Опасно: Динозавры! - [3]

Шрифт
Интервал

— Меня зовут Дирк Мастерсон, — сказал он, улыбка по-прежнему не покидала его лицо.

Полицейский посмотрел на него в ответ.

— Это еще не делает вас сотрудником. Меня так зовут Пэт Макдугал. Документы!

— Мистер Макдугал…

— Сержант Макдугал, — поправил полицейский.

— Мистер Макдугал, вероятно, вы меня не поняли. Я сказал, что меня зовут Дирк Мастерсон. Это — моя команда, и мы должны отбыть на Времялазе через тридцать минут по расписанию. Так что предлагаю вам открыть ворота…

Чак услышал, как кто-то крикнул из-за грузовика, закрывшего собою джип:

— Затруднения, мистер Мастерсон?

Мастерсон даже не повернул головы.

— Никаких проблем, Брок, — крикнул он, а Макдугалу бросил:

— Открывай ворота, коп!

От силы его пристального взгляда сержант немного дрогнул.

— Откуда мне знать, что вы не темпо?

— Что?

— Темпоманьяк.

Мастерсон расхохотался, откидывая назад голову.

— Какая чушь, — сказал он, отсмеявшись. — Немедленно откройте ворота.

— Ворота останутся закрытыми, пока я не увижу ваши документы, — уперся Макдугал. — Можете представить, что я — святой Петр.

Мастерсон сжал кулаки, мускулы на руках вздулись.

— Артур! — крикнул он.

Чак заметил движение за ветровым стеклом грузовика. Высокий негр спрыгнул на землю, выбив из нее пятками пыль.

— Да, мистер Мастерсон? — спросил он.

Он был еще крупнее Мастерсона, с широченными плечами и узкой талией. На нем была белая футболка, оттеняющая цвет кожи. На голове с коротко подстриженными волосами была кепка. Лицо с классическими чертами казалось высеченным из черного мрамора. Чак наблюдал, как негр целеустремленно направился к Мастерсону.

— Дай этому идиоту, что он хочет, — проворчал Мастерсон.

— Да, сэр, — кивнул Артур, полез в задний карман и достал пачку бумаг, которые вручил Макдугалу. — Я полагаю, вы требуете их, — сказал он, и на темном лице ослепительно вспыхнули белые зубы.

— Если у вас были документы, почему вы сразу не показали их? — спросил Макдугал, взял документы и стал их просматривать, пока Артур ждал. — Все в порядке, — наконец, произнес сержант. — Вернитесь в грузовик, я открою ворота.

— Я сообщу о вас, куда следует, — тихо прорычал Мастерсон.

Артур усмехнулся, забирая документы.

— Он лишь выполнял свою работу, мистер Мастер…

— Тебя не спрашивают! — рявкнул Мастерсон.

Усмешка исчезла с лица Артура. В глазах на мгновение вспыхнуло какое-то выражение, но тут же они вновь стали непроницаемыми.

— Да, сэр, — сказал он.

— Иди в грузовик, — скомандовал Мастерсон, повернулся к охране и повторил: — Я сообщу, куда следует.

Макдугал пожал плечами.

— Это ваше дело, мистер. Моя работа состоит в том, чтобы не давать темпо проникать в прошлое. И, насколько я знаю, еще ни один темпо туда не проник. — Он снова пожал плечами. — Сообщайте, куда хотите.

— И сообщу. Сообщу! Надо же, принять меня за темпоманьяка! Из всех оскорблений…

Он повернулся на каблуках и пошел к грузовику, поднимая за собой клубы пыли. Артур уже садился за руль.

Чак услышал, как из джипа крикнули:

— Все в порядке, мистер Мастерсон?

— Уже едем, — ответил Мастерсон, высовываясь из окна.

Макдугал вернулся в кабинку охраны и нажал выключатель. Что-то тихонько загудело, и ворота заскользили назад.

Грузовик ожил, двигатель его взревел, разбивая окружающую тишину. Джип добавил свой голосок к общему шуму. Раздался скрежет, когда Артур включил первую передачу. Грузовик с джипом проехали через ворота, и они скользнули за ними на место.

Чак шагнул от знака и махнул рукой. И продолжал махать, пока грузовик не остановился буквально в трех футах от Чака. Мастерсон высунул голову в окошко.

— В чем дело? — раздраженно спросил он. — Еще один «Страж Ворот»?

— Чак Спенсер, — представился Чак. — Мой брат — Оуэн Спенсер, проводник экспедиции.

— Ну, и где же сам Оуэн? — потребовал Мастерсон. — Мы и так потеряли дьявольскую кучу времени с этим дебилом в воротах.

Взгляд Чака на мгновение дрогнул, его глаза встретились с глазами Артура за ветровым стеклом.

— Он только делал свою работу, — сказал Чак. — Темпо более многочисленны, чем вы думаете.

Мастерсон пожал плечами и перекатил в зубах сигару.

— Где твой брат?

— Будет здесь через пару минут. Он попросил меня проследить, чтобы вы поставили машины поближе друг к другу. Мы скоро отбудем.

— Ты хочешь сказать, джип нужно поставить возле грузовика?

— Ну, да. Наверное.

Мастерсон выпрыгнул из кабины и закричал:

— Подъезжай сюда, Брок.

Джип объехал грузовик по широкой дуге и встал рядом с ним. В нем было двое мужчин и молодая девушка на переднем сидении.

Водитель затянул ручной тормоз и вышел из джипа.

— Что там были за проблемы? — спросил он Мастерсона.

— Маленький человек с большой пушкой, — усмехнулся Мастерсон, — потребовавший у нас документы. — Он помахал в воздухе своей ручищей. — Ты же знаешь, Брок, как может достать мелкий чиновник.

Его собеседник кивнул. Он был высоким, худым, в черных слаксах, гачи которых были заправлены в высокие черные ботинки. Рубашка его была серой, а горло и лицо поразительно белыми, оттененными более темной одеждой. Длинная нижняя челюсть, длинный нос и блестящие черные глаза, которые нервно ощупывали Мастерсона, довершали картину. Брови его казались черными ранами на лбу. Он чем-то напомнил Чаку стервятника.


Еще от автора Рэймонд Фишер Джоунс
Супермен доктора Джукса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уровень шума

Молодой ученый открыл антигравитацию. И он мертв. Высказывания изобретателя антигравитационного двигателя сохранила только скверная магнитофонная лента.И вот ученых вынуждают «изобрести заново» антигравитационный двигатель.


Рекомендуем почитать
Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


237 говорящих статуй, портретов и прочее

Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Злой рок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Старфайндер

В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.