Они никогда не говорят когда - [33]

Шрифт
Интервал

— Напротив, я буду рад видеть вас. Сейчас вы очень озабочены, и я знаю причину этого.

— Да?.. Ну что ж, мистер Кэллаген, то, что вы очень умны, мне известно. Я поняла это, когда впервые увидела вас.

Кэллаген состроил гримасу телефонному аппарату и поспешил изменить направление разговора.

— Пожалуй, будет лучше, если мы вернемся к нашим баранам. Я полагаю, вы жалеете о том, что слишком энергично взялись за претворение в жизнь задумки вашей сестры. Я прав?

— Да. Я хотела бы никогда не слышать об этой короне, никогда не обращаться к Сайраку! Хотела бы… — она запнулась и замолчала, не закончив фразу.

— Разрешите мне досказать, чего бы вы хотели, — сказал Кэллаген. — Вы хотели бы, чтобы я не вступал в контакт с вашей сестрой, чтобы я вообще никогда не видел ее. Вы хотели бы, чтобы я никогда не заподозрил, что вы никакая не миссис Дэнис, а только выдаете себя за нее. Вам кажется, что дела шли бы гораздо лучше, если бы я продолжал считать, что вы подлинная миссис Дэнис.

Ирен Фивали упавшим голосом пробормотала «да», признавая его правоту.

— Конечно, я выгляжу в ваших глазах очень скверной, — продолжала она, — но поймите, что сделать это побудила любовь. Я люблю Паолу, я обожаю ее, и ради нее я на все готова!

— О, любовь — это великая вещь! — заявил Кэллаген не без патетики. — Однако, мне необходимо кое о чем информировать вас, дорогая Ирен… Вообще-то я должен был сказать вам это в начале нашего разговора. Видите ли, миссис Дэнис стала нашей клиенткой, и теперь я работаю на нее. Кстати, первым ее заданием мне было поручено найти вас…

— Вы работаете на… Но тогда… — Она замолчала, не закончив фразу.

— Отнюдь! — поспешил заверить ее Кэллаген. — Это ничего не меняет. Ведь вы тоже наша клиентка, причем вы обратились к нам первой… Наша фирма хранит верность своим клиентам, даже если они неожиданно исчезают…

Она молчала с минуту, а потом сказала очень тихо:

— Вы — чудо, мистер Кэллаген! Я всегда так считала, и я не ошиблась. Вы храбрый, сильный, стойкий… и нежный!

Вместо ответа Кэллаген вздохнул.

— Так когда мне позвонить вам, чтобы мы могли бы договориться о встрече?

— Завтра утром, когда пожелаете. Только не звоните мне в агентство по этому телефону. Я дам вам номер моего личного телефона. Запишите: Мейфейр 67-65.

— Отлично! Мистер Кэллаген, вы представить себе не можете, как я благодарна вам! Спокойной ночи! Спасибо за все!

Кэллаген в свою очередь пожелал ей доброй ночи, опустил трубку на рычаг и прошел к буфету: в бутылке оставалось еще немного виски.

* * *

В средней части Мунт-стрит Кэллаген нашел подходящее место, припарковал машину и продолжил свой путь пешком. В этот поздний час — часы показывали половину второго — улица была безлюдна, и ничто не отрывало детектива от его мыслей.

Разговор с Ирен был весьма многообещающим. Открывались новые аспекты дела, очень интересные и интригующие. Если бы еще знать, как сейчас себя повести! Он пожал плечами. Ну что ж, если не знаешь, что делать, главное не стоять на месте. Нужно идти вперед и зорко смотреть по сторонам, И тогда что-нибудь обязательно произойдет, а после этого останется лишь не упустить свою долю.

Завернув за угол, он прошел к стоящему особняком зданию, толкнул незапертую дверь и оказался в холле на противоположной стороне которого находились двери трех лифтов. Кэллаген уверенно прошел к самому правому и нажал кнопку вызова. Спустя минуту дверь отворилась, и из кабины вышел высокий худощавый мужчина в униформе мышиного цвета. Окинув взглядом пришедшего, он спросил:

— Чем могу быть вам полезен, мистер? — Кэллаген одарил его улыбкой.

— Я не член клуба «Дороти», — сказал он, — но мне кажется, мог бы им быть.

Мужчина с профессиональной сноровкой смерил Кэллагена взглядом с головы до ног.

— И почему вам так кажется, мистер?

— А вот об этом я предпочел бы говорить с мистером Карлатти, — отрезал Кэллаген. — Я знаком с ним.

— А если вы ищейка? Вы вполне можете оказаться фараоном.

— Мог бы, но я не фараон. Да вы и сами это видите, ведь вам — я вижу это по вашему лицу — приходилось иметь с ними дело. Так вот, мне нужно наверх, а когда мне что-то нужно, я этого добиваюсь. Это последнее предупреждение. Кстати, с полгода назад после таких же препирательств со мной один лифтер вроде вас угодил в больницу. Тамошние врачи провозились с ним три месяца, но так и не смогли пристроить на место его сморкалку.

Парень в сером поразмыслил и в конце концов, видимо, постарался убедить себя, что, коль скоро визитер знаком с мистером Карлотти, нет смысла препятствовать ему встретиться с шефом.

Он отступил в сторону, и Кэллаген вошел в кабину.

* * *

Слово «люкс» подразумевает роскошь. И в самом деле, помещения клуба были отделаны превосходно: богато и в то же время элегантно. И клиентура — как мужчины, так и женщины, — была здесь самого высокого класса. Присутствующие здесь мужчины явно были при деньгах и отнюдь не страдали от тягот военного времени, а женщины щеголяли великолепными туалетами и, судя по ароматам, пользовались самой лучшей парфюмерией.

Выйдя из лифта и пройдя через первую дверь, Кэллаген, сопровождаемый лифтером, оказался в длинном, но довольно узком холле — слабо освещенной, со вкусом отделанной комнате, выдержанной в серых, черных и серебристых тонах. В холл выходило с полдюжины дверей, ведущих в другие помещения клуба. За порядком здесь наблюдала молодая женщина, сидевшая за изящным столиком.


Еще от автора Питер Чейни
Дамам на все наплевать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений. Том 9

В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины. Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами.


Ядовитый плющ

Заместителю директора отделения Федерального Бюро Расследования в Штате Небраска.Для передачи:Специальному агенту Лемюэлю Г. Кошену.От: Директора Федерального Бюро Расследований Соединенных Штатов.Департамент Юстиции, Вашингтон.Операция 42-7-3-36.


Поймите меня правильно

В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.


Опасные повороты

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Сети дьявола

Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.


Рекомендуем почитать
Похищение малыша Тимоти

Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.


Каналы связи

Сетевая подруга хакера Кости пропадает из онлайна. В поисках девушки герой внезапно понимает, что с ним все это время общался ее разум, скопированный в компьютер в засекреченной лаборатории. Хакеру пытается помешать киберполиция, китайская мафия и предавший страну профессор нейробиологии. Сможет ли парень вызволить свою любимую из машины?


Эффект бумеранга

Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…


Вскормленные гневом

Рассказ о двух людях, которых судьба связала одним страшным случаем. Когда они были детьми, отец одного из героев в порыве ревности, в состоянии алкогольного опьянения, на их глазах убил свою жену, задушил голыми руками. Но он ее не просто убил: разорвав одежду на женщине он ее изнасиловал, напоследок изуродовал лицо ножом и надел на голову несчастной красный берет, который и стал причиной конфликта. Спустя несколько лет в небольшом городе, где проживали главные герои, убили молодую девушку, причина смерти была удивительно схожа с убийством матери одного из героев.


Тайна старого грота

Остросюжетные повесть, рассказы по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам уголовных дел. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.


Сотрудник агентства «Континенталь»

Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства «Континенталь» сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.


Воздастся каждому

Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.


Тайное становится явным

В романе "Тайное становится явным" мы встречаемся с детективом мистером Слимоном Калагэном. Чувство собственного достоинства, благородство проявляются в полной мере в деле о похищении фамильных бриллиантов. Риск, основанный на расчете и быстрых опережающих действиях, вознаграждается. Бриллианты возвращены, герой награжден взаимной любовью.


Непростые условия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.