Они никогда не говорят когда - [47]

Шрифт
Интервал

— А я всегда считала, что время смерти можно установить довольно точно.

— Только в криминальных романах, мисс Лонжи. Там полицейский врач, в глянув в глаза убитому, со всей определенностью заявляет, что смерть наступила в семь часов десять минут. Боюсь, что в нашем случае этот момент будет установлен весьма приблизительно.

Жульетта Лонжи со все той же легкой улыбкой смотрела на него. «Кажется, я не ошибся, — подумал Кэллаген. — У этой девицы действительно стальные нервы».

— Разрешите мне выразить вам свою благодарность, мистер Кэллаген, — сказала она. — Вы не жалеете времени, чтобы помочь мне.

— «Интересы клиента превыше всего!» — таксе лозунг нашего агентства, мисс Лонжи. А теперь, если вы не возражаете, мы могли бы обсудить план дальнейших действий.

Она села в кресло и, опустив руки на подлокотники, сказала:

— Да, да, обсудим, что нам следует делать дальше. Я думаю, это будет очень занимательно!

— В создавшейся ситуации, — начал Кэллаген, — для вас представляют опасность нежелательные публикации в прессе. Кроме этого, вам нечего бояться. Вы согласны со мной?

Она кивнула.

— Именно в этом плане вы боялись Сайрака, автора анонимного письма: он мог разгласить, что вы провели несколько дней с мистером Дэнисом в Лейлхеме. Теперь он не сможет придать это гласности, но… мы не знаем, что он успел предпринять до того, как его убили.

— Что вы имеете в виду, мистер Кэллаген?

— Я сейчас объясню. Люди, занимающиеся шантажом, обычно подстраховывают себя. Возможно, что письмо, аналогичное тому, что получила миссис Дэнис, было отослано еще кому-то; Сайрак мог также рассказать об этом кому-нибудь из своих приятелей. Что заботит вас в этой истории? Один-единственный момент: вы не хотите, чтобы люди узнали о вашем пребывании в Лейлхеме вместе с Артуром Дэнисом. Это вполне естественно с вашей стороны, если вы собираетесь стать его женой. Однако сейчас… Мисс Лонжи, я уверен, вам покажется странным то, что я сейчас скажу, но мне представляется, что вы сделали бы очень умный и своевременный ход, если бы откровенно заявили, что действительно находились в обществе мистера Дэниса в Лейлхеме.

— «Откровенно заявили» — как это следует понимать? — Кэллаген покачал головой.

— Дорогая мисс Лонжи, нам необходимо считаться с убийством Сайрака. Мы должны совершить некоторые действия, так сказать, опережающего порядка. Представьте себе, что будет, если кто-нибудь — полиция или агент страховой компании, или какой-нибудь приятель Сайрака, или еще кто-нибудь — зациклится на мысли, что вы ужасно боитесь скандала и готовы на все, чтобы общественность не узнала о вашем пребывании в Лейлхеме. Согласитесь, эта идея может иметь достаточно неприятные последствия… Но события будут развиваться совсем по-другому, если кто-то сможет засвидетельствовать, что вы не предавали этой истории никакого значения. Если мы это обеспечим, то тем самым заблаговременно вышибем опору из-под ног ваших недоброжелателей. Разве это не то, чего мы добиваемся?

— Ну… ваши рассуждения кажутся мне достаточно логичными.

— Рад это слышать. — Кэллаген поклонился. — Скажу вам откровенно, мне совсем не нравится то, что произошло с Сайраком и что из этого может воспоследовать. Поймите, я вовсе не хочу пугать вас, но один момент вы просто обязаны четко представлять себе. Ведь если бы вы всерьез хотели, чтобы никто не знал о случившемся а Лейлхеме, если бы вы придавали этому большое значение и боялись огласки, то у вас имелся бы серьезный мотив желать исчезновения Сайрака, автора анонимного письма миссис Дэнис, человека, несомненно знавшего, что за особа побывала в Лейлхеме с мужем этой женщины. Я думаю, вы поняли, что я имею в виду.

— Еще бы! Разумеется, подобное предположение представляется мне нелепым, но… найдутся люди, которым оно покажется вполне правдоподобным. Не будем закрывать на это глаза, Итак, что я должна сделать?

— Вот об этом я и намерен сейчас поговорить с вами. У меня есть план. Предположим, вы напишете мне письмо, в котором признаетесь, что побывали в Лейлхеме вместе с мистером Дэнисом; вы напишете об этом так, чтобы любому было ясно, что вы не предаете этому сколько-нибудь серьезного значения. И все, вы можете быть спокойны! Надеюсь, у вас нет сомнений в том, что это письмо будет использовано только в крайнем случае? С его помощью мы всегда сможем доказать кому угодно, что вы вовсе не имели намерения скрывать то, что происходило в Лейлхеме.

Жульетта Лонжи встала и прошлась по комнате.

— Да, — заявила она, — я могу лишь сказать, что вы заслужили самую большую порцию виски. — Она наполнила стакан и, протянув его детективу, добавила: — Не могу понять, почему я так доверяю вам? Вы в самом деле необыкновенный человек.

— Вопрос о необыкновенном человеке мы вроде бы уже обсуждали, — усмехнулся Кэллаген. — Что же касается вопроса о доверии, то я могу на него ответить. Вы доверяете мне потому, что не можете поступить иначе!

— Может быть, вы и правы… Однако вернемся к этому письму. Предположим, что я напишу его. А что будет потом?

— Ничего особенного, — ответил Кэллаген. — Вы напишете это письмо, а потом соберетесь и отправитесь отдыхать. Ранняя осень очень хороша в Шотландии, и я думаю, там вы будете чувствовать себя куда лучше, чем здесь.


Еще от автора Питер Чейни
Дамам на все наплевать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений. Том 9

В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины. Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами.


Ядовитый плющ

Заместителю директора отделения Федерального Бюро Расследования в Штате Небраска.Для передачи:Специальному агенту Лемюэлю Г. Кошену.От: Директора Федерального Бюро Расследований Соединенных Штатов.Департамент Юстиции, Вашингтон.Операция 42-7-3-36.


Поймите меня правильно

В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.


Опасные повороты

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Сети дьявола

Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.


Рекомендуем почитать
Похищение малыша Тимоти

Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.


Каналы связи

Сетевая подруга хакера Кости пропадает из онлайна. В поисках девушки герой внезапно понимает, что с ним все это время общался ее разум, скопированный в компьютер в засекреченной лаборатории. Хакеру пытается помешать киберполиция, китайская мафия и предавший страну профессор нейробиологии. Сможет ли парень вызволить свою любимую из машины?


Эффект бумеранга

Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…


Вскормленные гневом

Рассказ о двух людях, которых судьба связала одним страшным случаем. Когда они были детьми, отец одного из героев в порыве ревности, в состоянии алкогольного опьянения, на их глазах убил свою жену, задушил голыми руками. Но он ее не просто убил: разорвав одежду на женщине он ее изнасиловал, напоследок изуродовал лицо ножом и надел на голову несчастной красный берет, который и стал причиной конфликта. Спустя несколько лет в небольшом городе, где проживали главные герои, убили молодую девушку, причина смерти была удивительно схожа с убийством матери одного из героев.


Тайна старого грота

Остросюжетные повесть, рассказы по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам уголовных дел. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.


Сотрудник агентства «Континенталь»

Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства «Континенталь» сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.


Воздастся каждому

Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.


Тайное становится явным

В романе "Тайное становится явным" мы встречаемся с детективом мистером Слимоном Калагэном. Чувство собственного достоинства, благородство проявляются в полной мере в деле о похищении фамильных бриллиантов. Риск, основанный на расчете и быстрых опережающих действиях, вознаграждается. Бриллианты возвращены, герой награжден взаимной любовью.


Непростые условия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.