Опасное знание - [34]
— Но у нас возникли кое-какие трудности в смысле взаимопонимания, — продолжал я. — Мы говорили с комиссаром, так сказать, на разных языках. И поэтому мне хотелось бы сказать вам несколько слов.
Он не отрываясь смотрел на меня. Как будто здесь больше не было ничего интересного.
— Это важно? — спросил он.
— Возможно, — ответил я.
— Тогда подождите, — сказал он. — И постарайтесь не мешать нам.
Я отошел в сторону. Толстяк спускался по лестнице вместе с худощавым лысым мужчиной. Это был один из руководящих сотрудников библиотеки. Харальд Бруберг подошел к нему, представился и пожал ему руку.
— Нам нужно где-то расположиться на несколько часов, — сказал он.
— Понимаю, — сказал лысый покорно. — Мы можем освободить для вас зал текущей периодики и машинописное бюро. Я сам прослежу, чтобы все было сделано как можно быстрее.
— Прекрасно, — сказал Бруберг.
Лысый поднялся в зал текущей периодики, а когда снова спустился, за ним по пятам бежали два каких-то господина. Один из них громко протестовал против совершающегося беззакония, но, увидев представителей полиции, моментально замолк. У меня даже создалось впечатление, что совесть у него не чиста и он боится встречи с полицейскими. Один за другим они взбежали по лестнице и исчезли за дверью.
— Если вам нужно еще что-нибудь, я в полном вашем распоряжении, — сказал лысый Брубергу, и тот поблагодарил его.
А потом начался спектакль. Долговязый вприпрыжку спустился по лестнице, ведя за собой весь сыскной персонал. Он по-прежнему придерживал фуражку за козырек.
— Вот и мы, — сказал он, отдуваясь.
Бруберг коротко отдал ему несколько приказаний.
— А ты присматривай за всем, что здесь творится, — сказал он Бюгдену. — Я сейчас вернусь.
Он открыл дверь в зал текущей периодики и повернулся ко мне.
— Пойдемте, — сказал он.
— Мы будем извещать родственников? — спросил Бюгден.
— Как можно скорее, — ответил Бруберг.
Он сел на один из столов в зале периодики и положил возле себя шляпу. Потом достал трубку и табакерку из кармана пальто.
— Что вы хотели мне сказать? — спросил он.
— Я как раз находился в аудитории, когда там умер Манфред Лундберг, — начал я. — А перед семинаром я завтракал в «Альме». Мэрта Хофстедтер была одной из тех, кто сидел в «Альме» с прецептором Лундбергом, когда его отравили.
Бруберг, казалось, весь был поглощен своей трубкой. И если бы не его уши, я бы никогда не поверил, что он слышит меня. Но за такие уши можно не беспокоиться. Они слышат все.
— Вы полагаете, что между этими двумя убийствами есть какая-то связь? — спросил он.
— Меня, во всяком случае, не удивило бы, если бы такая связь существовала, — ответил я.
— Что заставляет вас так думать?
— Вы только что сказали, что, возможно, она была убита вчера вечером. Следовательно, это произошло через несколько часов после следственного эксперимента в «Альме». Может быть, она заметила что-нибудь подозрительное, когда сидела за этим столом первый раз во вторник.
— Почему же она ничего не сказала об этом вчера вечером?
— Люди далеко не всегда сразу выкладывают все, что знают. Иногда по тем или иным соображениям они предпочитают молчать.
Бруберг зажег трубку и потушил спичку. Трубка шипела, как старый паровой котел.
— Совершенно верно, — сказал он. — Я вижу, вы неплохо осведомлены обо всем, что связано с этим делом.
— Я знаю многих преподавателей с юридического факультета, в том числе и вашего брата, — ответил я.
— Так вы знаете Эрнста? — сказал он, посасывая трубку. — И говорили с ним об убийстве Манфреда Лундберга?
— Об этом я говорил не с ним, хотя и встретил его вчера. У Бринкманов.
Бруберг улыбнулся. И улыбнулся не одними лишь уголками губ, но тут же прогнал улыбку.
— Что еще вы могли бы мне сказать? — спросил Бруберг.
— Мне не хотелось бы говорить здесь об этом, но вчера поздно вечером я встретил в баре Хильдинга Улина, секретаря юридического факультета. Он сказал, что видел вечером Мэрту и даже проводил ее немного.
— Может быть, он имеет в виду встречу во время следственного эксперимента?
— У меня сложилось впечатление, что он провожал ее после следственного эксперимента. От филологического факультета. Но возможно, это просто случайное совпадение.
— Да, возможно, это просто случайное совпадение. Во всяком случае, спасибо за информацию. Перед тем как вы уйдете, оставьте свое имя и адрес Бюгдену. Через пару дней мы, может быть, более подробно обговорим с вами все эти вопросы.
Я направился к двери. Бруберг встал и пошел следом за мной.
— Пошли, — сказал он. — Я позвоню Эрнсту и попрошу его сообщить Хофстедтеру обо всем, что произошло.
Мы остановились перед мужским туалетом. Сыщики работали не покладая рук. Они расставили повсюду фотоаппараты и прожекторы и делали снимок за снимком под различными углами. А Мэрта по-прежнему сидела под умывальником. Я оставил комиссару Бюгдену свое имя и адрес.
— Загляните когда-нибудь ко мне, — сказал я ему. — Теперь вы знаете, где я живу. Выпьем, а за одно перейдем друг с другом на «ты».
В ответ послышалось лишь глухое рычанье. Харальд Бруберг стал подниматься по лестнице. Я последовал за ним. В руке он держал черную шляпу. Трубка уже исчезла в кармане пальто.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…