Он где-то рядом - [44]
В гостиной взрослые выпили херес, а Томми — стакан лимонада, и очень приятно побеседовали. Затем их пригласили в столовую. Эта комната была поменьше размером, но не менее величественная, чем гостиная. За овальным столом свободно могли разместиться человек двенадцать. Браун сел во главе стола, справа — его мать, слева — гости. Суп, цыпленок в соусе и шоколадный пудинг с кремом — все оказалось вкусным.
Браун умел весьма непринужденно вести беседу за столом, никого не оставляя без внимания. Всем было легко и весело. Шейле хотелось узнать об остальных членах семьи, но Дэйв ни словом не обмолвился о них, спросить она не решилась.
Встав из-за стола, чтобы проводить Томми в спальню, девушка увидела, что Дэйв внимательно смотрит на нее. Она быстро отвела глаза, боясь, что он увидит, как она счастлива быть здесь, в его доме, рядом с ним. Он подошел, взял ее за руку.
— Когда освободитесь, спуститесь, пожалуйста, вниз.
Она кивнула, ощущая тепло его руки.
Томми уснул, и Шейла вернулась в гостиную, села возле миссис Браун, в некотором отдалении от кресла Дэйва.
— Завтра вечером я уеду на несколько часов. А день у меня свободен, покажу вам и дом, и сады, — пообещал Дэйв. — А послезавтра с утра мне придется съездить в соседний городок, там у меня пациенты, нужно их проведать. Хотелось бы, чтобы вы поехали со мной, город маленький, но очень милый. Там мы пообедаем. Вы с Томом погуляете пару часов, пока я буду занят. Согласны?
— Это было бы чудесно. Томми обрадуется. А мы не будем обузой?
— Конечно, нет. — Дэйв явно радовался ее согласию.
— Но это только начало, — заметила его мать. — Я хочу показать вам нашу деревню, когда мы пойдем к озеру. А сейчас, простите меня, мне пора отправляться в постель.
Шейла пожелала ей спокойной ночи, а когда хозяин встал, чтобы проводить мать, Тихо сказала ему:
— Пожалуйста, останьтесь, мистер Браун. — Ей хотелось поговорить с ним об этих проклятых деньгах и коттедже, которые все еще стояли между ними.
Мужчина словно не расслышал просьбы. Держа руку на двери, произнес:
— Вы можете постараться называть меня Дэйвом? Мы же старые друзья. — Наклонился и поцеловал ее. — Спокойной ночи, дорогая.
Она думала, что не уснет, переполненная впечатлениями от событий дня, но провалилась в сон, едва положила голову на подушку.
Следующий день пролетел очень быстро. Все утро они провели, осматривая сады, газоны, розарий, обнесенный изгородью огород, пруд с карпами и просторную оранжерею. Том играл с Салли, а Шейла, забыв о своих проблемах, восхищалась поместьем.
— Сколько же у вас садовников, мистер… я хотела сказать Дэйв?
— Два. И еще маленький мальчик. — Он взял ее руку в свою. — Вам не холодно?
— Нет, хорошо, правда…
— Здесь очень тихо, хотя недалеко от шоссе. Вам ведь нравится жить в деревне?
Она кивнула.
— Да. А что за этой дверью?
— Конюшня для беговых лошадей и загон. Там сейчас только пони, гнедая кобыла и ослик.
Том остался бы в конюшне до конца жизни, если бы ему не велели идти перекусить. Потом Дэйв показывал им дом.
— Нам не хватит времени, чтобы все здесь полностью осмотреть, — сказала девушка.
— Мама будет рада показать вам старое крыло и мансарду, а я покажу, сколько успею.
Он взял ее за руку и вместе с мальчиком и собакой повел по галерее, открывая одну дверь за другой. Несколько лестниц вели в заднюю часть дома. Они переходили из комнаты в комнату, одна лучше другой. Наконец Дэйв взглянул на часы.
— Мне пора. Но есть еще одна комната, которую я бы хотел вам показать. — Дэйв вернулся в галерею и открыл двустворчатую дверь. Комната выходила в сад, а три окна были задрапированы парчой пастельных тонов. Два высоких шкафа и большое трюмо стояли у стены. Мебель была сделана из какого-то дорогостоящего дерева и с инкрустациями. Но самое главное, в центре комнаты находилась огромная кровать с пологом на четырех столбиках. Томми восхищенно пробормотал:
— Это комната для королевы.
Браун кивнул, не сводя глаз с Шейлы.
Вскоре после этого он уехал. Гости пообедали вместе с миссис Браун, прогулялись до деревни и взглянули на озеро. Салли то догоняла их, то уносилась далеко вперед, и Том бегал за ней, совершенно счастливый. Когда вернулись домой, Джеф пригласил мальчика на кухню посмотреть, как готовит Анна, а Шейла с хозяйкой осмотрели оставшиеся комнаты. В большинстве из них никто не жил, лишь часть занимали Джеф и Анна, да еще две служанки. Миссис Браун подробно рассказывала обо всем.
На этой кровати спал еще прапрадед Дэйва, это кресло и бюро привез из Индии его дед, а вот этот гарнитур красного дерева — из ее приданого… Сейчас здесь тишина и некоторое запустение, но когда собирается вся семья вместе, то приходится нанимать еще прислугу, чтобы вычистить, привести в порядок и эти комнаты. Потому что всем едва хватает места. Приезжают две сестры Дэйва с мужьями и детьми, еще двоюродные братья с семьями. Тогда в доме становится шумно и весело. Но, увы, это бывает так редко! Последний раз, кажется, года три назад. Что делать? Время такое, разбрасывает людей по разным странам. Старшая дочь сейчас живет во Франции, младшая — в Голландии. Вот и пустует родовое гнездо. Одна надежда — Дэйв обзаведется наконец семьей и поселится здесь. Этот дом он любит больше всех нас.
Что может принести встреча с собственным прошлым? Дороти Ламметс шесть лет назад стала жертвой оскорбительного розыгрыша, при воспоминании о котором ее до сих пор бросает в дрожь. И надо же такому случиться, что Судьба вновь привела ее в тот самый дом, который постоянно снился ей в ночных кошмарах. А тот, кто вчера казался исчадием ада, сегодня сделался самым дорогим человеком на свете.Но так ли это? Как отличить правду ото лжи, а любовь от притворства?..
Лану Тэннер вряд ли можно было упрекнуть в том, что она не ценила своей прежней жизни. Родители любили и баловали ее. Лана успешно закончила балетную школу, ее талант балерины был по достоинству оценен публикой. Но несчастный случай в одно мгновение поставил крест на ее столь успешно начавшейся карьере. В автоаварии погибла мать Ланы, а она сама получила серьезную травму ноги. Ей пришлось оставить сцену и устроиться преподавать балет в детскую студию.Кто бы мог подумать, что именно в стенах этой студии Лана встретит человека, который изменит всю ее жизнь…
У Лейлы и Дейла отношения развивались, как и у множества других счастливых пар. Встретились, влюбились, поженились и стали жить припеваючи. Он успешный врач, она медсестра, и все у них хорошо. Во всяком случае, не хуже, чем у других. Но однажды судьба сталкивает Лейлу с Джимом Фарли, и их неудержимо тянет друг к другу. Оба понимают, что встретили настоящую любовь, о которой мечтали долгие годы. Но Лейла замужем, Джим тоже несвободен. И они расстаются.Однако без расставаний не было бы встреч…
Когда Клеменси Адамс узнала, что горячо любимый муж изменяет ей, причем с ее же лучшей подругой, потрясение было настолько велико, что она едва не совершила непоправимое. Ее спас случайный прохожий, который выслушал отчаянную исповедь девушки и дал ей выплакаться. Незнакомец проводил немного успокоившуюся Клеменси до дома и поцеловал на прощанье.Клеменси думала, что больше никогда не увидит этого человека. Но Судьба распорядилась по-своему...
Семейная жизнь Джейка и Кейт заходит в тупик, и они расстаются. Кейт пытается получить развод, но муж, оказывается, категорически против. Тогда она уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь. Ей сопутствует удача в бизнесе, но личная жизнь не складывается. И лишь когда случай вновь сталкивает ее с Джейком, Кейт понимает, что до сих пор влюблена в собственного мужа…
Расследуя дело о крупном мошенничестве, частный детектив Вэл Рейнольдс поселяется по соседству с аферистом, за которым ведет наблюдение. Однако ее внимание привлекает другой мужчина, живущий в доме напротив. Загадочный незнакомец пробудил в Вэл давно забытые ею чувства, заставил ее вновь ощутить себя женщиной из плоти и крови. Собственная жизнь, посвященная работе и лишенная радостей любви и секса, показалась Вэл погоней за призраком. И она впервые задумалась: что для нее важнее — карьера или личное счастье?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…