Они никогда не говорят когда - [23]

Шрифт
Интервал

Николлз понимающе покачал головой.

— Тогда понятно… Ну что ж, будем надеяться, что еще увидим ее, — заключил он.

— Будем надеяться! — кивнул Кэллаген.

* * *

Ровно в восемь Кэллаген нажал кнопку звонка у двери квартиры Сайрака. Дверь открылась так быстро, словно хозяин стоял наготове с той стороны. Улыбнувшись гостю, Сайрак провел его в гостиную. Кэллаген швырнул шляпу на стул и без предисловий перешел к делу.

— Сегодня меня посетила в агентстве Ирен Фивали, сестра миссис Дэнис. Из того, что она рассказала мне, можно заключить, что идея похищения кораны принадлежит Паоле Дэнис; Ирен только осуществила план, от которого ее сестра отказалась. Теперь Ирен поняла, что натворила глупостей, и хочет, прежде чем поднимется шум, вернуть драгоценность на прежнее место.

— Она хочет?..

— Да. Хочет положить корону обратно в сейф в доме Артура Дэниса, — повторил Кэллаген.

К его удивлению, Сайрак расхохотался.

— Над чем вы смеетесь? — спросил детектив.

— Над собой, разумеется. Свалять такого дурака! Эта девица просит меня похитить из сейфа корону. Не знаю, что вы думаете обо мне, но, видит Бог, кражи — не по моей части. Это не мое ремесло! И тем не менее я согласился. Я пошел на риск — вы можете представить себе, что было бы со мной, если б меня поймали! И что же я имею в результате? Практически ничего!

Он сокрушенно потряс головой и отхлебнул виски из стоявшего на столе стакана.

— Одно лишь удивляет меня, — продолжал он. — Как это она не обратилась ко мне с просьбой отнести эту чертову корону обратно! Отличный завершающий штрих!

— О, об этом она не смеет и думать!

— Это свидетельствует о том, что какие-то остатки совести она сохранила. А коли так, то мне хотелось бы узнать, собирается ли она заплатить мне те двести пятьдесят фунтов, о которых мы договорились.

— На вашем месте я и думать бы о них забыл. Ведь она не воспользуется короной. Вы хоть получили двести пятьдесят монет авансом — единственный, кто хоть что-то получил от этой затеи. А теперь следует поставить на этом деле точку и считать, что все закончилось.

— Понятно… — Сайрак допил свое виски. — Значит, вы полагаете, что Ирен не наврала нам в очередной раз?

— Что вы имеете в виду?

— Вчера вечером вам казалось, что за этим делом стоит миссис Дэнис. Вы продолжаете придерживаться этого мнения?

— Я хотел бы знать ответ на этот вопрос! Впрочем, разве это что-нибудь меняет?

— Если что-нибудь и изменилось, то это ваше настроение, — заявил Сайрак. — Да, да, Кэллаген, вчера вы были настроены иначе. Мне казалось, что у вас есть определенные намерения, которые вы готовы провести в жизнь в союзе со мной…

— Все правильно, — прервал его Кэллаген. — Но так я говорил и думал вчера, а вчера и сегодня — это разные вещи. Мисс Фивали принесла свои извинения, а ее решение вернуть корону подытожит всю эту историю. Вы со мной согласны?

— Я надеюсь, что все это соответствует действительности. — Он резко взмахнул рукой и добавил: — Вообще-то похоже, что это так.

Кэллаген потянулся за шляпой.

— Вы правы, Сайрак. Нужно уметь принимать неизбежное, так признаем же окончательно, что это дело никому больше ничего не принесет.

Уже у двери, поворачивая ручку, он обернулся и сказал с почти добродушной улыбкой:

— Как мне представляется, дорогой мистер Сайрак, теперь в вашем распоряжении нет ничего, что могло бы вынудить мисс Фивали «запеть»!

Сайрак лучезарно улыбнулся ему в ответ.

— О, вы совершенно правы, мистер Кэллаген. И я очень сожалею об этом.

— Надеюсь, вы не слишком переживаете по этому поводу?

— Что толку в бесплодных переживаниях! Спокойной ночи, мистер Кэллаген.

— Спокойной ночи, мистер Сайрак.

* * *

В тот же вечер, в половине одиннадцатого, Кэллаген и Николлз сидели на высоких табуретах за стойкой бара в клубе «Серебряный Тритон» на Олбимерл-стрит. Николлз жестом привлек внимание молодой черноволосой барменши, хозяйничавшей за стойкой, к своему стакану и попросил вновь его наполнить.

— Эта история с «короной Дэнисов» — самое унылое ханжество, — мрачно вещал он, обращаясь к Кэллагену, — и это угнетает меня! Подумать только, она ничего не принесла нам, ничего не принесла Сайраку…

— Протестую! — прервал его Кэллаген. — Сайрак загреб на этом деле двести пятьдесят монет.

Николлз возмущенно воздел руки к небу.

— И ты считаешь это деньгами? Но это же жалкая кость, которую можно глодать, чтобы обмануть голод! Послушай, Слим, тебя не удивляет, что такой крутой парень так легко примирился со случившимся?

— А что ему оставалось делать?

— Особенно когда ты висел над ним. Конечно же, он принимал во внимание, что ты нажмешь на него, если он начнет ерепениться. А с твоими кулаками он уже имел удовольствие познакомиться. Так что… А впрочем, нас это не должно больше интересовать. Ведь эта история мертва.

— Мертва и похоронена, — уточнил Кэллаген. — Чем ты предполагаешь заняться в ближайшее время?

— Чем заняться? Да ничем. Пропущу еще пару виски, а потом пойду домой и завалюсь в постель. Добрый сон — вот в чем я сейчас нуждаюсь!

— Спасибо за хорошую мысль. Я, пожалуй, последую твоему примеру. Увидимся завтра в агентстве. Будь здоров, Виндемир.

Кэллаген зевнул и сполз со своего табурета. Выйдя из бара, он прошел немного по Олбимерл-стрит, закурил сигарету, а затем остановил проезжавшее мимо такси.


Еще от автора Питер Чейни
Дамам на все наплевать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собрание сочинений. Том 9

В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины. Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами.


Ядовитый плющ

Заместителю директора отделения Федерального Бюро Расследования в Штате Небраска.Для передачи:Специальному агенту Лемюэлю Г. Кошену.От: Директора Федерального Бюро Расследований Соединенных Штатов.Департамент Юстиции, Вашингтон.Операция 42-7-3-36.


Поймите меня правильно

В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.


Опасные повороты

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Сети дьявола

Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.


Рекомендуем почитать
Крики улиц

Элис даже не подозревала, что может настолько слиться с новым городом. Её пирсинг, красные кончики волос и бойкий характер идеально соответствуют мрачному, загадочному БлэкРидлу! Но, приехав в него, девушка, наконец, понимает, почему она так влилась в коллектив. В городе ведётся жестокая борьба за правление городом. И ведут эту войну четыре банды обычных школьников, возомнивших себя всемогущими. Единственное, что им действительно хорошо удаётся – устраивать уличные драки. В одной из таких боёв Элис знакомиться с весёлой и беспечной Дарси Маквин.


Эффект бумеранга

Дарья Хопрова, девочка-мажорка, уверена, что ей все можно и за это ей ничего не будет. Но однажды судьба забрасывает её в необычную деревеньку на севере Урала, где жестокая игра подростков заканчивается массовым убийством. Кто совершил преступление, идеальное, тщательно спланированное и даже отрепетированное? Кто так четко подставил героиню, и подставил ли? Развязка привела в смятение даже самого автора этой истории…


Вскормленные гневом

Рассказ о двух людях, которых судьба связала одним страшным случаем. Когда они были детьми, отец одного из героев в порыве ревности, в состоянии алкогольного опьянения, на их глазах убил свою жену, задушил голыми руками. Но он ее не просто убил: разорвав одежду на женщине он ее изнасиловал, напоследок изуродовал лицо ножом и надел на голову несчастной красный берет, который и стал причиной конфликта. Спустя несколько лет в небольшом городе, где проживали главные герои, убили молодую девушку, причина смерти была удивительно схожа с убийством матери одного из героев.


Полярные чувства

Записки со странными символами, фотография лисицы, острые специи, красный шарф и маска быка-дьявола. У жертв нет ничего общего кроме головоломок, оставленных на месте преступления. Изучая улики, Александра выходит на больного шизофренией. Именно он слушает приказы ледяных ос. Однако в его сознании есть и другой голос – реальный. И тот, кому он принадлежит, намного опаснее любого психа. Нет страшнее зверя, чем тот, что выбрался наружу из потемок души сломленного человека. Обложка авторская.


Тайна старого грота

Остросюжетные повесть, рассказы по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам уголовных дел. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.


Сотрудник агентства «Континенталь»

Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства «Континенталь» сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.


Воздастся каждому

Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.


Тайное становится явным

В романе "Тайное становится явным" мы встречаемся с детективом мистером Слимоном Калагэном. Чувство собственного достоинства, благородство проявляются в полной мере в деле о похищении фамильных бриллиантов. Риск, основанный на расчете и быстрых опережающих действиях, вознаграждается. Бриллианты возвращены, герой награжден взаимной любовью.


Непростые условия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.