Опасная любовь - [130]

Шрифт
Интервал

Радость его возрастала. Когда он повернулся, садовники, занятые облагораживанием газона вокруг фонтана, также сняли шляпы. Эмилиан с улыбкой кивнул им. За конюшнями он увидел долговязых жеребят, родившихся прошлой весной. Они бегали наперегонки с ветром, и он с гордостью отметил, что все они в превосходной форме.

Боже, как же хорошо оказаться дома, подумал Эмилиан.

Он подошел к дому и поднялся по ступеням крыльца. Не стучась вошел в гостиную и с удовольствием отметил, что все осталось именно таким, как было, когда он покинул свое жилище. Из коридора вынырнул Худ и, заметив хозяина, широко раскрыл глаза от удивления.

– Милорд, вы вернулись! – просияв, воскликнул он.

– Здравствуйте, Худ, – ответил Эмилиан, бросая дворецкому свой цилиндр, который тот ловко поймал на лету. – Да, я вернулся домой, и увиденное здесь несказанно радует меня.

– Сэр, за все это вам следует благодарить свою супругу! Она ворвалась сюда подобно урагану и прогнала прочь вашего кузена, применив церемониальный меч, сэр. И очень вовремя, смею заметить, потому что сэр Роберт нещадно разорял имение, – с улыбкой добавил Худ.

Мир вокруг как будто замер. Эмилиан даже не был уверен, что сердце его продолжает биться.

Он, очевидно, неверно понял. Ариэлла здесь? Конечно же нет, ведь она в Лондоне со своими эксцентричными друзьями!

Он не сразу обрел дар речи.

– Прошу прощения?

Худ с готовностью пояснил:

– Сэр Роберт пытался захватить ваш титул и имение, милорд. Он выгнал меня, а потом принялся безрассудно проматывать ваши деньги, покупая все, что душе угодно. Ее светлость прибыла как раз вовремя, смею заметить! Вам очень повезло с женой, сэр.

Сердце Эмилиана оглушительно стучало в груди. Недоверчиво, будто ожидая в любую секунду очнуться ото сна, он воззрился на фигуру, возникшую за спиной дворецкого. Она стояла на пороге комнаты, его ангел милосердия, самое прекрасное видение, которое ему когда-либо доводилось видеть. Она плакала, и он догадался, что это слезы радости.

Она ждала его, как и обещала.

– Ариэлла? – все еще не в силах поверить в реальность происходящего, произнес Эмилиан.

– Ты вернулся домой, – трепеща всем телом, прошептала она.

– Да, я вернулся, – вымолвил он, начиная приходить в чувство. В душе его зародилась радость, но он сдерживал ее, не давая прорасти. – Ты здесь? Ты ждешь меня?

– Где же еще мне быть?

Эмилиан смотрел на Ариэллу, переполняемый любовью и надеждой.

– Ты могла бы быть в Уиндсонге, в Лондоне – да где угодно!

Он приблизился к девушке, но все еще не решался коснуться ее, опасаясь, что она всего лишь сон, иллюзия, готовая в любую секунду раствориться в воздухе.

Ариэлла сама дотронулась до его щеки, и этот нежный и такой привычный жест заставил его сердце возликовать.

– Я твоя жена, и мое место здесь. Я же говорила, что буду ждать тебя, или ты забыл?

Вскрикнув, Эмилиан заключил ее в свои объятия. Она крепко прильнула к нему, и он сжимал ее, все еще не в силах осознать, что эта женщина любит его настолько сильно и искренне, что вернулась к нему.

Он посмотрел на нее сверху вниз.

– Нет, я не забыл, – хрипло произнес он, каждой клеточкой тела ощущая присутствие рядом с собой этой хрупкой женщины. – Но как ты сумела простить меня за то, что мы потеряли ребенка? Это была моя вина.

– Нет, то был несчастный случай, Эмилиан. В нем нет твоей вины. Не задумывался ли ты, что прежде всего мне нужно винить саму себя за то, что столь настойчиво преследовала тебя?

Глаза его тревожно расширились.

– Я не хочу, чтобы ты за что-либо винила себя!

Ариэлла обняла ладонями его лицо.

– Я тоже не хочу, чтобы ты за что-либо винил себя! – эхом повторила она.

Вздохнув, Эмилиан осторожно спросил:

– Значит, мы зашли в тупик?

– Нет, – с улыбкой возразила Ариэлла. – Тебе нужно простить самого себя, и тогда мы вместе обретем то будущее, которое заслужили.

Он снова с силой сжал ее в объятиях, не желая и даже страшась отпускать.

– Ты так и не начал бракоразводный процесс, – прошептала Ариэлла.

Купаясь в ощущениях, которые дарило ему ее теплое, мягкое тело, Эмилиан почувствовал небывалый плотский голод.

– Я его отложил.

Слегка отстранившись, Ариэлла ухмыльнулась:

– Хотела бы я знать почему.

– Думаю, ответ тебе и без того известен, – грубовато отозвался он.

Она похлопала ресницами, изображая полное неведение.

– Должен заметить, что я так безумно и отчаянно любил тебя все это время, что был не в состоянии даже поговорить с адвокатом.

Ариэлла рассмеялась радостным, веселым смехом, который Эмилиану так нравилось слышать.

– Как же можно делать подобные признания посреди гостиной? – поддразнила она. – Что это за новая черта твоего характера?

Счастье, прорывающееся из глубин его существа, было для него совершенно новым и неведомым. Он не испытывал ничего подобного, даже когда они только поженились.

– Я полагал, что, отказавшись от тебя, поступлю так тебе во благо, Ариэлла, – серьезно произнес он. – Я не думал о себе, а лишь о том, что будет лучше для тебя. Я намеревался остаться жить с цыганами, но вместо этого вернулся в Вудленд. Ты была права, я принадлежу к двум мирам, а не к одному.

Глядя на него большими глазами, она воскликнула:


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Украденная невеста

Из родового поместья Шона О'Нила звала и манила неизвестная жизнь. Напрасно Элеонора умоляла его остаться, убеждая, что его счастье — это дом, который он поднял из руин, и ее любовь. Шон был непреклонен, он жаждал приключений и опасностей. И они не замедлили явиться в его жизнь, как только он покинул родной порог. Долгие четыре года Элеонора ждала его и, отчаявшись, согласилась на брак с красивым, богатым и родовитым Питером Синклером. Она не знала, что Шон попал в тюрьму по оговору. Правда открылась ей, когда он неожиданно появился как раз накануне ее свадьбы.


Рекомендуем почитать
Побещай мне рассвет

Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…


Сияние любви

Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Подари мне мечту

Женщина в беде. Женщина в опасности. Женщина осмелилась полюбить сильного, отважного, умного мужчину и даже не подозревает, что эта любовь вызовет из небытия древнее проклятие, вот уже сотни лет тяготеющее над ее семьей.Женщине грозит гибель…Кто поможет ей?Только тот, кто дерзнул ответить ей любовью на любовь. Только тот, кто не задумываясь бросит ради любимой вызов силам зла и принесет ей долгожданное счастье…


Завоеватель

Награда для нормандского рыцаря Рольфа де Уорена, мечом своим заслужившего королевскую милость, была высока — богатое саксонское поместье и рука его знатной хозяйки. Однако судьба любит играть людьми, и не гордая молодая леди покоряет отважного воина, но ее незаконнорожденная сестра — прекрасная, как фея, и обольстительная, как дьяволица. Девушка, упорно не желающая отвечать на чувства Рольфа. Девушка, обладать которой мечтает каждый мужчина.Но — как зажечь в ней страсть?..


Прекрасная леди

Казнь пирата на главной площади города взбудоражила всех обитателей Ямайки, и, кажется, никому нет дела до его юной дочери Аманды. Волею судеб о Дикарке, как кличут девушку все вокруг, начинает заботиться красавец и богач, потомок знатного рода, один из известнейших каперов Клифф де Уоренн. Он не только берется переправить Аманду в Англию к давно потерянной матери, но обещает превратить Дикарку в настоящую леди. Долгое морское путешествие сближает Аманду и Клиффа, но девушка не желает связывать графа невоплотимыми обязательствами.