Опасное дознание - [60]
— Немного воды.
Клэр позавидовала отсутствию у него застенчивости, когда Алан выскользнул из-под одеяла и, не прикрывшись, вышел из комнаты. Он оставил дверь настежь открытой, так что свет из коридора упал на кровать. Клэр натянула одеяло до подбородка: она всегда стеснялась своей наготы. Даже в юности, а тем более сейчас, когда годы брали свое: складки на животе после рождения сына, талия, которая уже не была такой тонкой, как раньше…
Но даже если ей и хотелось бы иметь совершенную фигуру, Клэр понимала, что сейчас это неважно. Алану не требуется совершенство — иначе бы он не занимался любовью с нею. Ведь он возжелал ее. Именно ее! Клэр радовалась своей спокойной уверенности. Ей только интересно было бы знать, что же он увидел в ней…
Впрочем, в эту волшебную ночь ей не нужны были никакие объяснения. Она видела в глазах Алана желание, чувствовала это желание в его теле, и неважно, по каким совершенно непостижимым для нее причинам он находит ее желанной. Сама эта мысль доставляла ей безграничное удовольствие.
Алан вернулся и закрыл дверь так, что только одна маленькая полоска света проникала в комнату. Он словно щадил застенчивость Клэр, и она была благодарна ему за это.
Алан протянул ей стакан ледяной воды.
— Люблю, когда вода в кране холодная, — заметил он, садясь рядом с ней. — В Техасе она обычно комнатной температуры, а здесь — как из холодильника.
— Никогда не замечала.
— И еще мне нравится, что вода у вас не сильно хлорирована. В моем доме, когда открываешь кран, сразу чувствуешь запах хлора.
— Ты пытаешься отговорить меня от визита к тебе?
Как только эти слова слетели с ее губ, Клэр пожалела о них. Алан мог подумать, что она старается закинуть удочку, набиваясь на приглашение. А ей вовсе не хотелось, чтобы он чувствовал, будто попал на крючок. Смущенная, она старалась что-то придумать, отделавшись шуткой.
Но оказалось, что беспокоиться не о чем. Алан склонился над ней и оставил нежный поцелуй на ее влажных губах.
— Приезжай в любое время, когда захочешь, только дай мне знать. Я даже куплю тебе воду в бутылках.
Клэр засмеялась от облегчения и от милого юмора.
— Весенняя вода “Утопия”! — пообещал Алан. — Чистейшая техасская вода без всяких примесей.
Выпив воду, они устроились рядом, подложив под спины подушки, и Клэр положила голову на плечо Алана. Почему-то именно сейчас, впервые за всю эту ночь, она вспомнила Чарлза. Когда-то давным-давно, сразу после свадьбы, он был совсем другим. С ним тоже можно было вот так свободно и просто сидеть, касаясь друг друга. Без напряжения, без сомнений…
Но тогда все это очень быстро кончилось, и теперь Клэр как бы заново открыла для себя это ни с чем не сравнимое чувство раскованности, которое приходит вслед за близостью. Никому не нужно сдерживать свои желания или притворяться, что их вообще не существует. Не надо прятаться за ширму приличия. Клэр могла обнять Алана, если ей этого захочется, не боясь, что ее неправильно поймут. Но самое главное — она больше не страшилась близости с мужчиной!
— Я не могу поверить тому, что со мной произошло, — пробормотала она. — Ох, Алан, я никогда не испытывала того, что ты заставил меня почувствовать.
Он крепко прижал к себе Клэр.
— Ты никогда не была в этом виновата, милая! Никогда! Ты самая чувственная женщина, с которой я когда-либо был в постели. Я мог бы придушить того, кто заставлял тебя считать иначе.
— Он не… — Клэр покачала головой, не зная, как объяснить неудачу с замужеством. — Не думаю, что это было преднамеренно. Чарлз не был жестоким. Только… Ну… думаю, наверное, мы оба были просто неопытными с самого начала. А потом все пошло хуже и хуже…
Алан не стал возражать и подумал: то, что произошло с Чарлзом, — удел всех эгоистов. Ведь важен не столько опыт, сколько забота и ласка. Все, что требуется, — это быть внимательным к своему партнеру, стараясь замечать все едва уловимые звуки, жесты, выражение глаз… Ничего особенного не нужно. И прежде чем эта ночь закончится, он проверит правильность своей догадки еще раз!
Зазвонил телефон.
Клэр испуганно взглянула на Алана. Тот собрался было поднять трубку, но Клэр остановила его. Ей не хотелось, чтобы кто-то знал, что у нее в квартире поздно ночью находится мужчина. Ведь Крофорд — очень маленький город. Пришлось самой протянуть руку и поднести трубку к уху.
— Алло?
Даже в полутьме было заметно, как изменилось лицо Клэр. Мгновением позже она резко повесила трубку.
— Что там? — спросил Алан.
— Какой-то идиот дал мне добрый совет отказаться от дела Блэккайта.
— Это все, что он сказал?
— Да, — вздохнула Клэр. — Это не тот человек, который звонил вчера, если тебе это интересно. Нет, кто-то другой. И он, кажется, хорошенько выпил, судя по манере говорить. Меня это уже не волнует.
— Тебе станут звонить чаще, когда дело получит широкую огласку.
— Возможно, — согласилась Клэр и поудобнее уселась в постели. — Черт возьми, я не удивлюсь, если увижу сообщение о деле Блэккайта в телевизионных новостях! Журналисты прямо вгрызаются в подобные дела!
— Да, и это, к сожалению, порой влечет за собой осложнения, — заметил Алан после некоторого колебания. — Я не раз сталкивался с весьма серьезными угрозами адвокатам во время трудных дел. Обычно запугивания ничем не кончаются, но это не значит, что ты не должна быть осторожной.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
Лия уже давно махнула рукой на свою личную жизнь. Брак не удался. Бывший супруг оставил после себя квартиру, счет в банке и… право в любое время поплакаться ей в жилетку. Всех-то и радостей было у молодой женщины – съездить на дачу и душевно поговорить со стариком Филиппом Ивановичем, что был ей вместо отца родного. Именно «был» – ведь его убили... А в убийстве обвинили беспризорника Сашку, которого Лия даже усыновить собиралась. Не совершал мальчишка такого зла! Просто в лотерее судьбы ему достался несчастливый билетик – и чужая вина упала на его плечи.
Марьяша увидела Артема на встрече выпускников в школе, но подруга Нинка увела красавца. В тот же вечер Марьяша обнаружила в мужском туалете школы труп. Потом она заметила Артема выходящим из двери соседской квартиры с пистолетом в руке. Соседа, естественно, нашли мертвым. А следователь, подловив ее во время дачи показаний, заставил свидетельствовать против Артема на суде. Тот сказал, что, когда выйдет, найдет ее и задушит. Однако следователь постарался дать ей новые имя и фамилию, прямо как на Западе при защите свидетелей.
Сергей Хаустов не верил в случившееся. Его брата Лешку убили! Зарезали в собственной квартире. Как могла Зоя, сдувавшая с Алексея пылинки, пойти на такое?! Ради денег, что унесла потом в кожаном кейсе? Но она ведь ни в чем не нуждалась. У нее и так всего было в достатке. Оказывается, смогла. И заранее подготовилась: заставила мужа снять колоссальную сумму со счета как раз перед дальним путешествием, в которое они собирались… Прошло три года, Зою нашли… под полом служебного гаража Сергея. Старое дело подняли, и сразу же появились новые жертвы…
Личная жизнь Александры резко начала меняться после того, как на нее внезапно обрушилось огромное наследство. Странное поведение любовника, скоропалительная женитьба совсем юного сына на стервозной девице... Неизвестные похищают сына и его молодую жену, а в квартире Александры устраивают погром. И понять, что все это значит, женщина смогла лишь тогда, когда вернулась в городок своего детства. Оказалось, что все дело в ее прошлой жизни.