Он, она и большое счастье - [14]
От необходимости ответа Лэйни спас Берни. Он бежал вприпрыжку по лужайке, выкрикивая имя Мэта.
— В чем дело, Берни? — спросил тот.
— Дэвид звонит по телефону. — Молодой человек указал пальцем в сторону дома. — Говорит, возникли проблемы.
Мэт тут же вскочил на ноги.
— Он расстроен?
Берни пожал плечами.
— Он сказал, что ему срочно нужно с тобой поговорить.
Лэйни тоже поднялась с лужайки.
— Может, мне тоже пойти. То есть… если есть проблемы, я могла бы…
Девушка резко остановилась, заметив, что Мэт приподнял бровь. Кажется, она вмешивается не в свое дело, хотя именно ее касается все, что связано с Дэвидом.
— Уверен, ничего серьезного не произошло. Наверняка хочет спросить моего разрешения, — отозвался Вилборн.
— Да, конечно. — Лэйни кивнула, раздосадованная на себя за то, что едва не выдала тайну.
Прикрыв ладошкой глаза от солнца, она подняла голову и посмотрела на Мэта. К его джинсам прицепилось несколько травинок, и девушка непроизвольно потянулась, чтобы стряхнуть их, но, внезапно смутившись, отдернула руку. Что же со мной происходит? Рушится моя жизнь, а я думаю о таких пустяках!
Лэйни отвернулась, усердно разглядывая садящееся за горизонт солнце, и услышала голос Мэта:
— Вы выглядите так, словно избежали смертной казни, — произнес он, возвращаясь к разговору. — Увидимся за ужином.
С трудом удерживая волнение, Лэйни одевалась к вечеру. Одна ее половинка искренне радовалась возможности узнать хоть что-то о Дэвиде, а другая — в страхе сопротивлялась. Зачем обманывать себя?
Мэт значит для нее намного больше, чем источник информации. Чувства к мужчине глубокие, сильные. Он воплощение самого прекрасного в жизни. Того, чего ей так не хватает!
Дом. Собственная семья. Человек, который всегда рядом. Смех и веселье. Интересные беседы у камина. А ночью — пуховая постель, согретая жаром страсти.
Перестань! Сейчас же! Лэйни резко тряхнула головой, отгоняя непрошеные грезы. Надо взять себя в руки. И девушка решительно убрала с плеч красновато-рыжие волосы и закрутила их узлом на затылке, как будто таким способом можно обуздать разбушевавшиеся эмоции.
Удержавшись от последнего взгляда в зеркало, Лэйни расправила плечи и вышла из комнаты.
Гарсиа уже сидели за столом. Фрэнк теребил нежную белую руку жены, обнимая ее за плечи. Лэйни стало вдруг очень горько. Как, должно быть, прекрасно, когда кто-то смотрит на тебя с обожанием, с видом собственника. Девушка неловко улыбнулась, приветствуя соседей, и отвела глаза. Слишком больно смотреть на чужую любовь.
Лэйни поднесла к губам стакан с минеральной водой. И тут раздался приятный баритон. Она оглянулась и увидела радостного Мэта. По-видимому, проблемы Дэвида решены.
Мэт тепло улыбнулся Лэйни и повернулся к Гарсиа.
— Добрый вечер, ребята. Извините за опоздание. — И, хотя слова его адресовались всем сидящим за столом, его рука непроизвольно легла на плечо Лэйни, обжигая и заставляя чувствовать, что говорит Вилборн только с ней одной.
Не успела девушка ответить, как жеманно зажурчала Иоланда Гарсиа.
— О, Мэт, я хотела рассказать вам, как замечательно мы сегодня повеселились на реке. Думаю, я наконец-то преодолела боязнь воды. Все было так… так волнующе!
— Но, дорогая, я думал, тебя волную только я…
Иоланда опустила карие глаза и ткнула мужа локтем в бок, но ее щеки порозовели от удовольствия.
— А вас, мисс Гамильтон, — голос Мэта прозвучал возле самого уха Лэйни, — что тревожит вас?
Вы, сразу же ответил внутренний голос. Но вслух она сказала:
— Джаз, шоколад и маленькие дети с мокрыми ручонками и сияющими глазами.
— Как поэтично!
— Вовсе нет. А вы, мистер Вилборн, что скажете?
— Дайте-ка подумать. — Мэт откинулся на спинку стула и задумчиво подпер ладонью подбородок. — Меня беспокоит сын, у которого, кстати сказать, всегда мокрые руки и сияющие глаза. Хотя иногда заботы о нем, похоже, укорачивают жизнь.
Во взгляде Лэйни промелькнуло удивление.
Мэт провел рукой по серебристым волосам.
— Хотите верьте, хотите нет, но моя шевелюра была черная как смоль, а когда сыну исполнилось два года, она уже почти наполовину поседела.
— Бросьте, не надо преувеличивать.
Глаза Вилборна расширились в притворном изумлении.
— Вы хотите сказать, что никогда не слышали об ужасном Дэвиде? Чудовище из второго класса?
Лэйни нахмурилась. Если у мальчика проблемы с поведением, значит, у него дома не все в порядке. Она так увлеклась мыслями о племяннике, что не заметила, как Гарсиа, закончив ужин, распрощались и ушли, нежно обнимая друг друга.
Осторожно выбирая слова, Лэйни заговорила:
— Простите мое педагогическое любопытство. У Дэвида действительно страдает дисциплина?
Мэт удивленно поднял брови.
— Нет, я бы не сказал. Хотя, не будь у меня твердой руки, я не уверен, что справился бы с ним. А что?
Лэйни посмотрела ему в глаза, отмечая сквозившее в них любопытство. Интересно, что он имеет в виду под «твердой рукой»?
— Да нет, ничего особенного, — отозвалась она, отрезая кусочек отменной телятины с сыром пармезан. — А, кстати, что случилось с вашим сыном? Он сообщил вам?
— Пустяки. Ничего серьезного. Но мы отвлеклись от темы. Кажется, разговор шел о волнении?
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…