Из аэропорта она позвонила Дэну Крейтону.
— Меня узнали, Дэн. Женщина, с которой я вместе училась в школе, подошла и поинтересовалась, не Карли ли я. Я сказала, что нет, но не уверена, что она мне поверила. Ей известна история моего отца и что Карли, возможно, живет где-то под другим именем. Уверена, она что-то заподозрила.
Дэн приказал ей вылетать первым же рейсом в округ Колумбия.
Три часа спустя он и еще двое федеральных агентов встретили ее в международном аэропорту Нью-Йорка. Дэн, высокий дородный мужчина около шестидесяти, с редеющими рыжими волосами, хромой, по-отцовски добрый и внимательный, утешающе обнял ее. Он знал о ней все!
Хотя она была очень привязана к нему, она знала, что Дэн приверженец строгого соблюдения правил Программы. «Если ты следуешь правилам, ты живешь, нет — умираешь». Он ясно дал понять, что если она нарушит правила, то может быть исключена из Программы и оставлена на произвол судьбы.
И вот теперь она нарушила самое строгое правило — недопустимость контакта с человеком из прошлого.
Ведя Дженифер через многолюдный аэропорт, Дэн рассказал, что его жена прислала ей домашнего печенья. Потом рассказал о своих детях, помог забраться в закрытый фургон.
Дженифер пробормотала слова благодарности. Дэн заверил, что организует бригаду, чтобы упаковать ее вещи в Санрайзе.
— Пока переправим вещи в штаб-квартиру, а когда ты снимешь жилье в Сент-Поле, их тебе перешлют. За исключением, разумеется, тех, на которых стоит имя Дженифер Ханны. Нельзя оставлять ни малейшего намека на твою связь с прошлым.
Мысль о том, что федеральные агенты будут рыться в ее личных вещах, должна была бы расстроить ее, но она чувствовала себя так, словно превратилась в ледышку и ничто ее не трогает. Так лучше. Иначе боль от разлуки с Тревом была бы невыносимой. Она станет думать о прошлом, которое у них было, или о будущем, которое могло бы быть.
Дэн остался, чтобы убедиться, что она хорошо устроилась в небольшой, аккуратной квартирке в центре.
Но она не могла заставить себя приступить к процессу перерождения. Защитная раковина вокруг сердца начала трескаться, и боль разлуки с Тревом терзала ее. Джен бесцельно бродила по квартире и невидящими глазами смотрела на свое жилье, охваченная желанием убежать, вернуться к Треву, сделать вид, что ее жизнь может быть нормальной, как у всех… Но это не так. Опасность всегда будет преследовать ее. Она, Дженифер, была груба и безжалостна. Но его любви уже нет. Так лучше, у него впереди новая жизнь, новая любовь. Но эта мысль не принесла ей утешения.
Днем пришел Дэн. Она не ожидала его, но, посмотрев на его лицо, поняла: что-то случилось.
— У нас проблема, Дженни. — Обняв за плечи, он подвел ее к дивану. Нехорошее предчувствие охватило ее. — Надеюсь, ты понимаешь, насколько важно быть абсолютно честной со мной? Я не смогу защитить тебя, если не буду знать все. Ты знаешь мужчину по имени Трев Монтгомери?
Ее сердце подскочило и ухнуло вниз.
— Трев Монтгомери? Да… я встречала его. — Под настойчивым взглядом Дэна она нехотя продолжила: — Он… он строитель, недавно переехавший в Санрайз. Я познакомилась с ним в пятницу, в новом отеле. — Она с трудом слышала собственный голос. — А почему ты спрашиваешь?
— Похоже, он был возле твоего дома сегодня утром, искал тебя.
— Ну, он… он говорил, что, возможно, ему понадобится моя помощь в отделке офиса.
— Его взяли какие-то типы… с пистолетом.
— Что? — крикнула она, вскакивая с дивана. — О, нет! Нет, нет! — Дженифер начала мелко дрожать от ужаса, любви, невозможности тут же помочь.
— Дженни. — Дэн встал и обхватил ее за плечи. — Успокойся. Дай мне закончить. — Его взял, — проговорил Дэн нарочито медленно, — твой отец.
Она непонимающе уставилась на него.
— Мой отец? — Когда до нее, наконец, дошел смысл, глаза ее недоверчиво расширились. — Мой отец?
— Вик уверен, что этот тип, Трев Монтгомери, — киллер, посланный убить тебя.
— Киллер?!
— Ты должна быть крайне осторожна в отношении людей, с которыми встречаешься, Дженни.
— Но Трев не…
— Кто бы он ни был, Вик забрал его и хочет поговорить с тобой. Ты будешь с ним разговаривать?
Оглушенная тревогой и крайним недоумением, она кивнула. Дэн набрал номер.
— Вик? Я переключаю тебя на громкоговоритель.
Через несколько секунд грубоватый, немного гнусавый голос ее отца загремел из динамика:
— Карли?
— Да, папа. Я здесь, — закричала она, опускаясь на софу и прижав руки к груди. За семь лет они только дважды виделись с отцом, и то очень коротко, в специально выбранных безопасных местах. — Трев у тебя? С ним все в порядке?
— Карли, девочка, не торопись. Да, он у меня, жив-здоров пока. Он торчал возле твоей квартиры, выпытывая сведения у твоей квартирной хозяйки.
— Он не убийца, папа! Он… сам может быть под угрозой. Отпусти его!
— Не раньше, чем он мне все расскажет.
— А что ты делал возле моего дома? Ты никогда не приезжал, не отвечал на мои звонки и не разрешал мне навещать тебя.
— Я говорил тебе, что ты не должна пострадать, если кто-нибудь меня выдаст. Когда я услышал от Дэна, что какая-то из бывших соседских девиц узнала тебя, я страшно испугался, решил поехать и проверить сам.