Он сделал все, что мог - [4]
Загромыхал встречный состав: танки, зачехленные пушки, машины, снова танки…
— Смотгите, смотгите, господа, видите? — закартавил Вербицкий. — Мощь. Сила. Надо тоопиться, господа, война, собственно, уже завегшена. В сущности, остается только азбог шапок, так что как бы нам не опоздать, — засмеялся он.
— Вы уверены? — вдруг спросил Руденко, — Насколько мне известно, немцы намеревались закончить войну еще прошлым летом.
Вербицкий искоса взглянул на него и, опять сняв очки, долго их протирал.
— Вы смелые, откгытые люди, господа, и это мне нгавится. А что касается войны… На войне все может быть. Судите сами, господа: немцы овладели нефтью севегного Кавказа и фогсиованно движутся к Баку. Надо полагать, в ближайшее вгемя Тугция удаит по Закавказью. Немецкая агмия выйдет на Уал. С чем останется Москва? Ни хлеба, ни нефти, ни металла. На востоке уже г’озно поднят меч микадо. Конец. А коль пгишла поа азбоа шапок, то мы, усские люди, должны взять московскую шапку, это уже, как говоится, и бог велел. Не так ли, господа?
Фразер! Врет ведь, подлец. А может, и не врет, может, фашисты уже действительно…
И тут вдруг открылась «вещь в себе». Громко икнув и тернув ладонью по замасленной бороде, Бордюков сказал:
— Воистину и бог велел. Но все же немцы маленько припозднились, господин майор. Им бы так годков на десяток раньше, тогда бы с двух сторон этих большевиков… — И опять громкая икота. — Десяток годков тут еще много было зобиженных. А то что ж, в таком большом лагере, а набралось — кот наплакал: всего три человека. Припоздали, припоздали маленько немцы.
…Козорог повернул голову к Бордюкову. Крепко спит, но отрыжка еще время от времени вскидывает его. Так кто же ты таков, младший лейтенант Бордюков? Видать, не кадровый, из мобилизованных, военная скороспелка. «Припоздали… Придавили бы с двух сторон». Ну, гадина!
А поезд все спешил куда-то на запад, погружаясь в стылые сумерки. В вагоне было холодно. Козорог приподнял воротник основательно потрепанной шинелишки, поглубже засунул руки в рукава и, поплотнее забившись в угол, начал дремать.
3
— Уденко Богдан Матвеевич!
— Я!
— Два шага впегед.
— Бахметов Назым!
— Я!
— Два шага…
— Богдюков Конд’ат Степанович!
— Я!
— Козоог Оман Магкович!
— Я! — Козорог четко сделал два шага вперед, звонко щелкнул каблуками новых яловых сапог и, вытянувшись в струнку, искоса глядел на Вербицкого.
Вербицкий стоял на опрокинутых вверх полозьями санях и, отмечая карандашом на бумаге, продолжал читать список, на секунду задерживая оценивающий взгляд на каждом вышедшем из строя.
— Смигно! Господа офицеы! — Вербицкий поправил очки. — Слушайте новый пгиказ за номеом 024 «О пгисвоении офицегских званий личному составу воинской части «Москва». Пгисвоить воинское звание «майог»: Волобуеву Ивану Ивановичу, Уденко Богдану Матвеевичу. Звание «капитан»: Козоогу Оману Магковичу, Г’игоенко Федоу Ивановичу. Звание «пгапогщик»: Богдюкову Конд’ату Степановичу. Бахметову Назыму, Зигину Семену Васильевичу…
«Кажется, всем присвоено то же звание, что было в Красной Армии, кто как назвался. А если бы я назвался полковником?» — подумал Козорог. — Может, кто и в самом деле приписал себе звание. Хотя бы этот блатняк Житков».
— Господа офицеы, по поучению командования позд’авляю с пегвыми воинскими званиями. Командование выажает надежду, что все вы с достоинством будете дегжагь офицегскую честь и вегно служить данной вами пгисягой делу освобождения Оссии от большевистского деспотизма. Офицеам получить офицегское обмундиование и личное оужие. Вольно. По случаю п’исвоения воинских званий день сегодня свободный. Азойдись!
Козорог поискал глазами Руденко. Тот стоял у облупленного двухэтажного здания и, пряча в ладонях от ветра сигарету, раскуривал.
— Поздравляю, — сказал Роман, подойдя к нему. За две недели Руденко поправился, лицо округлилось и стало совсем молодым, даже юным, и только неизгладимая зарубка между смолистых бровей придавала ему суровость. — Поздгавляю с пегвым воинским званием, господин майог, — протянул руку Козорог.
— Дерьмо, — сказал Руденко и зашагал в сторону засыпанного снегом, коченевшего на колючем ветру сада.
— Это я-то дерьмо? — догнал его Козорог.
— А то нет? — Руденко остановился. — Ты дерьмо, и я дерьмо. Правильно тогда сказал Сизов, когда мы уходили из лагеря — дерьмо!
— Так точно, дерьмо, господин майор! — улыбнувшись, прищелкнул каблуками Козорог.
— Чего ты, как ефрейтор?.. Что-то мне не нравятся твои идиотские ухмылочки. И перед Вербицким, замечаю, ты холуйничаешь. Выслуживаешься, что ли?
— Так точно, выслуживаюсь! А почему бы и нет? Надо же думать о своем будущем в «новой демокгатической Оссии?..» И тебе советую. Майор — это не вершина. С твоим воинским образованием надо дорасти хотя бы до полковника. А то, чем черт не шутит, — и до генерала. Представляю: генерал Руденко на белом коне въезжает в Москву. Овации, цветы, хлеб-соль, женщины.
— Послушай, я сейчас дам тебе по морде.
— Что ты! В день такого торжества — и вдруг по морде, — сказал Козорог, но почувствовав, что дальнейший разговор в таком тоне ни к чему хорошему не приведет, предложил — Пойдем подальше от глаз, а то твоя физиономия абсолютно не соответствует надлежащему настроению дня.
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Джамшид Джаббарович Амиров: Береговая операция (Перевод: Г. Грекин) 2. Виктор Андреевич Андреев: Незваный гость. Поединок 3. Владимир Васильевич Волосков: Синий перевал 4. Федор Дмитриевич Залата: Обыкновенное дело 5. Федор Дмитриевич Залата: Он сделал все, что мог 6. Владимир Николаевич Ишимов: В тишине, перед громом 7.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
В очередной книге издательской серии «Величие души» рассказывается о людях поистине великой души и великого человеческого, нравственного подвига – воинах-дагестанцах, отдавших свои жизни за Отечество и посмертно удостоенных звания Героя Советского Союза. Небольшой объем книг данной серии дал возможность рассказать читателям лишь о некоторых из них.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В центре повести образы двух солдат, двух закадычных друзей — Валерия Климова и Геннадия Карпухина. Не просто складываются их первые армейские шаги. Командиры, товарищи помогают им обрести верную дорогу. Друзья становятся умелыми танкистами. Далее их служба протекает за рубежом родной страны, в Северной группе войск. В книге ярко показана большая дружба советских солдат с воинами братского Войска Польского, с трудящимися ПНР.
В годы Великой Отечественной войны Ольга Тимофеевна Голубева-Терес была вначале мастером по электрооборудованию, а затем — штурманом на самолете По-2 в прославленном 46-м гвардейским орденов Красного Знамени и Суворова III степени Таманском ночных бомбардировщиков женском авиаполку. В своей книге она рассказывает о подвигах однополчан.
Джузеппе Томази ди Лампедуза (1896–1957) — представитель древнего аристократического рода, блестящий эрудит и мастер глубоко психологического и животрепещуще поэтического письма.Роман «Гепард», принесший автору посмертную славу, давно занял заметное место среди самых ярких образцов европейской классики. Луи Арагон назвал произведение Лапмпедузы «одним из великих романов всех времен», а знаменитый Лукино Висконти получил за его экранизацию с участием Клаудии Кардинале, Алена Делона и Берта Ланкастера Золотую Пальмовую ветвь Каннского фестиваля.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.