Опалённый, том 1 - [18]

Шрифт
Интервал

— Дмитрий Олегович, до вечера! — поднял я руку, прощаясь, но меня остановили.

— Ваня, подойди, — я медленно обернулся и сделал пару шагов назад к додзё, чувствуя на себе тяжёлый взгляд тренера: — Ты сегодня какой-то еле живой. Вчера не было никаких травм?

— Нет, просто ночью не удалось поспать толком. Ничего страшного, приду домой да отосплюсь, — попытался было отмахнуться от заботливого наставника, но тот, сложив руки на груди, посмотрел на меня самым строгим взглядом.

— Не приходи вечером. Приведи себя в порядок, и чтобы завтра как огурчик!

— Хорошо! До завтра, Дмитрий Олегович! — взаимный поклон. После чего я, тяжело вздыхая на ходу, поплёлся домой.

По приходу я первым делом наткнулся Ако. Или Юко. Мне и так нелегко отличать японцев друг от друга. Близняшки же смотрелись настоящим издевательством. Одета, кем бы она ни была, в домашнее. Не кимоно, как можно было бы ожидать, а простой тренировочный костюм тёмно-синего цвета.

Я поклонился ей, она поклонилась мне. С некоторой неохотой, задержавшись на секунду. Где-нибудь в Японии знать бы могла раздуть из-за этого настоящий конфликт с требованием официальных извинений. Я так думаю. Ну а мы люди не гордые, проглотим мелкую обидку. Пусть думает, что уела глупого гайдзина, ничего не понимающего в настоящей культуре.

В гостиной сидели одетая в тонкое домашнее кимоно Хана, вторая близняшка — в тёмно-красных спортивках, как удобно — и моя мать.

— Здравствуйте, — и вновь поклон. Интересно, у японцев спина не болит от постоянных поклонов друг другу? Японки встали и поклонились в ответ, а мать только хлопнула в ладоши, предвкушая что-то.

— Хана, не расскажешь ещё раз эту удивительную историю Ване? Он, я уверена, будет счастлив её услышать!

Да, уже дрожу от нетерпения. Устраиваясь в свободное кресло, ответил:

— Интересно, я бы послушал, — вру конечно, но нельзя себя вести хоть сколько-нибудь неприлично в присутствии таких красивых девушек, особенно дворянок, особенно при матери. Хотя вдруг и правда история интересная, и я пожалею о своих словах.

Фудзивара, сложив руки на коленях, начала издалека:

— Иван, мы с вами очень дальние родственники. И тем удивительнее то радушие, с которым вы нас приняли.

У неё неплохой русский, как для японки. Либо хорошие учителя, либо очень много практики. Скорее всего и то и другое вместе. Она продолжала говорить. И пусть эту историю она рассказывала не в первый раз, на лице можно было заметить тень удовольствия:

— У меня и у вас один прапрадедушка. Максим Ронин. У него было два сына — два прадеда, ваш и мой. Михаил и Гавриил Ронины. Михаил служил в полиции. Гавриил был простым крестьянином. В то время у вас в России было неспокойно. Так вышло, что Михаил увидел Гавриила на одном из выступлений против царя. Прабабушка говорила, что мой дед нёс портрет царя на штыке…

Я чуть не поперхнулся. Ничего себе родственнички! Не просто дальние, а самые дальние из всех, что я знал. Так ещё и с какой-то причудливой историей, что нас связывает. Почему я этого никогда не слышал раньше? В общем, весь мой скепсис улетучился, и я целиком превратился в слух.

— … Михаил спас Гавриила, загнав в кусты и приказав не высовываться до утра следующего дня. После этих событий всю деревню, в которой жили наши прадеды, наказали. Почти всех повесили или сослали на каторгу. Кроме Гавриила. Ваш прадед добился того, чтобы моего прадеда сослали подальше, а не наказывали со всей строгостью. Гавриила отправили во Владивосток. Там он познакомился с моей прабабушкой. Дальше, думаю, вам будет уже не так интересно.

Я даже немножко похлопал сестре. Не каждый день услышишь такие вещи. Ни разу не пожалел о том, что уселся в кресло, а не пошёл спать!

— Очень интересно. Я впервые услышал эту историю о своей семье, и рад, что её поведали именно вы. Спасибо вам за увлекательный рассказ!

Фудзивара мягко улыбнулась. Но внутри едва ли не подпрыгивала от удовольствия. Не каждый день ей попадаются благодарные слушатели. А ещё приятно то, что возможно, она пообвыкнется и перестанет держаться как на светском рауте. Ведь вроде как нормальная девчонка. Пусть даже у нас и общие прапрадеды — погулять с ней как-нибудь точно не повредит.

А как же Ася? Это подала голос моя совесть. А что Ася?.. Я её уже давненько не видел. Целую неделю. Причём без объяснения причин. Нет, то есть причина была — козёл папашка, но хоть на сообщения можно было ответить? Как встречусь — поговорю с ней серьёзно.

Ну а пока же я продолжил болтать с гостьями, потихоньку начиная разбираться, кто из близняшек кто. Серьёзная, в красном костюме — Ако Шибата. Другая, более весёлая и говорливая — Юко.

Долгим был этот семейный разговор. Даже не чувствовалось, что моя сестра дворянка. Хотя сестрой её называть теперь сложно. Но пусть будет сестра, прилипло уже. Важно то, что сословного барьера между нами не было. Эх, если бы я знал что будет дальше…

Глава 6

Снова мне пришлось трястись в автобусе вместе с прочими ребятами из своего додзё. Прошла уже неделя, как моя сестра приехала. И эта неделя была тяжёлой. Во-первых, тренировки до упаду каждый день. Пара недель халявы мне аукнулась так, что я большую часть времени напоминал выжатый лимон. Но не сегодня. Тренер дал нам прикурить, и мы отправились на финал чемпионата по межстилевому каратэ на пике своей формы. Так что уверенности в своих силах — хоть отбавляй!


Еще от автора Xengokou
Опаленный, том 2

Иван вспомнил своё прошлое, заплатив за это страшную цену. Но личная трагедия меркнет на фоне вторжения демонов Преисподней. Получится ли у опаленной Адом души отразить нападение или хотя бы спасти близких людей от страшной участи? Примечания автора: Второй том цикла Опаленный Адом. Первый (18+): https://author.today/work/133229.


Рекомендуем почитать
Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Дорога в Эсхатон

Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.