Опасное наследство - [25]
Но возможно, есть еще одна причина, побудившая Фелипе прибегнуть к помощи Хулио, с некоторым цинизмом подумала Лиана. Наверное, Фелипе не случайно обрушил на ее голову целый поток совершенно новых для нее сведений о сельском хозяйстве. Тем самым он пытался внушить ей мысль, что она все равно не сможет управлять ранчо. Тогда ей, конечно, останется одно: быстренько упаковать чемодан и первым же рейсом отправиться в Лондон.
Это тоже была попытка запугивания, только более изощренная и коварная, чем раньше.
При этой мысли Лиана улыбнулась. Если Фелипе действительно имел такие хитроумные расчеты, то на деле он добился противоположных результатов. Знакомство с хозяйством зажгло в душе Лианы такую заинтересованность, какой она в себе никогда не подозревала. И теперь она готова была биться за наследство с еще большей решимостью, чем прежде.
Лежа на удобных мягких подушках. Лиана удовлетворенно вздохнула. Фелипе считает себя очень умным, но ему не удастся перехитрить ее.
Она протянула руку к ночнику и выключила свет. Итак, в пятницу вечером день рождения у сестры Фелипе… Он-то надеется, что в это время Лиана уже будет сидеть в самолете, направляющемся в Лондон. С каким удовольствием она посмотрит на его разочарованную физиономию!
Блестящий длинный «кадиллак» белого цвета приехал за ней ровно в восемь. Когда Лиана подошла к машине, водитель вежливо поздоровался, приподняв шляпу, и распахнул заднюю дверцу.
Лиана уселась в кабину в некотором недоумении. Должно быть, Фелипе взял эту машину напрокат, чтобы произвести на нее впечатление. А может быть, «кадиллак» принадлежит его сестре или какому-нибудь другу. Ведь трудно себе представить, что хозяин этого роскошного, элегантного лимузина — такой человек, как Фелипе Мендез! Его представления об элегантности ограничиваются свежевыстиранными джинсами…
Сидя на мягком кожаном сиденье, Лиана задумчиво смотрела на пейзаж, мелькавший за окном. За последние несколько дней под руководством Хулио она познакомилась с каждым уголком хозяйства и уже не чувствовала себя здесь посторонней. Более того, она даже прониклась глубокой привязанностью к этим местам.
Вспомнив про Фелипе, Лиана нахмурилась, и хорошее настроение улетучилось. Фелипе, конечно, испортит сегодняшний вечер…
Машина пересекла границу ранчо и теперь ехала по незнакомой территории. Нет, она не позволит ему испортить вечер, твердо решила Лиана. Пусть Фелипе грубит, пусть делает что угодно — она будет просто его игнорировать. В конце концов, она целую неделю ждала возможности познакомиться с его сестрой, а также с другими родственниками, которые могут оказаться на приеме.
Поездка продолжалась уже больше получаса, и Лиана подумала, что дорога никогда не кончится. Наконец лимузин притормозил, свернул с шоссе и через высокие ворота из кованого железа въехал на дорожку, с обеих сторон обсаженную деревьями.
И вот впереди показался дом, при виде которого у Лианы забилось сердце. Это был настоящий дворец, большой и элегантный, подсвечиваемый снизу прожекторами. По сравнению с этим дворцом дом бабушки Глории казался убогой хижиной.
Вряд ли Фелипе мог жить в таком доме!
Выходя из машины, Лиана мысленно похвалила себя за то, что догадалась надеть лучшее, что она взяла с собой из Лондона. На ней были светлые шелковые брюки и облегающая кофточка с открытым воротом, на ногах — босоножки серебряного цвета, а в ушах — жемчужные серьги. Отправляясь на прием, она боялась, что ее наряд будет чересчур вызывающим. Как хорошо, что она решила все-таки не проявлять излишнюю скромность!
Лиана стала подниматься по широкой каменной лестнице, ведущей к главному входу. Неожиданно двери распахнулись и навстречу ей вышла молодая женщина красивая и темноволосая, одетая в роскошное ярко-красное платье.
— Вы, должно быть, Лиана? Как я рада вас видеть! — С этими словами она широко улыбнулась и обняла Лиану. — А я — Хуанита, сестра Фелипе. Просто замечательно, что вы приехали!
— Я тоже очень рада с вами познакомиться, — тепло ответила Лиана.
Так и должны встречаться родственники, растроганно подумала она, даже если не виделись ни разу в жизни. Это не то что Фелипе, к которому она с первого взгляда прониклась антипатией.
— Значит, вы все-таки приехали!
В этот момент Лиана вместе с Хуанитой поднималась по лестнице. Она сразу узнала голос, донесшийся сверху. Но когда она подняла глаза и увидела фигуру, стоящую в дверях, то чуть не остолбенела.
Это был не тот Фелипе, которого она знала. Лиана привыкла видеть крупного мужчину с грубыми чертами лица, вечно одетого в потертые джинсы и спортивную рубашку, с пыльными ботинками на ногах.
А сейчас… сейчас Лиана, широко открыв глаза, вынуждена была сказать себе, что никогда в жизни не встречала такого потрясающе красивого мужчину.
Фелипе был одет в отлично сшитый костюм морского покроя, с накрахмаленной белой рубашкой и хорошо подобранным по цвету галстуком. Его густые черные волосы блестели в свете ламп и прожекторов. Фелипе стоял в спокойной и уверенной позе — так, словно элегантная одежда и роскошная обстановка были для него чем-то привычным и обыденным…
Когда два года назад Карла приехала со своим другом Николасом на остров Пенторру, она никак не могла понять, почему старший брат Николаса, Джэдд, так ее ненавидит и презирает.И вот, снова попав в эти края и поближе познакомившись с Джэддом, она понимает причину его недоброжелательности…
Одна неприятность за другой вдруг стали валиться на голову Джорджии Ди: то владелец дома, где располагался ее магазин модной одежды, отказался продлевать аренду, то от пожара пострадала большая партия товара, а теперь и вовсе пропала — по дороге из Франции целая коллекция одежды! И за всем этим стоит мрачная фигура Дюваля, мечтающего прибрать к рукам се магазин. Если бы не предложение помощи от некоего Жан-Клода Лассаля, внезапно нагрянувшего в их маленький городок из Парижа, Джорджия просто не знала бы, что делать.
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Двадцатисемилетняя вдова миллионера Ванесса Торп считает, что у нее есть все. А любовь… Любовь ей не нужна…
Роман «Поединок страсти» принадлежит к весьма популярному на Западе жанру любовного романа, в нем действуют необычайно привлекательные герои, чьи любовные переживания окрашены в яркие мелодраматические тона. Эта книга безусловно найдет своих читателей — и особенно читательниц — в нашей стране.
Преуспевающий бизнесмен Матиас Бартон считает работу смыслом своей жизни. До тех пор, пока Кендалл Скарборо, проработавшая пять лет его личной помощницей, не уходит к его конкуренту. Он чувствует себя преданным и намерен вернуть ее во что бы то ни стало…
Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?