Опасная любовь - [7]

Шрифт
Интервал

Дэн вдруг чертыхнулся и резко затормозил.

— Что случилось? — встревожилась Валери.

Но стоило ей повернуть голову и посмотреть на свой магазин, как причина гнева Дэна стала ей ясна. Поперек всей витрины кто-то жирно написал красной краской: «ПОЗОР».

3

— Хорошенькое начало рабочего дня! Интересно, чем занимается ваш охранник? — Валери выплеснула свое раздражение на Дэна. — Может, он спит на работе?

— Джоди Форрест обслуживает четыре разных здания в этом районе, — объяснил Дэн, — и обходит свой участок два раза за ночь, он обслуживает четыре разных здания в этом районе. Кроме того, он работает до шести утра, так что это могло случиться после его ухода.

Валери вздохнула. Дэн, конечно, прав, но от этого не легче. В прошлый раз витрину забросали помидорами, а теперь вот измазали краской.

— Пожалуй, мне стоит взять в штат мойщика окон, — пробурчала она.

— Вдвоем мы быстро с этим…

— Нет, это мои трудности, я сама с ними справлюсь.

— Не согласен, здание принадлежит мне.

— Но магазин-то мой, — настаивала Валери.

По выражению ее лица Дэн понял, что спорить бесполезно. Несколько мгновений Валери казалось, что он привлечет ее к себе, может быть, даже снова поцелует, но в его застывшей фигуре чувствовалось напряжение, лицо хранило непроницаемое выражение. Валери подумалось, что теперь он куда больше похож на Дэниела, чем на Дэна. Она испытала легкое разочарование.

— Еще раз спасибо за все, — поблагодарила Валери.

Его лицо смягчилось, и он снова стал Дэном.

— Пожалуйста.

Глядя, как он уезжает, Валери испытала противоречивые чувства: одна ее часть хотела поехать вместе с ним, другая, более рациональная, жаждала добраться до того, кто испоганил витрину ее магазина.

По-видимому, вандалы руководствовались соображениями морали. Но в том, чем она занималась, не было ничего аморального. Она продавала не столько женское белье, сколько фантазии, а фантазия — естественное проявление человеческой личности, как и сексуальные игры, которые могут быть подсказаны этими самыми фантазиями. Если уж на то пошло, секс — тоже неотъемлемая и вполне естественная часть жизни большинства взрослых людей.

Валери отперла дверь магазина, вошла и сняла велосипедный шлем. Мельком посмотрев на себя в зеркало, она увидела, что в ее волосах все еще красуется цветок, о котором она уже забыла. Под шлемом он безнадежно помялся, Валери с сожалением вынула его, но выбросить его в мусорное ведро как-то рука не поднималась. Она поставила его в стакан с водой — как напоминание о лучшей части сегодняшнего утра.

Вооружившись тряпкой и растворителем, она вышла на улицу. Буквы стирались, но краска только размазывалась по стеклу. К ужасу Валери, ее манипуляции привлекли зевак — в стекле витрины отражались несколько мужчин в деловых костюмах. Затем Валери увидела, что перед магазином затормозил длинный черный автомобиль. Она оглянулась — из машины на нее враждебно смотрел из-под седых бровей не кто иной, как Эймори Голдстоун. Не выпуская из перемазанных красной краской рук такую же красную от краски тряпку, Валери двинулась к машине.

— Что, мистер Голдстоун, решили прибавить своей интимной жизни пикантности? — поинтересовалась Валери елейным голоском.

— Ничего подобного, — покраснев, злобно процедил он.

— А, тогда, значит, вы одобряете то, что здесь произошло?

— Ваш грязный бизнес вполне заслуженно заклеймили, мисс Клейтон. Кому-то хватило смелости сказать правду.

— Смелости? Правду? — эхом переспросила Валери. — Значит, по-вашему, испачкать тайно, ночью витрину магазина — это проявление храбрости? Я лично считаю, что это сделал трус, можете так ему и передать.

— Вы думаете, что я имею какое-то отношение к порче частной собственности?! — возмутился Голдстоун, краснея еще гуще.

Валери прищурилась.

— Нет, что вы. Вы просто совершенно случайно проезжали мимо и остановились, чтобы присоединиться к зевакам.

— Я остановился потому, что волновался, не пострадал ли кто.

Пострадал… По спине Валери пробежал неприятный холодок. Баллончик с краской — не пистолет, но она не забыла вчерашнее ощущение, что за ней кто-то крадется. Может быть, это вовсе не было игрой воображения? Страх только усилил возмущение Валери, и она взорвалась. Стараясь говорить громко, чтобы слышали все зеваки, она поинтересовалась:

— Мистер Голдстоун, это что, завуалированная угроза? Вы угрожаете в присутствии многих свидетелей человеку, который занимается законным бизнесом?

Если бы взгляды могли убивать… Голдстоун отпрянул в глубь автомобиля, и стекло поднялось, отгораживая его от Валери. Она повернулась к зевакам.

— Представление окончено, ребята. — В душе Валери царило смятение, но она не собиралась этого показывать. — Возвращайтесь в десять, когда магазин откроется.

Оставшись одна, Валери сникла, как воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Она посмотрела на результаты своих трудов. Поблекшая, почти призрачная надпись все еще смотрела на нее, словно насмехаясь. Полная решимости стереть всякое напоминание о злобной выходке, Валери снова зашла в магазин и принесла из кладовки стеклоочиститель, пачку бумажных полотенец и бритву, чтобы соскоблить неподдающиеся остатки краски.


Еще от автора Сильвия Палмер
Выигрыш — любовь

Делла Грин пытается спасти пришедшее в упадок коневодческое хозяйство, выставив на ежегодных скачках на кубок Мельбурна свою лучшую лошадь. С целью подготовить жеребца к скачкам на ферму приезжает знаменитый тренер Джон Фаулер. Высокий, красивый, мужественный, он поражает Деллу в самое сердце. Она мечтает о нем по ночам, а днем пытается прогнать от себя эти мысли, ведь один раз она уже жестоко ошиблась и личное счастье не для нее…


Рекомендуем почитать
Строптивая жена

Легко ли молодой женщине, познавшей несчастную любовь, поверить легкомысленному мужчине? А если он шантажирует ее? И все же рыжеволосую красавицу Розу и закоренелого холостяка Фрейзера Росса влечет друг к другу…


Серебряный звон

Судьба не одарила Мэри Картер своей благосклонностью. Она обошлась жестоко с ней еще тогда, когда она была девочкой: ее горячо любимые родители расстались и у нее возникло резкое неприятие семейной жизни как возможной предпосылки новых бед и разочарований.Став взрослой, Мэри избегает дружбы, любви — всего, что связывает людей и может быть разрушено предательством. Но неожиданно все меняется…Для широкого круга читателей.


Её победа

Какими только экстремальными видами спорта не заминался бесстрашный Тим Хеннеси, не прыгал он лишь с парашютом. Так — почему бы не восполнить досадное упущение, решает он и записывается в клуб. И с этого момента оказывается лицом к лицу с проблемой, разрешить которую куда сложнее, чем покорить неприступную вершину. Как признать, что пленившая его воображение невысокая хрупкая женщина не уступает ему ни в отваге, ни в профессиональной подготовке?..А может, сила настоящего мужчины именно в том, чтобы подняться над уязвленным самолюбием и привычным представлением о том, что особы прекрасного пола бесконечно очаровательны, но далеко не совершенны?..


Войди в святилище любви

После гибели мужа Тейла ничего не ждала от праздников Рождества, она привыкла к одиночеству. Взрослеющая дочь, занятие журналистикой — вот круг ее забот, казалось, этого ей хватает. Так было, пока не появился Рик Маккол, приятель ее племянницы…


Созвездие он-лайн неверности

 2011 год, Украина. Редактор литературного журнала – Валенсия, как и все девушки, хочет любить и быть любимой. Шестилетний брак с богатым бизнесменом оказался неудачным, и онлайн-знакомство с талантливым поэтом изменило привычный уклад её жизни. Но обманутый муж, движимый хладнокровной свекровью, решает действовать по принципу «нет человека – нет проблемы». Сможет ли героиня стать счастливой, изменив законному мужу?


Где розы, там шипы

И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…