Он пришел. Книга первая - [26]
Через Гибралтар в самые глубины Атлантического океана с невероятной скоростью уносился спокойно спящий мальчик по имени ЙеhИШИЭЛьРоМаХ.
Глава 3
Глубины Средиземного моря вскипали, прорезаемые рвущимся вперед огнедышащим монстром. который всколыхнул Гибралтарский пролив и исчез в пучинах Атлантического океана.
Гигантские волны рассекли пролив напополам и отбросили к берегам двух континентов корабли, входящие и выходящие из Средиземного моря. Рыболовецкие судна удержались на плаву только благодаря профессионализму их капитанов. А вот торговым судам, переполненным контейнерами всевозможных компаний, довелось побывать в катастрофической ситуации! Водоплавающие танкеры перевернулись и, словно огромные поплавки, их проржавевшие днища торчали из воды. Прогулочные катера и яхты, плавающие у берегов, были выброшены на берег, далеко от пролива, но никто из пассажиров не погиб, лишь только получили небольшие увечья. В основном все отделались испугом. Кроме торговых танкеров.
Время бросает вызов всему живому на земле, над землей и под ней, на воде и под водой. Однако есть избранные живые существа, для которых поставлены вневременные песочные часы. В верхней колбе образовался маленький камушек, который закрыл основной проход для песчинок, и теперь каждая из них ожидает своей очереди, чтобы спуститься вниз для уготованного ей покоя.
ЛИВЬЯТАН! Это его песочные часы отстали от времени полюса Земли. Поэтому его жизнь превратилась в безвременность по воле его ТВОРЦА.
Огненный хвост погас, и остроконечное пламя, выходящее из его пасти, от которого вода превращалась в пар, остановилось и исчезло в нем самом. Наступила абсолютная темнота. На недосягаемой человеком глубине Ливьятан вошел в недра подводной пещеры. Это и было место его обитания. Рядом с этим местом не появляется никакая живность. Всему подводному и безмолвному миру известно оно, но все они обходят его многомильной стороной из-за страха перед безвозвратностью к жизни. Если кто-то когда-нибудь дерзнул на столь отчаянный риск, то такого ни в подводном, ни в надводном мире никто и никогда не видел более. Ливьятан – царь дерзости! Он не оставит без наказания каждого, кто посмеет вторгнуться в его владения. Острый слух на тысячи морских миль, сверхъестественное обоняние на сотни морских миль под водой, познание всего подводного мира позволяют ему быть не только царем дерзости, но и царем всех океанов-морей-рек. Ливьятан подвластен своему ТВОРЦУ и поэтому не смеет переходить рамки дозволенного по жизни, которая ему не принадлежит. Ливьятан – слуга ТВОРЦА Вселенского мира, разумное существо, однако прибрежный песок является его границей, поэтому глубины водного пространства – его стихия.
Ливьятан не «летучий голландец»! Ливьятан не НЛО! Ливьятан не был тенью бесстрашных пиратов! Он то, чего боялись и боятся все покидающие сушу, устремляющиеся в большие воды ради наживы! Он то, что невозможно уничтожить никаким оружием! Он остается таким, каким был сотворен до всего живого в воде и на земле! Ливьятан – гроза всех мореплавателей, он царь всех детей дерзости.
(Йиов 40:25-32, 41:1-26)
25. или вытянешь удочкой Ливьятана и леску проденешь сквозь его язык?
26. вставишь ли кукан в его рот и шипом бодяка продырявишь его челюсти?
27. и начнет ли он пощаду вымаливать, неужели будет заискивающе говорить с тобой?
28. заключит ли с тобой союз, возьмешь его вечным рабом?
29. будешь ли играть с ним, как с птичкой, и привяжешь его веревкой твоим дочкам на радость?
30. или устроят пир, приготовив его, кудесники-рыбаки, разделят тушу его меж торговцами?
31. пронзишь ли всю кожу его горпунами и голову его рыбацкой острогой?
32. попробуй, наложи на него длани свои: не вспомнишь эту войну уже никогда!
–41-
1. да, надежда победить его оказалась ложной: разве не заставит упасть один лишь вид его?
2. нет столь свирепого, чтобы от сна пробудить его. Так кто же тот, кто его пробудит? Пусть предстанет перед мной!
3. кто опередит меня, поражая его, и его награжу? Все, что под небом, мое!
4. его замолчать заставлю, выдумки свои прекратить и россказни о том, что он могуч и как соразмерно сложен!
5. кто снимал видимые покровы его? Сквозь двойной ряд зубов его удила, кто пройдет?
6. створки пасти его кто открывал? Вкруг зубов его страх! 7. гордость его – твердость его щитов, закован он в них, скрепленных тесно:
8. пригнанны один к другому, и даже ветер не войдет между ними,
9. один склеен с другим, словно сплавленны и не разойдутся!
10. брызги от чиха его – вспышки света, и глаза его, как вежды зари.
11. изо рта его исходит дыхание, как огонь факелов, искры огня рассыпаются.
12. из его ноздрей вырывается пар, как из клокочущего котла или дым тростника.
13. его дыхание пышет жаром углей, и пламя из его рта вырывается;
14. на его шее покоится мощь, и перед ним печаль сменится восторгом!
15. напластования его плоти склеены плотно, слиты на нем – не поколеблются!
16. сердце его – цельный камень и монолитно, как нижний жернов, что неподвижен.
17. когда поднимается он из воды, ужасаются сильные, волны морские отступают!
18. меч, настигший его, уже не поднимется, не выстоят против него ни копье, ни рогатина, ни броня:
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.
Обычный советский гражданин, круто поменявший судьбу во времена словно в издевку нареченрные «судьбоносными». В одночасье потерявший все, что держит человека на белом свете, – дом, семью, профессию, Родину. Череда стран, бесконечных скитаний, труд тяжелый, зачастую и рабский… привычное место скальпеля занял отбойный молоток, а пришло время – и перо. О чем книга? В основном обо мне и слегка о Трампе. Строго согласно полезному коэффициенту трудового участия. Оба приблизительно одного возраста, социального происхождения, образования, круга общения, расы одной, черт характера некоторых, ну и тому подобное… да, и профессии строительной к тому же.
Представленные рассказы – попытка осмыслить нравственное состояние, разобраться в проблемах современных верующих людей и не только. Быть избранным – вот тот идеал, к которому люди призваны Богом. А удается ли кому-либо соответствовать этому идеалу?За внешне простыми житейскими историями стоит желание разобраться в хитросплетениях человеческой души, найти ответы на волнующие православного человека вопросы. Порой это приводит к неожиданным результатам. Современных праведников можно увидеть в строгих деловых костюмах, а внешне благочестивые люди на поверку не всегда оказываются таковыми.
В сборник произведений признанного мастера ужаса Артура Мейчена (1863–1947) вошли роман «Холм грез» и повесть «Белые люди». В романе «Холм грез» юный герой, чью реальность разрывают образы несуществующих миров, откликается на волшебство древнего Уэльса и сжигает себя в том тайном саду, где «каждая роза есть пламя и возврата из которого нет». Поэтичная повесть «Белые люди», пожалуй, одна из самых красивых, виртуозно выстроенных вещей Мейчена, рассказывает о запретном колдовстве и обычаях зловещего ведьминского культа.Артур Мейчен в представлении не нуждается, достаточно будет привести два отзыва на включенные в сборник произведения:В своей рецензии на роман «Холм грёз» лорд Альфред Дуглас писал: «В красоте этой книги есть что-то греховное.
В «Избранное» писателя, философа и публициста Михаила Дмитриевича Пузырева (26.10.1915-16.11.2009) вошли как издававшиеся, так и не публиковавшиеся ранее тексты. Первая часть сборника содержит произведение «И покатился колобок…», вторая состоит из публицистических сочинений, созданных на рубеже XX–XXI веков, а в третью включены философские, историко-философские и литературные труды. Творчество автора настолько целостно, что очень сложно разделить его по отдельным жанрам. Опыт его уникален. История его жизни – это история нашего Отечества в XX веке.
Перевернувшийся в августе 1991 года социальный уклад российской жизни, казалось многим молодым людям, отменяет и бытовавшие прежде нормы человеческих отношений, сами законы существования человека в социуме. Разом изменились представления о том, что такое свобода, честь, достоинство, любовь. Новой абсолютной ценностью жизни сделались деньги. Героине романа «Новая дивная жизнь» (название – аллюзия на известный роман Олдоса Хаксли «О новый дивный мир!»), издававшегося прежде под названием «Амазонка», досталось пройти через многие обольщения наставшего времени, выпало в полной мере испытать на себе все его заблуждения.