Он сделал все, что мог - [11]

Шрифт
Интервал

— Да.

— Почему вы пошли добровольно?

— Странный вопрос, извините.

— Это действительно, извините, «с’анный воп-ос, — сказал Вербицкий. — Это наш геой. Во в’эмя акции п-отив к-асных бандитов п’оявил себя как истинный пат-иот нашей агмии.

— Очень приятно, — сказал старший лейтенант. — Вы, кажется, учитель?

— Бывший. Какое это имеет значение?

— Мы хотим предложить вам службу по специальности.

— Какую? — Козорог подумал: наконец-то, кажется, то, чего он ждет, но все же сказал: — Здесь у всех специальность одна: воевать.

— Смотря как. Пропагандистом хотите?.. Листовки, обращения к нашим русским одурманенным братьям. И к тем, которые еще там, и к тем, которые уже здесь. Будить сознание — это же дело учителя.

— Нет, — сказал Роман. — Это не по мне. Я строевой офицер и хочу иметь дело с оружием.

— О, в ваших руках будет отшень грозный оружие, — наконец разомкнул тонкие губы немец, который в течение всего диалога смотрел на Романа серо-стальными, холодными глазами. — Согласны?

— Не знаю. Я никогда в жизни не писал никаких листовок. Ничего путного у меня может не получиться.

— Получится, — сказал немец. — Немножко сейчас училься — и все будет карашо. А сейчас — небольшая формальность. Это пропагандистская школа особого назначения, и без формальностей не обойтись.

— Какого особого назначения? — спросил Роман.

— Вам придется работать и здесь, среди военнопленных, местного населения, и на той стороне фронта. А это уже должна быть тайна. Думаю, вы сами этого хотель.

Наконец-то! Роман, как уже было сказано, сразу догадался, о чем идет речь, как только прочитал отпечатанный на машинке текст, который надо было потом собственноручно переписать и самому избрать себе псевдоним, а текст гласил, что «я, (такой-то) добровольно поступаю в пропагандистскую школу РОА особого назначения, мне присваивается (такой-то) псевдоним, и я обязуюсь…» да, это то, к чему он стремился. И все же он решил, что будет лучше не торопиться. Он положил обратно на стол лист бумаги и покачал головой.

— Так что же вы? — спросил старший лейтенант.

— Мне это что-то не нравится. Я уже сказал: я строевой офицер, какой из меня пропагандист? Мне пропагандисты еще там надоели. Говорите — и на ту сторону фронта, а у меня никакого желания опять туда. Я думаю, на этой стороне я принесу больше пользы, разве не так, господин майор? — обратился он к Вербицкому.

— А это уж командованию виднее, где вы принесете больше пользы, — сказал Вербицкий. — И приказы командования, как вам известно, не обсуждаются.

— А это разве приказ? Тут написано — добровольно.

— Разумеется, добровольно, — сказал старший лейтенант. — Однако командование пришло к выводу, что на пропагандистской работе от вас будет больше пользы.

— Больше, хм. Да меня оттуда через три дня в шею погонят. Какой из меня пропагандист, я ведь математик. Да еще на ту сторону.

— Ну, на ту сторону совсем не обязательно, вам и на этой стороне работы хватит, — возразил старший лейтенант, поглядывая на немца.

— Совсем не обязательно, — сказал немец.

— Ну, тогда другое дело. Но вы потом на меня не особенно, если из меня ничего толкового не получится. — Козорог взял чистый лист бумаги, ручку и стал переписывать подписку. Чувствовал, что четыре пары глаз наблюдают за каждым его движением, и он нарочно делал вид, будто кисть его руки подрагивает.

— Какой псевдоним? — спросил он.

— А какой хотите, — ответил старший лейтенант.

Козорог подумал и сказал:

— Долбоносов. Был когда-то на Руси такой князь.

— О, далеко целишь, — засмеялся старший лейтенант.

Немец отобрал у Романа бумаги.

— Поздравляю, господин Козорог. Меня зовут майор Фишер. Я вас буду немножко училь. И — абсолютная тайна. Вас переводят в другую часть. Все поняль?

— Все, господин майор.

— Мне очень жаль аставаться с вами, господин Козоог, — сказал Вербицкий. — Но, надеюсь, на новом месте вы п’инесете больше пользы своему отечеству. Желаю удачи.

— А-а, — махнул Роман рукой, откозырял, вышел из штаба и тут же увидел направлявшегося к уборной Сергея Мамочкина. Вот бы и его, парень, по всему, надежный. С Богданом, видать, не получится. Роман медленным шагом тоже пошел к уборной, рассчитывая встретиться с Мамочкиным, когда тот будет идти обратно.

Встретились неподалеку от флигеля, место вблизи открытое — хорошо.

— Повернись ко мне спиной, — сказал Козорог. — Выпачкался, как черт, дай почищу.

— Откуда? — Мамочкин попытался через плечо взглянуть на свою спину. — Что там, чего выдумываешь?..

— Повернись и слушай, что я тебе буду говорить. — Роман принялся рукавом вытирать совершенно чистую спину. — Если тебя вызовут туда, откуда я сейчас иду, и предложат насчет школы пропагандистов, соглашайся, Сережа. Это единственная верная возможность попасть к своим. Соглашайся. Остальное я беру на себя. Поверь мне. Но, может, тебя и не вызовут. А теперь иди. И я тебе ничего не говорил — забудь.

«Вот бы хорошо, если бы и он, — думал Роман, входя в уборную, куда ему вовсе не надо было. — И Руденко бы еще. Надо бы с ним как-то все же объясниться. Теперь уже можно: не выдаст».

Майора Руденко он увидел перед самым обедом — тот проводил занятие с орудийным расчетом. И, как всегда, покрикивал, ругался, давал вводные и то одного, то другого обзывал тупицей.


Еще от автора Федор Дмитриевич Залата
Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Джамшид Джаббарович Амиров: Береговая операция (Перевод: Г. Грекин) 2. Виктор Андреевич Андреев: Незваный гость. Поединок 3. Владимир Васильевич Волосков: Синий перевал 4. Федор Дмитриевич Залата: Обыкновенное дело 5. Федор Дмитриевич Залата: Он сделал все, что мог 6. Владимир Николаевич Ишимов: В тишине, перед громом 7.


Обыкновенное дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика

Алексей Николаевич ТОЛСТОЙПублицистикаСоставление и комментарии В. БарановаВ последний том Собрания сочинений А. Н. Толстого вошли лучшие образцы его публицистики: избранные статьи, очерки, беседы, выступления 1903 - 1945 годов и последний цикл рассказов военных лет "Рассказы Ивана Сударева".


Приёмы партизанской войны за освобождение родины

Оружие критики не заменит критику оружиемКарл Маркс.


Туманы сами не рассеиваются

Настоящая книга целиком посвящена жизни подразделений пограничных войск Национальной народной армии ГДР.Автор, сам опытный пограничник, со знанием дела пишет о жизни и службе воинов, показывает суровость и романтику армейских будней, увлекательно рассказывает о том, как днем и ночью, в любую погоду несут свою нелегкую службу пограничники на западной границе республики.


Дембельский аккорд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Медыкская баллада

В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.


Ях. Дневник чеченского писателя

Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.