Опасная любовь - [34]
— Анни! Ты помнишь ассистента по имени Тони? — Она помолчала и добавила:
— Тони Эванса. Да, его. Будь добра, подготовь приказ о его увольнении!
— Эй, эй! — возмутился Джед. — Погодите!
— Да, верно, — говорила в трубку Кейт, не обращая на него внимания. — И можешь передать ему на прощание, что наша команда работает без наркотиков. Да, если хочет — пусть явится ко мне, но это уже не поможет.
— Кейт, я рассказал это вовсе не для того, чтобы пацан получил пинок под зад! — Однако он так и не добился внимания, как будто внезапно стал невидимым.
— Да, — бубнила она в трубку своей помощнице, — и подбери ему замену. У нас полно местных жителей, желающих участвовать в съемках. Только предупреди их, что я не потерплю наркотиков у себя на площадке. А потом, будь добра, загляни ко мне. — И Кейт повесила трубку.
— Не могу поверить, что вы это сделали! — воскликнул Джед.
— Почему? — язвительно осведомилась она. — Жалеете, что потеряли поставщика?
— Это не смешно.
— Не смешнее того, что вы тут нагородили, — отрезала она и достала из стола пластиковую банку для анализа. — Полагаю, вам известно, как с этим обращаться.
— Мне известно, что бы я хотел с этим сделать!
— Ну вот, видите? — Она подтолкнула банку поближе. — Вы просто неисправимый весельчак — совсем как я!
— Это ни к чему! — Он отпихнул от себя банку. — Я же сам рассказал про Тони! Я не пытаюсь ничего скрывать! Я был бы последним идиотом, если бы воспользовался его предложением, а потом обо всем разболтал!
Кейт взяла пластиковую банку и со стуком опустила на стол — прямо перед Джедом.
— Посмотрим в лицо фактам! Я сожалею о том, что случилось с вами прошлой ночью, но я вам не доверяю. Я доверяю анализам. И коль скоро вы не считаете себя дураком, то и я не считаю себя дурой, а потому должна вас проверить.
Джед ошеломленно рухнул в кресло. Кейт встала, обошла вокруг стола и вложила банку ему в руку.
— Вот, займитесь делом. — Она махнула рукой в сторону двери. — Я попрошу Анни проводить вас до туалета. К сожалению, ей придется провести с вами остаток дня, пока я не решу, как поступить. Имейте совесть и не ведите себя как свинья. Она очень стеснительная девушка, и если вы ее обидите — даю слово, что сверну вам шею!
— Извините, но вот тут вы ошиблись! — взорвался Джед, вскочив с места. — Согласно подписанному нами контракту вы имеете право открутить только мои яйца!
Она и ухом не повела, но пресловутая краска на щеках выдала ее с головой.
— Ах да, и еще одна вещь! Нынче вечером я жду вас на просмотре!
Ни за что! Джед давно взял за правило никогда не просматривать отснятый за день материал. Без монтажа и музыкального сопровождения даже малейшая ошибка резала глаз. Джед начинал мучиться жуткой мигренью всякий раз, когда имел глупость просмотреть такую «сырую» пленку.
— Извините, но сегодня вечером у меня по расписанию занятия в группе и я не могу пропустить их, не нарушив контракт!
— Я дам вам письменное разрешение, — отвечала Кейт. — Вам обязательно нужно быть на просмотре.
— Но я никогда не хожу на просмотр, — упрямился он. — Я едва выношу даже окончательную редакцию фильма!
— Ну что ж, значит, сегодня вечером вам придется поработать над собой. Есть вещи, которые я непременно должна вам показать. Жду вас в половине восьмого.
— В вашем дополнении к контракту нигде не сказано, что я обязан торчать на просмотрах! Черта с два я туда приду!
Кейт улыбнулась. Слащавой, злорадной улыбкой.
— А разве там где-то сказано про двери на туалетах?..
Джед поперхнулся от ярости.
— Если вы придете к половине восьмого, я распоряжусь насчет дверей. Если нет… — Она распахнула дверь в кабинет, красноречиво поведя плечами.
И чуть не сшибла с ног Анни, собиравшуюся постучать.
— Вот и отлично, — сухо заметила Кейт. — Ты уже здесь. Будь добра, проводи мистера Бомона до туалета, а потом в ресторан, на ленч. И не отходи от него ни на шаг, пока я не скажу. Да, и звони мне немедленно, если возникнут какие-то проблемы. — Она угрожающе взглянула на Джеда и процедила:
— Не советую вынуждать ее это делать.
Кейт захлопнула дверь кабинета, так что Джед оказался нос к носу с Анни. Судя по ее виду, бедняжка вот-вот упадет в обморок.
— Ого! — воскликнул он. — Похоже, я начинаю нравиться Кейт!
Виктор не раздумывал ни секунды:
— Нет!
— Нет? — опешила Кейт. — Просто вот так «нет» — и все?.. Даже не потрудившись сделать вид, что ты подумал?
— А тут и думать нечего! — Виктор наклонился, чтобы расшнуровать ботинки. — Это не я, а ты нагородила с Бомоном кучу проблем.
— Виктор, ну пожалуйста! Хотя бы на этот вечер? Я уже поговорила со всеми, с кем могла! Я бы попросила Ната или Этана, но по вечерам они дежурят в больнице. И хотят хоть немного побыть вместе с детьми. Я совсем отчаялась и даже позвонила Харлану Кинкейду!
— Кому?..
— Преподобному Кинкейду!
— И почему же он не смог помочь? — Виктор зашвырнул ботинки подальше в угол и стал стаскивать с себя футболку.
— Он занят. У него есть свои дела. Откуда мне знать? Он не стал вдаваться в подробности, а я не сочла себя вправе настаивать. Он пообещал иногда дежурить с Джерико в дневные часы — и все. И порекомендовал мне того, кто мог бы заменить Холландера, но… — Она тяжко вздохнула и сказала:
Она словно обречена была стать жертвой чужой жестокости…Жертвой коварного обмана исчезнувшего мужа-авантюриста и безжалостных мафиози, требующих от нее денег…Она оказалась на волосок от гибели, помощи ждать не от кого. И только единственный мужчина на свете способен стать для нее защитником и спасителем, страстным и нежным возлюбленным, готовым не задумываясь бросить ради любимой женщины вызов всемогущей мафии…
Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…
В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?
Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.
Муж ушел к смазливой секретарше, и Джо Майлс осталась одна с детьми и кучей проблем. Когда прошел первый шок, она обнаружила, что жизнь еще далеко не кончена, а она сама не разучилась нравиться. В ее жизни появляются три весьма привлекательных мужчины, да и муж через какое-то время решил вернуться в семью. Так что же теперь выберет Джо: секс, дружбу, деньги или большую любовь? Думаете, что угадали ответ? Что ж, посмотрим!
Вы помните, как бедная Золушка из сказки Ш. Перро мечтала попасть на бал в королевский дворец? С помощью волшебства она попала туда и стала невестой принца.Но, оказывается, не только в прекрасных волшебных сказках к Золушкам приходит счастье. Прочитав роман, вы с тремя очаровательными Золушками не только окунетесь в чарующий мир Беверли Хиллз, с его шикарными приемами с рок– и кинозвездами, с роскошными ресторанами и богатыми домами, но и убедитесь, что мечты не всегда остаются только мечтами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Шесть лет в тишине и покое женского монастыря — и возвращение домой, в безумную круговерть столичной жизни!Туда, где для когда-то блестящей телесценаристки открываются весьма своеобразные «новые перспективы» торговки-челночницы!Туда, где единственный друг и единственный мужчина, еще не забывший, что значит «любить и защищать женщину», — бывший ученый, ныне «с низов» проходящий путь к богатству и положению «крутого нового русского»! Это — наша Москва.Как же непросто здесь выжить!Как же трудно здесь стать счастливой!
Дженнифер Уильямс возвращается в родной городок, чтобы помочь своей сестре. Она не была здесь уже восемь лет и не планирует задерживаться надолго. Жизнь в шумном Далласе вполне устраивает ее. Остается только уладить одно дело личного характера…
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…