Опасное наваждение - [170]

Шрифт
Интервал

– Хотя какая польза от этого разговора? – устало вздохнула я. – Сейчас важно только то, что может помочь Габриэль. Мы должны использовать оставшееся ей время, чтобы сделать ее счастливой. Можешь остаться, раз ты все равно приехал. Будет даже лучше, если кто-нибудь из родных побудет рядом с ней. Ей сейчас нелегко. Она боится смерти, но ты можешь придать ей сил и храбрости. Помоги ей. Она верит, что ты самый замечательный, что ты никому не можешь сделать зла. Она не хотела, чтобы я кому-нибудь рассказала о ней, но особенно тебе. Она думала, что тебе будет стыдно за нее. Пусть она унесет эти иллюзии с собой в могилу. Так будет лучше. Но хочу тебе сказать: если ты хоть чем-то обидишь или оскорбишь ее, я выгоню тебя отсюда и не разрешу больше приезжать. Я не позволю тебе испортить все то, что я успела для нее сделать.

Сет ничего не отвечал, а только хмуро смотрел на меня из-под нахмуренных бровей. Он был настолько поражен своим неожиданным открытием, тем, чем обернулась моя предполагаемая измена, что не мог говорить.

– Ну вот, сказано уже достаточно. – Я встала. – Кроме всего прочего, есть несколько простых правил, которые тебе придется соблюдать здесь. Не прикасайся к ребенку или к вещам после того, как ты прикоснулся к ней. Сперва тщательно вымой руки. Для этого в комнате стоит таз. У нее в комнате нельзя курить, и я не могу позволить тебе есть вместе с ней. Кроме того…

– Я сам все это знаю, – хрипло остановил меня Сет. Я оставила его одного у фонтана и пошла в комнату Габи посмотреть, не нужно ли ей чего. Когда я вошла, Мария сразу тихо вышла. Я молча поправила огонь в камине, взбила подушки и открыла ставни, чтобы впустить теплый, свежий воздух, нагретый дневным солнцем. Габи тоже молчала, глядя на меня большими черными глазами.

– Сет – тот мужчина, которого ты когда-то любила в юности? – спросила она.

Мурашки побежали у меня по спине.

– Кто тебе сказал? – спросила я.

– Мария оставила дверь приоткрытой, когда уносила Адама.

Я присела на деревянный стул, закрыла лицо руками, и из моих глаз хлынули слезы. Как я устала, Боже, как я устала.

– Подойди ко мне, Рони, – сказала она. Я вытерла глаза и подчинилась. Я села рядом с Габриэль, а она взяла мою руку. – Мне так жаль. Он сердится на тебя из-за меня. Мне не следовало брать с тебя такого обещания. Я не знала, чем это все обернется. Но как же Стивен? Я думала, что ты любишь Стивена?

– Люблю, – с трудом выдавила я. – Люблю. Но ты ведь знаешь, как бывает с мужчинами вроде Сета. Слишком хорошо знаешь. Он словно поставил клеймо мне на сердце.

– Бедная Рони, – сказала она. – Он плохо обращался с тобой? Так же плохо, как Борис со мной?

– О нет, дорогая, – поспешно возразила я. – Совсем нет! Он… мы… ну, ты знаешь, как глупы молодые девушки, когда влюбляются первый раз. Я любила его больше, чем он меня, вот и все. И я не могла понять, почему он меня оставил. Я это до сих пор не могу понять. Хотя я теперь знаю Сета лучше и вижу, что он не такой плохой, как я думала раньше. Ему тоже нелегко приходилось в жизни, и он просто стал… слишком осторожным. Во всем была виновата я. Он был очень добр со мной.

Я остановилась, чтобы вытереть лившиеся из глаз слезы. Я плакала и не могла остановиться.

– Ты знаешь, каковы мужчины. Он… он научил меня очень многому!

– О Рони, – сказала Габриэль, и по ее тону я поняла, что она не поверила ни единому моему слову. – И ты все еще хочешь выйти замуж за Стивена?

– Нет! – сказала я. – Да, я хочу. Но не могу! Нет, я не хочу выходить за него замуж. Это было бы несправедливо. Я люблю Сета, несмотря на то что одновременно ненавижу его. Это было бы нечестно по отношению к Стивену, не потому… что я достанусь ему после Сета… о… просто это будет плохо, очень плохо для всех нас. Я должна посмотреть правде в глаза и принять ее. Я не могу выйти замуж ни за того, ни за другого. Но какое это имеет значение? – воскликнула я, стараясь выглядеть хоть немного решительнее. – У меня есть ты и наш малыш Адам.

– О Рони, – вздохнула она и задумалась.

Сет остался на три дня. С сестрой он был очень нежен – раз или два я даже слышала ее смех, чего не было ни разу с тех пор, как я нашла ее. Он что-то рассказывал, читал ей книги, играл с маленьким Адамом и хвалил его, как настоящий дядя. На второй день его пребывания на ферме Габриэль попросила меня послать в Сан-Матео за священником.

– Это не для меня, – заверила она. – Это для Адама. Я хочу крестить его, а вы с Сетом будете его крестными родителями. Если со мной что-нибудь случится, вы оба позаботитесь о нем.

– О, дорогая, ничего не случится, – сказала я. – Ты идешь на поправку, я же вижу. Даже Сет заметил улучшение.

Она улыбнулась.

– Нет, Рони, это неправда. Не лги мне больше. Я знаю, что это приближается, и стараюсь не бояться.

– Ты просто дура, – нарочито грубо сказала я, еле сдерживая слезы. – И храбрая, как настоящая цыганка.

– Ты так думаешь? Я знаю, что всем было бы легче, если бы я вела себя храбро, и я стараюсь изо всех сил. Иногда ночью, когда кашель не дает мне заснуть, я лежу и думаю, как все будет происходить. И немножко боюсь. Знаешь, я последнее время очень устала от своей болезни. И даже с нетерпением… Это трудно объяснить. – Она повернула голову и посмотрела в окно. – Я хочу увидеть весну, Рони. Я хочу увидеть, как зацветут оливковые и лимонные деревья. И розы, которые ты посадила. И полевые цветы. Как народятся молодые ягнята. Я хочу увидеть весну хотя бы еще один раз. – Она повернула ко мне голову. – Рони, пожалуйста, не забудь про священника.


Еще от автора Натали Питерс
Маскарад

Венеция конца восемнадцатого столетия – бесконечный карнавал, тайны, пороки, интриги и любовные приключения. «Светлейшая республика» по праву славилась красотой, изяществом и чувственностью своих женщин, однако ни одна из них не могла сравниться с ослепительно прекрасной Фоской Лоредан. У Фоски было все – богатство, положение в обществе, любовь и поклонение супруга, немолодого, но привлекательного аристократа. И все изменилось в одночасье, когда изнеженная красавица встретила молодого Рафа Леопарди – отважного морехода, бесстрашного воина и отчаянного бунтаря…


Опасное окружение

Очаровательная француженка Элиза даже не могла предположить, какие удивительные сюрпризы уготовила ей судьба, бросив в обьятия обаятельного, дерзкого и столь же таинственного капитана пиратов. Но пути подлинной страсти неисповедимы, для нее ничто и разница в происхождении, и условности света, и даже опасность…


Рекомендуем почитать
Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


У кошки девять жизней

Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.


Яблоко Купидона

В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…