планировала, жильцы понимают, что в доме поселилась месть…


Глаза Лорен

Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу.


Украденные сердца

Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.