Она моя - [14]
— Не угадала, малышка, я скучал по тебе.
Он завладел её губами, когда его желудок заурчал, прервав их. На этот раз она, хихикая, отстранилась.
— Что-то подсказывает мне, что я должна прислушаться к твоему желудку.
Она похлопала его по боку и пошла к плите. Стол уже был накрыт, поэтому Дрю занял своё место. Это был маленький столик на двоих, очень маленький и очень необычный.
— Ты выглядела немного измотанной, когда открыла дверь. Что случилось? — спросил он.
— Я разговаривала по телефону с родителями, и их стремление быть современными немного тревожит меня. Ты знал, что мой отец, Кларк Ховард, в свое время тоже был плохим парнем?
— Ах, они знают обо мне?
— Да, знают. Надеюсь, ты не против?
— Не против. Кроме того, это же не ты рассказала им о нас.
— Тем не менее, я не отрицала этого. А теперь думаю, должна ли я была поступить наоборот.
Она разрезала лазанью и положила один большой кусок на его тарелку, затем положила другой кусок себе, но вместо того, чтобы сесть за стол, она отнесла лазанью обратно на плиту, и вернулась с большой миской.
— Ты должен попробовать салат.
Дрю не стал спорить с Рейвен, а взял салат и положил его на тарелку с лазаньей. Он никогда не был поклонником салатов и прочей зеленой дряни. Для других это само собой разумеющееся, но только не на его тарелке.
— Тебе не нужно ничего отрицать. И я не пытаюсь смутить тебя своими словами.
— Не волнуйся. Ты белый и пушистый по сравнению с моими родителями. Они знают, как смутить меня, не прилагая особых усилий. Я уверена, что им нравится так делать.
Он усмехнулся.
— Итак, ты знал, что мой отец был плохим парнем?
— Я знал, что он имел определённую репутацию среди дам. Мой отец был таким же в молодости. Они оба были очень обаятельными.
— Не знала.
— Я верю, что твой отец заслужил высшую награду за своё обаяние, после того, как он назвал имена тех женщин, с которыми переспал. Он унизил и опозорил их, чтобы никто не говорил дерьмо о твоей маме.
Рейвен улыбнулась.
— Немного романтично, не так ли?
— Моя мама тоже так думает. И отец так думал. Ему нравился Кларк.
— Моя мама собирается навестить твою и рассказать о нас.
— Если честно, это было ожидаемо. Я и сам собирался завтра поехать в дом престарелых, но у мамы игра в бридж (примеч. Бридж — игра в карты), поэтому мы договорились встретиться на неделе. Она очень серьезно относится к своей игре, — пояснил Дрю.
Рейвен прочистила горло и сделала глоток пива.
— Я хочу кое о чем тебя спросить. Насчет завтрашнего дня. Ты можешь сказать нет. Конечно же, ты можешь отказаться.
— О чём ты? — поинтересовался он.
— Мама пригласила тебя завтра на ужин. Будет жареная свинина, мама чертовски хорошо готовит. Она похожа на меня и, наверное, сделала бы то же самое, что и я — отправилась бы в путешествие, если бы не мой отец. Она влюбилась в него.
— Я с удовольствием приду.
— Ты уверен? Там будет мой отец, и он обещал, что станет для тебя огромной занозой в заднице. Еще есть время отказаться.
— Рейвен, ты хочешь, чтобы я пошел или нет?
— Я хочу, чтобы ты поступил так, как считаешь нужным.
Дрю попробовал лазанью и прикрыл глаза, потому что хватило одного укуса, чтобы испытать удовольствие. Рейвен была лучшим поваром на свете. Дрю так повезло, что она принадлежала ему.
— Мой отец говорил: «любить девушку значит любить её семью. Если ты не готов встретиться с отцом или матерью девушки, то ты недостаточно ее любишь».
— Вау, наши отцы случайно не родственники? — спросила она.
— Ни единого шанса. Я думаю, наши семьи очень хорошие. Трудолюбивые, преданные и любящие. Мой отец верил, что если хочешь чего-то сильно, то будешь готов бороться за это до последнего.
— Серьезно?
— Да. Нужно достаточно настрадаться, чтобы научиться ценить то, что имеешь.
— Ты собираешься драться с моим отцом? — спросила она.
— Не физически. Я переживу все, что он скажет. Я не собираюсь отступать, Рейвен. Я хочу тебя. И я не шутил и не притворялся, когда заявлял свои права на тебя.
Дрю заметил, как она тяжело вздохнула.
— Ты нервничаешь? — спросил он.
— Нет, не нервничаю. Хотя… может немного.
Она рассмеялась.
— Думаю, в понедельник по городу пойдет молва о нас.
— Пусть говорят. Проклятье, это чертовски вкусно.
— Спасибо. Готовила по маминому рецепту.
Он был рад сменить тему. Городская молва может подождать до понедельника. После ужина Дрю не хотелось уходить.
— Я собираюсь помыть посуду.
— Я помогу.
— Ты не обязан. Ты целый день работал.
— Так же, как и ты. Мой папа помогал с посудой все время, он был убежден, что это укрепляет отношения, — сказал он, собирая грязные тарелки.
— В смысле?
— Мама никогда не кричала на него, не заставляла помогать ей по дому. Он сам выполнял свои обязанности. Он помогал ей с посудой, выносил мусор и даже косил газон.
— Звучит собственнически.
— Он и был собственником, и угадай что? — спросил он.
— Что?
Она повернулась к нему лицом, и он, положив руки на стойку, зажал её между своим телом и кухонным островком.
— Я такой же, как он. Так что, у тебя тоже есть собственник.
— Ты пытаешься меня очаровать? — спросила Рейвен.
Дрю снова вторгся в её личное пространство, мешая думать.
— Зависит от того… — начал он.
Я хотел Мэдди с того момента, когда она перевелась в мой класс два месяца назад. Она великолепна, совершеннолетняя, и кажется невинной, но к тому же она любит дразниться. Эти приталенные рубашки и короткие юбки, которые она носит, дают мне достаточно визуального оружия, и мне не стыдно признаться, что я неоднократно думаю о ней, когда я остаюсь один. Я должен испытывать стыд за желание к одной из моих учениц, но в ней есть что-то, что заставило меня стать первобытным и диким, заставило покинуть весь мой здравый смысл.
СашаМне нужны были деньги. У меня были долги, и я не представляла, что мне делать, пока не стало слишком поздно. У меня не было ничего, никакого выхода, но я владею кое-чем ценным... девственностью. Могу ли я продать свою девственность за самую высокую цену?Отступать уже слишком поздно. Меня купили, и я направляюсь к нему в номер. Я буду его любой фантазией, потому что сегодня вечером, мое тело принадлежит ему.ФеликсУ меня никогда не было девственницы. Но увидев на сцене Сашу, в то время пока все эти ублюдки смотрели на нее, я понял, чего я хочу и пойду на все, чтобы заполучить ее.
Все началось, когда Кира подарила плохому мальчику свою девственность ... Кира знала, Риз Трентон был не для нее, но она не могла оставаться в стороне. Он был груб до краев, татуированный и пронизан пирсингом, и ожесточеннее, чем любой парень, которого она когда-либо встречала. Он слишком много знал о сексе, напивался и много дрался. Он был плохим мальчиком, но Кира все еще хотела его в в худшем смысле. Жизнь Риза одинока, несмотря на то, что всегда был окружен людьми. Он только хотел одну вещь, и это Кира Шеппард, девушка, за которой он наблюдал издалека в течение четырех лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марк и Джой — близнецы, и они всегда делились всем, иногда даже своими женщинами. Тем не менее, они не представляли, что им придется делиться своей утверждающей луной, но они это делают. Узнав правду о том, что ей придется спариваться с близнецами одновременно, Китти начинает нервничать. Она никогда не сможет удовлетворить двух мужчин, не говоря уже о всей стае из шести братьев. Осталась одна луна и только одна Китти ходит по кругу, может ли это утверждение действительно включать в себя счастливый конец?
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.