Она передумала! - [10]

Шрифт
Интервал

Тряхнув головой, Ройс потянулся за телефоном и быстро стал набирать код и номер. После нескольких гудков ему ответили, но по-китайски.

— Могу я поговорить с мистером Ченг Ли? — попытал счастье Ройс, но в ответ услышал только китайский язык. — Ченг Ли! Кто-нибудь говорит по-английски?

Он не смог ничего разобрать, кроме имени, да и то не был уверен в этом. Амбер сделала знак передать трубку ей. Ройс непонимающе посмотрел на нее, в то время как женщина на другом конце провода попыталась еще раз что-то объяснить ему по-китайски.

— Ничего не понимаю… — теряя терпение, произнес он.

В следующий момент Амбер неожиданно резким движением выхватила у него трубку.

— Эй, ты что…

Но до того, как он успел выразить все свое возмущение, Амбер быстро что-то произнесла в трубку. И говорила она определенно не по-английски! Глаза его распахнулись от изумления. Не может быть!

Разговор продолжался некоторое время, а потом Амбер прикрыла рукой трубку.

— Номер твоего телефона? — прошептала она.

Ройс быстро достал свой мобильник и показал ей свой номер. Поговорив еще немного, Амбер повесила трубку.

— Ченг Ли перезвонит тебе через час, когда придет переводчик.

— Ты говоришь по-китайски? — Это было все, что Ройс смог выдавить из себя.

Она закатила глаза и хмыкнула:

— Меня понимают. Но думаю, я для них разговариваю не лучше двухлетнего ребенка.

— Ты говоришь по-китайски… — прошептал он.

— Да, немного. — Амбер сделала паузу, но поскольку Ройс молчал, она решила продолжить: — Мне вообще языки легко даются. Моя мать учила меня шведскому. В школе я занималась испанским. — Она пожала плечами. — Учитывая то, что китайская экономика быстро развивается и Китай занимает ведущие позиции в мире, я в колледже выбрала китайский язык, ну и еще пенджабский. Индия — страна большая. На самом деле я и тот и другой знаю плохо.

Ройс продолжал пристально смотреть на нее.

— Ты, конечно, мечта любого политика. Кто бы отказался от такой жены!

Амбер скривила губы.

— Ты имеешь в виду, что у меня нет своей жизни?

— Нет, я говорю, что он приедет за тобой, — предостерегающе сказал Ройс. — Уверен на все сто, что он не даст тебе вот так просто убежать от него.

Она моргнула, и в ее голубых глазах вновь появились веселые искорки.

— Меня больше пугает другое: смогу ли я отсюда выбраться. Если не ошибаюсь, к дому ведет только одна дорога.

Ройс был не в настроении шутить.

— Он будет тебя искать. Точно.

— Не думаю, что он найдет меня, — произнесла Амбер скорее для того, чтобы успокоить себя.

— А если найдет? С помощью чего этот парень может надавить на тебя?

Амбер была умной, способной и талантливой женщиной. И Ройс никак не мог понять, по какой причине она должна связывать свою жизнь с мужчиной, если не хочет этого.

— С помощью того же, чем пользовался Джаред, чтобы заставить тебя приехать на ранчо, — тихо ответила Амбер. — Обязательства, долг, чувство вины…

— Джаред попросил меня подменить его всего лишь на месяц, — возразил Ройс, не видя параллелей между ситуациями. — А этот… Как его там зовут?

— Харгроув.

— Харгроув хочет, чтобы ты с ним всю жизнь провела. — Ройс почувствовал вдруг, как в нем вскипает гнев. — А что, черт возьми, твои родители думают?

— Они считают, что он идеально подходит мне.

— Полная чушь!

— Ну как ты можешь такое говорить? Ты же никогда его не видел, — улыбнулась Амбер.

— Мне этого и не требуется. Я знаю, ты здесь, а он где-то далеко. — Ройс еще раз быстро обдумал ситуацию. — Твой мобильник выключен, да?

— Да, — кивнула она.

— Не пользуйся кредитками.

— Не буду.

— Хорошо.

— На самом деле не очень хорошо. — Амбер смущенно опустила глаза. — Ройс… у меня совсем нет денег. — Они тебе и не нужны.

— У меня нет одежды… и даже белья.

«Эй! Так нечестно! Последнее уточнение было лишним!» — У Ройса непроизвольно появилась не совсем пристойная картинка перед глазами.

— Тут есть все, что тебе может понадобиться.

— Я не могу жить за твой счет!

— Ты — наша гостья.

— Это я заставила тебя взять меня с собой.

Ройс положил письмо на стол и убрал мобильник в карман.

— Амбер, спроси любого, тебе все ответят, что я никогда не делаю того, чего не хочу.

— Я бы хотела как-то работать, чтобы оправдать свое пребывание здесь.

У него едва не вырвалась напрашивающаяся шутка: он был бы не против оплаты натурой… Однако Ройс вовремя прикусил язык, решив, что шутка уж слишком грубая, а ему совсем не хотелось оскорбить Амбер. Хотя он, конечно, надеялся, что нравится ей.

После вчерашней ночи Ройс считал, что у него есть основания полагать, будто Амбер тянет к нему. Однако лучше не торопить события, пусть все идет своим чередом.

— Я бы могла… — Она посмотрела на захламленный стол, и Ройс проследил за направлением ее взгляда. — Систематизировать и уложить аккуратно документы? Я окончила курсы по ведению документации, по бухгалтерскому…

— Никаких возражений! — Ройс поднял руки, сдаваясь. — Обычно с бумагами нам помогает Мэдди, племянница Мак-Квестина, но она поехала в Техас вместе с ним, заботиться о нем, пока он восстанавливается после переломов. Так что… располагайся и чувствуй себя как дома.

Глава 3


Несколькими часами спустя, когда глаза уже защипало от усталости, — а документы все не кончались! — Амбер вышла из кабинета и оказалась в коридоре, ведущем в прихожую. Плохо ориентируясь в доме, она сразу прошла в гостиную, поскольку на улице стемнело, а оттуда лился тусклый свет. В комнате никого не оказалось, но одна из настенных ламп горела. Августовская ночь была холодной, и ветер колыхал шторы окон.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Коварная скромница

Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.


Рекомендуем почитать
До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Ломтик манго

Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.


В Каталонию

Герои истории живут самой обыкновенной московской жизнью. У Виктора Шемякина – генерального директора верфи «ЯхтСтройТехнолоджис» красавица жена и шестилетний сынишка Никитка.Подруга Катерины Шемякиной часто бывает у них дома и обожает нянчиться со своим крестником.Рассказывая друг другу секреты, подруги делятся наболевшими проблемами, одной из которых оказывается болезнь Кати. Молодая девушка с испанским прозвищем Каталония оказывается заложницей не только собственного диагноза, но ещё и ошибки молодости – её неосторожного увлечения другим мужчиной.Пока она пытается скрыть всё, что может сломать её семейную жизнь, Виктор вовлекается в конфликт со своим бывшим коллегой и работодателем – Кириллом Левиным.


Птичьи фамилии

Эта история расширяет общепринятые понятия и временами выходит за рамки традиционной морали. Здесь плотское влечение и животная страсть усиливают внеземной обмен энергий и мудрости, а попытки героев найти подлинное счастье приближают к постижению секретов безграничной и безусловной любви. Действующие лица носят птичьи фамилии, и это неслучайно – так проще находить друг друга в земных воплощениях. Птицы-вестники всегда прилетают, стучатся в окна, чтобы предостеречь, намекнуть, о чем-то напомнить. События не случайны, ведь мы сами выбрали сценарии своих судеб, перед тем как отправиться на землю… Основное место действия – крупная нефтяная корпорация, главная героиня – воспитанная строгой матерью перфекционисткой в духе пансионов благородных девиц и непривычная к уменьшительно-ласкательным суффиксам, целеустремленная, упорная, и при этом тонко чувствующая натура.