Она моя - [26]
— У вас никогда не было детей?
— Нет. Джулия не могла их иметь, и мы не могли усыновить. Дети — дорогое удовольствие. Нам было достаточно того, что мы были друг у друга.
— Я, пожалуй, пойду.
— Эй, Дрю, — позвал Сеймор.
— Да, сэр…
— Как ты относишься к тому, чтобы занять мое место?
— Я?
— Да. Мы с твоим отцом несколько раз обсуждали это, но никогда не спрашивали твоего мнения. Справишься с ранчо?
Не до конца поверив в происходящее, Дрю взглянул на Сеймора.
— Я подумаю.
— Подумай, мы поговорим, когда ты будешь готов.
Он был поражён и не знал, что делать. Добравшись до города, он все никак не мог переварить эту информацию. Проехав мимо пекарни, Дрю направился к офису Уильяма, припарковался и выбрался из машины. Когда Дрю зашёл в приёмную, женщина за столом смерила его взглядом. На лице легко читалось презрение.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она.
— Мне нужно поговорить с Уильямом.
— Мистер Коннор принимает только по предварительной записи.
— Скажи ему, что он должен со мной встретиться. Речь идет о его жене. Я никуда не уйду, пока не поговорю с ним.
Она фыркнула и подняла трубку.
— Мистер Коннор, мне очень жаль, что я вас беспокою. Здесь джентльмен, — она прикрыла телефон и спросила его имя, — мистер Дрю Рейнольдс здесь, чтобы… — она замолчала и покраснела. — О, я поняла. Да, сэр, — она положила трубку. — Он сказал проходить, — она указала на дверь, и Дрю кивнул.
— Спасибо.
Добравшись до кабинета, он вошел, позвав Коннора по имени.
Уильям сидел за столом, но как только вошел Дрю, он повесил трубку и встал.
— Будь я проклят, Дрю Рейнольдс. Я знал, что ты работаешь на ранчо, но думал, ты забыл про меня. Я вернулся в город шесть месяцев назад, а от тебя ни слуху, ни духу.
Уильям обошел стол и протянул руку для рукопожатия.
Дрю заметил, что на его пальце нет обручального кольца.
— Боюсь, это не дружеский визит.
— Я так и понял, — сказал Уильям, вздохнув. — Что произошло?
— Ты женат? — спросил Дрю, глядя на его свободный палец.
Уильям выругался.
— Да, согласно завещанию моего отца, я должен был жениться на этой гребаной гадюке, Франсин Лудерман. Блять, ненавижу ее. Если бы я мог что-то сделать… Мое сердце принадлежит другой, — Уильям вздрогнул. — Слышал, ты трахал Франсин вплоть до самой свадьбы.
Дрю застыл.
— Хорошо, я не так представлял себе этот разговор. Если бы кто-то прикоснулся к моей любимой женщине, он бы сейчас не стоял передо мной.
Его старый друг вздохнул.
— Слушай, я женился на Франсин, потому что должен был это сделать. Это моя компания. Я заслужил ее. Однако старый ублюдок своим завещанием не оставил мне выбора, кроме как жениться на женщине, которую он выберет. Поверь, я не люблю Франсин. Я даже не могу находиться с ней в одной комнате. Женитьба на ней была просто ещё одной деловой сделкой.
— Так вот, твоя «деловая сделка» не может смириться с тем фактом, что я двигаюсь дальше, и уже нашёл свою любовь.
— Рейвен Ховард?
— Да, ты слышал о ней?
— Слышал, что ты предъявил на неё права. Ты сказал, что она принадлежит тебе, и что ни один мужчина не посмеет к ней прикоснуться. Она хорошая девушка. И чем-то напоминает мне мою любимую.
— Да? — спросил Дрю в полном замешательстве.
Уильям вытащил свой бумажник.
— Это Клара, и она моя. Мы встретились, когда я учился в колледже. Она была официанткой. Я влюбился, и сейчас у нас уже двое детей.
— Так вы поженились?
— В завещании отца говорится, что я должен жениться только на Франсин. Но я не имею никакого отношения к этой женщине. Я не прикасался к ней, мне на нее плевать. Меня тошнит от одного ее вида, Дрю. Я мужчина, бизнесмен. Мне принадлежит Клара. Если бы ты спал с моей настоящей девушкой, то был бы уже мертв.
— Я хочу, чтобы ты заставил Франсин и ее гадюк прекратить причинять боль моей женщине, Уильям. Ты знаешь, что такое любовь. Я вижу ее в твоих глазах, когда ты смотришь на эту фотографию. Представь, что какая-то женщина из твоего прошлого превращает жизнь твоей Клары в ад.
— Я помогу.
— Даже не представляю, что ты сможешь сделать.
Уильям поднял руку.
— Кроме того, что я бизнесмен, я также «счастливый билет» Франсин. Единственная причина, по которой она ходит с высоко поднятой головой, я. Не волнуйся, я смогу поставить Франсин на место. Я также удостоверюсь, чтобы и её подружки тоже поняли это.
Дрю хотел что-то сказать, но голос секретарши предупредил их, что пришла Франсин.
— Хочешь увидеть, как я поставлю её на место?
Дрю сел, когда Уильям приказал впустить её.
Франсин ворвалась в офис и бросила пластиковую кредитную карту на стол.
— На ней кончились деньги. Мне нужна другая.
— Другая? — спросил Уильям, сев за стол.
— Поскольку ты не трахаешь меня, Уильям, то меньшее, что ты можешь сделать — платить, — сказала Франсин.
— Ах, вижу, у нас проблема. Ты знаешь Дрю, не так ли? — спросил Уильям, указывая на Дрю.
Франсин побледнела, пребывая в шоке.
— Да, я слышала о нем.
— Не притворяйся, что не трахалась с ним, дорогая, — сказал Уильям. В его голосе ясно слышался сарказм. — Ему не нужна твоя использованная киска, также как и мне.
— Да как ты смеешь…
— Ты оставишь их с Рейвен в покое. Понятно? — спросил Уильям. Его голос был наполнен чистой ненавистью.
Я хотел Мэдди с того момента, когда она перевелась в мой класс два месяца назад. Она великолепна, совершеннолетняя, и кажется невинной, но к тому же она любит дразниться. Эти приталенные рубашки и короткие юбки, которые она носит, дают мне достаточно визуального оружия, и мне не стыдно признаться, что я неоднократно думаю о ней, когда я остаюсь один. Я должен испытывать стыд за желание к одной из моих учениц, но в ней есть что-то, что заставило меня стать первобытным и диким, заставило покинуть весь мой здравый смысл.
СашаМне нужны были деньги. У меня были долги, и я не представляла, что мне делать, пока не стало слишком поздно. У меня не было ничего, никакого выхода, но я владею кое-чем ценным... девственностью. Могу ли я продать свою девственность за самую высокую цену?Отступать уже слишком поздно. Меня купили, и я направляюсь к нему в номер. Я буду его любой фантазией, потому что сегодня вечером, мое тело принадлежит ему.ФеликсУ меня никогда не было девственницы. Но увидев на сцене Сашу, в то время пока все эти ублюдки смотрели на нее, я понял, чего я хочу и пойду на все, чтобы заполучить ее.
Все началось, когда Кира подарила плохому мальчику свою девственность ... Кира знала, Риз Трентон был не для нее, но она не могла оставаться в стороне. Он был груб до краев, татуированный и пронизан пирсингом, и ожесточеннее, чем любой парень, которого она когда-либо встречала. Он слишком много знал о сексе, напивался и много дрался. Он был плохим мальчиком, но Кира все еще хотела его в в худшем смысле. Жизнь Риза одинока, несмотря на то, что всегда был окружен людьми. Он только хотел одну вещь, и это Кира Шеппард, девушка, за которой он наблюдал издалека в течение четырех лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марк и Джой — близнецы, и они всегда делились всем, иногда даже своими женщинами. Тем не менее, они не представляли, что им придется делиться своей утверждающей луной, но они это делают. Узнав правду о том, что ей придется спариваться с близнецами одновременно, Китти начинает нервничать. Она никогда не сможет удовлетворить двух мужчин, не говоря уже о всей стае из шести братьев. Осталась одна луна и только одна Китти ходит по кругу, может ли это утверждение действительно включать в себя счастливый конец?
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.