Опасность желания - [15]
Тимми кивнул, но его глаза заблестели.
— Четыре сотни! Меггс, ты меня пугаешь. — Он вытер нос грязным рукавом.
— Слушай! Получишь всю информацию по счетам и потом заберешь деньги, которые поступят, наличными. Запомнил? — А что потом? В памяти всплыл образ большого дома на Гросвенор-сквер, но Меггс решительно отвергла эту мысль. Тимми должен уехать из Лондона. — Потом ты отправишься на север в Тиссингтон. Это в Дербишире. Помнишь?
— Тиссингтон, — повторил Тимми. Теперь он плакал в голос. — Но я хочу остаться с тобой.
— Я не знаю, что может случиться. Я больна. Мы оба это знаем. И если мне не станет лучше, ты уедешь. Здесь нам больше делать нечего. Тем более с такой рукой.
— Меггс! — Тимми бросился к ней и попробовал прижаться, но у нее болела каждая клеточка тела, и она отстранила братишку.
— Иди к мистеру Маккею, управляющему в замке. Он тебе поможет. А я обязательно найду тебя в Тиссингтоне, обещаю. — Она чуть встряхнула Тимми за плечи. — Сделай это для меня, прошу тебя. Понимаешь, мне необходимо знать, что ты в безопасности. — Она смахнула слезы с грязных щек и подумала, что они, похоже, единственная теплая вода, которая у них есть.
— Хорошо, Меггс. — Тимми вытер нос и кивнул. Он, как и она, знал, что дело прежде всего. — Я все понял. Разберемся.
Глава 5
Это был длинный, очень длинный путь. А она так устала. Голова раскалывалась от боли, рука полыхала огнем. Меггс дважды останавливалась, чтобы отдохнуть, и каждый раз изо всех сил боролась с искушением повернуть обратно или не двигаться вовсе. Но она заставляла себя идти и медленно, но верно продвигалась в южном направлении. К Челси.
Дома, составлявшие Чейн-уок, выходили прямо на реку. От многих вели ступеньки, по которым можно было спуститься к воде. Дом номер восемнадцать выглядел добротным, чистым и аккуратным. Ничто не отличало его от таких же чистых и аккуратных соседних домов. И ничто не подсказывало, что она найдет внутри. Дома — они обычно более скрытные, чем люди.
Ей уже приходилось стоять на холодной улице, глядя на красивые здания перед собой, набираясь смелости, чтобы постучать, и молясь, чтобы ее впустили. Никогда не впускали.
Но сейчас она больше не могла позволить себе ждать, смущаясь, как дебютантка высшего света перед входом в бальный зал. Капитан вполне мог уже найти себе кого-нибудь другого. Обидно, если это так, особенно теперь, когда она свыклась с идеей и даже посчитала заработанные деньги. Так что лучше поторопиться.
Решимость решимостью, но она простояла у входа в дом еще десять минут, прячась в тени большого дерева, прежде чем набралась достаточно смелости. Потом глубоко вздохнула, вытерла замерзший нос рукавом и зашагала по ступенькам дома номер 18. Она должна была получить и выполнить эту работу.
Меггс дважды постучала дверным молотком. Сильно. Решительно.
Дверь открыл странный маленький человечек с расплющенным носом и такой лопоухий, что уши свисали по обе стороны его головы, словно крупные увядшие листья. Он был похож на эльфа из сказки. Увидев гостью, эльф сразу попытался закрыть дверь.
— Убирайся!
Но Меггс затратила слишком много усилий, чтобы теперь, когда цель так близка, уйти. Поэтому она собрала остатки сил и успела поставить ногу на порог. Потом она поднырнула под руку странного человечка и, отпихнув его, проскользнула в дом. Она уже пробежала мимо стоявшего у двери маленького столика с подсвечником и небольшим серебряным подносом, прежде чем человечек пришел в себя и поймал ее за шиворот, причем хватка его оказалась железной.
— Какого дьявола тебе здесь надо?
Ирландец. К тому же грубиян. Это объясняло странные уши.
Меггс надменно вздернула брови и подбородок. Она не позволит запугать себя проклятому ирландцу, пусть даже с такими необычными ушами.
— Пришла к твоему хозяину — капитану, — сказала она и вытащила из кармана карточку. — Вот визитка, которую он мне сам дал.
Человечек выхватил карточку из ее холодных негнущихся пальцев и нахмурился, убедившись в ее подлинности.
— Жди здесь. — Он важно проследовал через зал к двери и, постучав, приоткрыл ее. — К вам мальчишка, сэр. У него ваша карточка. Возможно, он ее украл. — Ирландец обернулся и бросил на Меггс неодобрительный взгляд.
— Мальчишка?
Дверь распахнулась, и она увидела капитана, шагающего неровной походкой по глубокому пушистому ковру. Выражение его лица почему-то вызвало в голове Меггс образ ястреба, стремительно бросающегося на добычу. На его губах мелькнула тень улыбки, но потом лицо снова стало непроницаемым. Меггс слегка поежилась под пристальным взглядом его ледяных голубых глаз. Все внутренности в животе сжались так сильно, что пол под ее ногами покачнулся. Да, пожалуй, она не думала, что все так плохо. Прийти сюда было ошибкой.
— Кто это к нам пришел? Вот уж правду говорят: кто ждет, тот дождется. Заходи.
Он указал ей на два кресла перед горящим камином. Боже, помоги ей! В доме восхитительно тепло!
Меггс сделала неуверенный шажок вперед, не забывая контролировать путь отхода. Оказалось, что лопоухий ирландец стоит в дверном проеме, сложив руки на груди, и сверлит ее злобным взглядом. Еще одна ошибка. Нельзя допускать, чтобы тебя окружили. Всегда надо иметь возможность смыться. На противоположной стене было два окна, но они оказались зарешеченными.
Кто мог бы предположить, что под видом юного гардемарина Кента, отважного, исполнительного и решительного, на корабль проникла его сестра Салли?Никто, кроме лейтенанта Дэвида Коллиара, с первой минуты разгадавшего ее тайну. Он прямо это дает понять Салли и все же, сжалившись над обожающей море девушкой, медлит изгнать ее с фрегата.Однако напряжение нарастает с каждым днем – Дэвид все больше влюбляется в Салли, и ежеминутно может разразиться скандал, который покроет ее несмываемым позором и разрушит его карьеру…
Антигона Престон в ярости: мать заставила ее обручиться со злобным стариком лордом Олдриджем! Хуже того, на балу, будучи уже невестой, девушка невольно оказалась в центре чудовищного скандала. Уединившись в библиотеке, Антигона намерена дать волю слезам, но тут неожиданно появляется молодой обаятельный моряк Уилл Джеллико, младший брат хозяина дома. Уилл и Антигона страстно и отчаянно влюбляются друг в друга, они мечтают быть вместе, но разве Уилл, истинный джентльмен, сможет посягнуть на честь чужой невесты?..
Больше всего на свете Лиззи Пэкстон мечтала… оказаться вдовой. Вдова независима, свободна и полагается лишь на себя — словом, ведет идеальную, по мнению Лиззи, жизнь. Жаль только, что перед тем как овдоветь, надо еще выйти замуж!Ответом на услышанные молитвы Лиззи стало предложение друга детства, капитана Джеймса Марлоу, вступить с ним в фиктивный брак: по личным причинам ему нужна женщина, которая носила бы его имя, но женой не была.Лиззи соглашается. Она наивно верит Джеймсу, даже не подозревая, что он, сгорая от страсти, завлекает ее в сети искушения и соблазна…
Томаса Джеллико, тайного агента секретных служб, судьба надолго забросила в Индию. Но даже шпионы должны когда-то возвращаться на родину…Однако дома Томас неожиданно узнает в скромной, благопристойной гувернантке своих племянников прекрасную, немного загадочную Катриону Роуэн, которую он некогда безумно любил, а потом роковая случайность разлучила влюбленных.Кто же эта красавица? И почему она ничем не выдает свое знакомство с Томасом, будто никогда не бывала в Индии — и никогда не давала отчаянному агенту обещания вечной любви?..
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.