Опасность - моя профессия - [2]
– Кто это все раскопал?
– Мой клиент человек сведущий. Имеет фотокопию векселя, который Марти получил от этого молодого оболтуса. Вексель на пятьдесят тысяч долларов!
Этот парень – приемный сын клиента – твердит, что никаких векселей не подписывал. Кто из них врет? Клиент отдал фотокопию на экспертизу некоему Арбогесту, который, говорят, собаку съел на таких делах. Так вот, этот Арбогест вначале охотно взялся за дело, кое-что разузнал, но потом стал увиливать. Не берусь гадать, почему...
– Я могу с ним встретиться?
– Не вижу препятствий, – согласно тряхнула Анна своими многочисленными подбородками.
– У этого... клиента есть какое-нибудь имя?
– Ах, сынок, ты и не подозреваешь, какой тебя ждет сюрприз! Можешь увидеть клиента, не сходя с этого места. Сию минуту.
Она снова нажала кнопку.
– Гледис, милая, пригласи ко мне мистера Джетера.
– Эта Гледис... – сказал я равнодушно. – У нее есть какой-нибудь постоянный поклонник?
– Не блажи! – гаркнула в ответ Анна, забыв о всех своих хворях.Благодаря ей, я зарабатываю на бракоразводных процессах 17 тысяч в год. Каждый, кто коснется ее пальцем, мистер Марлоу, конченный человек.
– Рано или поздно все кончится, – спокойно возразил я.
В этот момент открылась дверь и наш интересный разговор на такую занимательную тему пришлось прервать.
Вошедшего господина в приемной я не видел, наверное, он ожидал где-то в личных апартаментах этой плутовки Хелси.
«Клиент» вошел быстрым шагом, рывком закрыл за собой дверь, нервным движением вынул из кармана жилета восьмигранные платиновые часы и, щелкнув крышкой, начал в них всматриваться. Похоже, заждался...
Он сердито зыркнул по сторонам, я же в упор рассматривал его. Высокий седеющий блондин, одетый в модный фланелевый костюм в полоску с небольшой алой розой в петлице. У него была скуластая невыразительная физиономия, слегка припухшие глаза и немного толстоватые губы. В руке «клиент» держал эбеновую тросточку с серебряным набалдашником. Было ему за шестьдесят, но выглядел он совсем недурно. Тем не менее этот мистер мне сразу показался несимпатичным.
– Двадцать шесть минут, – проговорил он ледяным тоном. – Должен вам сказать, миссис Хелси, что я очень дорожу своим временем. Пусть это прозвучит банальностью, но для меня время – это деньги!
– Ну что ж, мы как раз обсуждали вопрос, как сэкономить ваши деньги, мистер Джетер, – не слишком учтиво ответила Анна. Похоже, что этот тип ей тоже не нравился. – Сожалею, что вам пришлось ждать. Но вы ведь сами пожелали видеть человека, которого я смогу подобрать для вашего дела. Понадобилось время, чтобы его пригласить.
– Да, я хотел видеть человека, которому вы собираетесь передать мое конфиденциальное поручение, – процедил Джетер, осматривая меня неприязненным взглядом. – И должен сказать, что мне он кажется неподходящим. Полагаю, что это должен быть кто-то более похожий на настоящего джентльмена.
– Послушай, ты не тот Джетер, у которого забегаловка на Табачной улице?
– спросил я, разглядывая полоски на его костюме.
Он медленно приблизился ко мне, его трость несколько приподнялась, а злые глаза впились в меня как когти.
– Вы хотите меня оскорбить? А знаете, кто я?! – прошипел он.
– Господа, минуточку! – воскликнула Анна.
– Никаких минуточек, – прервал я ее. – Этот господин не считает меня джентльменом. Может быть, в его кругу принято обмениваться такими любезностями. Но я человек маленький и не намерен ни от кого выслушивать такие наглые замечания. Не могу себе это позволить.
Я взглянул на нахохлившуюся Анну и добавил:
– Ну, разве только это было ненамеренно... Джетер застыл и смотрел на меня остановившимся взглядом, что-то соображая. Потом снова вынул часы.
– Двадцать восемь минут. Так... Молодой человек, прошу извинить меня. Я не хотел вас обидеть.
– Прекрасно. Я тоже теперь уверен, что вы не тот Джетер, с Табачной.
Он снова чуть было не окрысился, но быстро овладел собой.
– Один-два вопроса по вашему делу, мистер Джетер. Вы собираетесь дать этой мисс Хантрисс какую-нибудь небольшую сумму, в качестве отступных?
– Ни цента! – выпалил он без раздумий. – С какой стати?
– Так принято поступать в подобных случаях, – пояснил я. – Допустим, она женила бы вашего сына на себе. Что тогда? Он имеет какие-либо собственные средства?
– Пока что получает тысячу долларов в месяц из той суммы, что ему была завещана моей покойной женой, его матерью. – Джетер помолчал, опустив голову. – Когда ему исполнится двадцать восемь лет, он будет иметь значительно больше...
– В таком случае нечего удивляться, что девица делает и будет делать все возможное, чтобы удержать его при себе. В наше время любая на ее месте постаралась бы не упустить такой шанс. А как с Марти Эстелем? Склонны ли вы пойти на какое-нибудь соглашение с ним?
Джетер стиснул в кулаке серые перчатки и потряс ими.
– Карточный долг не подлежит взысканию!
Анна устало вздохнула, и пепел со стола полетел во все стороны.
– Я понял. Но люди, которые живут барышами с игорных домов, едва ли согласятся с такой точкой зрения. Если бы ваш сын выиграл, он, наверное, получил бы свой выигрыш с Марти.
– Это меня не интересует, – раздраженно ответил Джетер.
В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…
Чандлер родился в Чикаго в 1888, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем, инженером-алкоголиком из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он поступает на работу в Британское Адмиралтейство. Однако ему не нравится профессия госслужащего, Чандлер увольняется и работает журналистом в газетах «Daily Express» и «Western Gazette».
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
В книгу вошли два прославленных романа Реймонда Чандлера «Долгое прощание» и «Обратный ход». Два интересных, захватывающих дела любимого героя писателя — умного и отчаянного частного детектива Филипа Марло. Два опасных, изощренных преступления, где в запутанный клубок переплелись кражи и убийства, шантаж и похищения, где невинного трудно порой отличить от виновного, а правду — от холодной лжи…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это не была случайная встреча, потому что случайных встреч не бывает, потому что каждый наш шаг предопределен, потому что каждое наше решение уже давно известно. И то что со мной произошло — должно было произойти. Именно в это время, именно в этом месте, именно в этой жизни.В книге используется ненормативная лексика.
Девушка утверждала, что за ней кто-то следил и этот кто-то заснул пьяным возле ее дома. Когда американец Мэтт Брэйди проснулся, он был окружен лондонской полицией, а девушка была мертва. Его сажают в тюрьму за убийство. Мэтту ничего не остается, как самому докопаться до правды.
Пропал человек. В джунглях телевизионного бизнеса, среди убийств и исчезновений его ищет Макс Ройял — сотрудник детективного агенства Крамера.
Захватывающие романы Ричарда Старка живописуют хитроумно задуманные и блестяще осуществленные бандой Паркера ограбления. В одном в качестве жертвы выбран целый городок («Ограбление»). В другом Паркер перешел дорогу местной преступной группировке и не собирается отступать. В третьем он решает взять сейф крупного универмага («Лимоны никогда не лгут»).Содержание:ОграблениеМафияЛимоны никогда не лгут.
Ночью в студенческом городке штата Иллинойс в своем кабинете убит известный физик-ядерщик, лауреат Нобелевской премии. Что за странный символ мира был написан кровью на его столе? Кому выгодна смерть профессора? Не послужили ли мотивом преступления секретные исследовательские работы по использованию силы атома, которые велись в кабинетах университета американского городка?К расследованию загадочного убийства подключается приехавшая из другого города журналистка. Она пытается распутать клубок таинственных событий и еще не догадывается, куда ее это приведет…
Несравненный частный детектив Рэймонда Чандлера возвращается, втянутый в самое трудное и опасное дело в своей карьере соблазнительной молодой наследницей. «Это был один из тех летних вторничных вечеров, когда начинаешь задумываться, не перестала ли Земля вращаться. Телефон на моем столе выглядел так, словно знал, что за ним следят. Внизу по улице текли потоки машин, а несколько пешеходов, мужчин в шляпах, направлялись в никуда.» Так начинается «Черноглазая блондинка», новый роман с участием Филиппа Марлоу, — да-да, того самого Филиппа Марлоу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
... Была ночь. Я вернулся домой, влез в старую домашнюю одежду, расставил шахматы, приготовил коктейль и разыграл одну из партий Капабланки. В ней было пятьдесят пять ходов. Прекрасная, холодная, безжалостная игра, почти бросающая в дрожь своей молчаливой неумолимостью.