Опасная компания - [8]

Шрифт
Интервал

— Двести пятьдесят! И это — окончательная цена! На секунду Джорджиана удивилась его уверенности в том, что это цена окончательная. Но не успела она опомниться, как он повернул ее к себе лицом.

Сначала она опешила, и это дало возможность ему положить руку ей на шею, а второй обхватить за талию и прижать к себе. Его лицо было так близко, что она увидела в его глазах искры смеха. А потом было уже слишком поздно.

Прикосновение его губ стало настоящим откровением. Они были не прохладными, как она ожидала, а теплыми, мягкими и сухими. Их очертания были почти такими же, как у нее. Она не прислушалась к голосу своего рассудка, который подсказывал, что все зашло слишком далеко. Она понимала, что это безумие, что нельзя позволять, чтобы этот незнакомец ее целовал, но она не могла пошевелить и пальцем, чтобы противиться этому.

Его губы переместились в уголок ее рта, руки притянули и вплотную поставили ее между его ногами, тела их соприкасались от плеч до колен. Она услышала, как он засмеялся, когда аукционист во второй раз спросил, предлагает ли кто-нибудь новую цену.

Когда незнакомец начал ее целовать, она инстинктивно закрыла глаза, но теперь они распахнулись и встретились с его смеющимся взглядом. А потом его губы вернулись, мягко заставляя ее приоткрыть рот. Бархатный кончик его языка встретился с ее языком. И в этот момент прозвучал третий призыв ведущего назвать цену. С отчаянно бьющимся сердцем Джорджиана уперлась руками в грудь обидчика и с силой оттолкнула его. Судорожно вздохнув, она уже собиралась высказать этому нахалу все, что она о нем думает, но онемела, услышав возглас:

— Продано джентльмену, который целует молодую леди!

— Вы… вы сделали это специально, чтобы я не смогла повысить цену! — возмущенно бросила она, осознав, что произошло.

— Кресло — ваше, — спокойно заверил он и нежно провел по ее губам, словно стирая остатки своего поцелуя. — Я же обещал подарить его. Вы можете заявить на него свои права, когда я приеду, чтобы заявить свои права на вас!

Не дав ей времени ответить, он стремительно отошел заплатить за покупку.

— С вами все в порядке, Джорджиана?

Она обернулась и увидела, что Кора встревоженно смотрит на нее.

— Нет! Да! Вы это видели? Это же… Какое нахальство! И… и он еще доволен собой! — воскликнула она.

От ярости она стала даже заикаться.

— Разве вы не знакомы? — удивилась Кора, пристально глядя вслед удаляющемуся мужчине.

— Я никогда в жизни с ним не встречалась!

— Ну… не стану скрывать, я удивлена. В газете сообщалось, что он приехал в город, чтобы немного встряхнуть всех. Интересно, как остальные отнесутся к подобным выходкам?

Джорджиана машинально вытирала рот рукой.

— Мне наплевать, кто… Что вы сказали?

Кора улыбнулась:

— Пойдемте, милочка. Люди бывают такими невоспитанными. Не сомневаюсь, что они ожидают продолжения спектакля после возвращения этого молодого человека.

Джорджиана всегда полагала, что жители Новой Англии — народ спокойный, молчаливый и нелюбопытный. Одного взгляда на жаждущую зрелищ толпу оказалось достаточно, чтобы убедиться в том, что либо она ошибалась, либо Новую Англию заселили более любопытные американцы.

Она пошла впереди Коры. Единственное, что помешало ей броситься бежать, — мысль о том, что незнакомец увидит и сочтет это за трусливое отступление.

— Нет, вы подумайте только! — возмущалась она, усевшись в пикап. — Никогда еще я не видела таких самонадеянных и невоспитанных мужчин! А если бы здесь был мой муж?

Кора сидела на корточках, доставая последние цветочные горшки.

— Мне всегда казалось, что Максим Дехуп не считается с условностями. Но может быть, он не заметил…

— Не заметил, что у меня на пальце… — Джорджиана подняла руку, чтобы проиллюстрировать свои слова, и изумленно воззрилась на палец без обручального кольца. — Мое кольцо! Вот досада! Я, наверное, оставила его в мыльнице, когда мыла руки на кухне!

Возможно, Кора права. Возможно, этот бабник решил, что позабавится с незамужней женщиной.

— Но это нисколько его не извиняет! — сказала она вслух.

— Да, тут я с вами согласна… Чудесная выдалась погода, правда? — добавила Кора, доставая горшки с «Нежной розочкой» и «Прекрасным принцем». — День солнечный, кругом веселье, а сидр, заметьте, не всегда свежеприготовленный. А в перебродившем есть градусы.

Джорджиана на минуту задумалась, вспоминая вкус неожиданного поцелуя. Нет. У него не было вкуса перебродившего сидра.

— Он не пьяный. Он просто невежа. И не защищайте его.

Кора высоко подняла брови, так что они исчезли под ее седой челкой.

— Защищать его? Вот еще! Я не понимаю современных отношений. Все эти открытые браки, сожительство! Ха! О, я все это знаю. У меня были неприятности с Деннисом, моим старшим. Они с Рэчел сожительствовали почти два года и только потом поженились. Сожительствовали — мягко сказано. Красивые слова не скроют сути вещей. Разврат — вот как моя мамочка назвала бы это, упокой Господи ее душу! — На губах Коры появилась безмятежная улыбка. — Вот это слово мне нравится. Разврат. Из-за этого все кажется более греховным, что ли…

Джорджиана открыто улыбнулась:

— Вы прикидываетесь, Кора. А сердце у вас как воск. Ведь на самом деле вы решили, что тот мужчина был по-своему очарователен.


Еще от автора Лаура Паркер
Отвергнутая

В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…


Игра

Экстравагантные выходки Сабрины Линдсей шокировали светское общество Лондона настолько, что чопорный опекун практически «выслал» независимую красавицу на знаменитый курорт в Бате — до того дня, когда ей предстояло отправиться к алтарю с унылым, но знатным женихом. Однако, капризная Судьба предназначила Сабрине иной жребий — и бросила девушку в объятия таинственного разбойника-аристократа по прозвищу Черный Джек. Именно этот бесстрашный «джентльмен удачи» стал для нее мужчиной, о котором она мечтала долгие годы Мужчиной, который сумел подарить любимой не только счастье пылкой, непреодолимой страсти, но и жизнь, полную опасных и увлекательных приключений.


Тень луны

Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.


Опьяненные страстью

Себастьян д'Арси, маркиз Брекон, великий знаток искусства обольщения, на пари соглашается превратить невинную, неопытную Мадлен Фокан, выросшую в монастыре, в самую знаменитую куртизанку Лондона. Но, посвящая прекрасную ученицу в науку любви и соблазна, Себастьян даже не догадывается, что Мадлен, тайно и глубоко в него влюбленная, готова обратить оружие страсти против своего «учителя»...


Буря страсти

Все вокруг пытались убедить очаровательную Корделию Хилфорд, что горячо любимый ею Рейф женился на ее приданом, но молодая женщина отказывалась верить в это. Как отказалась поверить и в известие о гибели супруга в битве при Ватерлоо. Однако вскоре Корделия получила последнее письмо Рейфа. Он клялся супруге в вечной любви — но при этом молил ее забыть, в случае его смерти, самое его имя. В письме крылась какая-то тайна, какая-то загадка — и чуткое любящее сердце подсказало Корделии отправиться на поиски мужа, чтобы любой ценой спасти свое счастье…


Шалость

Джапоника, молодая вдова виконта Шрусбери, прибывает в Лондон, дабы уладить дела с его наследником Девлином Синклером, и внезапно узнает в нем… мужчину, который когда-то спас ее от верной гибели.Мужчину, который коварно обольстил ее и покинул.Мужчину, который стал ее первой и единственной любовью!И пусть Девлин забыл о ночи блаженства, которая связала их навеки, Джапоника клянется, что не отступит, пока не заставит этого холодного, циничного аристократа ответить на ее страстную любовь!..


Рекомендуем почитать
Непридуманная история [CИ]

Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.


Мандариновые сны

Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Снова ты: Уйти, чтобы вернуться

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?


Убиться веником

Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.


От ненависти до любви всего один лифт

Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.