Оловянная принцесса - [74]
Аделаида быстро кивнула:
— Да, понимаю. И вы оба здорово справляетесь с поставленной перед вами задачей. Поэтому-то я и пришла сюда. Я сама понесу флаг. Если мы его не заберем сейчас…
Она вдруг замолчала; снизу послышались ружейные залпы и взрывы артиллерийских снарядов. Все сразу же повернулись в сторону вокзала, откуда доносилась пальба. Джим быстро перевел слова Аделаиды и добавил:
— Слышите? Это немцы. Один предатель из дворца попытался арестовать королеву и помог им вторгнуться в страну. Они хотели ее убить, но мы вовремя скрылись. Ну, а теперь выполняйте приказ и спустите флаг.
Один из часовых страдальчески посмотрел на флаг.
— Наше дело — защищать флаг. Это важнее любого короля или королевы! Он развевается здесь уже пятьсот лет, и все это время… Все это время его охраняли такие, как мы. Не могу я, ваше величество! Даже если внизу немцы, мы все равно должны сделать все возможное, чтобы флаг оставался на скале.
Аделаида вполне поняла их слова и дала подобающий ответ:
— Да, вы правы, и если бы Вальтер фон Эштен был жив, он бы гордился вами, как горжусь вами я. Но ему никогда не приходилось иметь дело с пушками вроде тех, что стреляют внизу…
Раздался еще один пушечный выстрел. Послышались крики. Клубы дыма поднимались у вокзала.
— Если флаг останется здесь, — продолжала она, говоря по необходимости на смеси английского и немецкого, — страна не продержится и часа. Если они сейчас сюда придут, я останусь с вами защищать флаг. Но если мы заберем флаг с собой, они никогда не смогут назвать себя победителями, потому что у них не будет Красного Орла. Вспомните, что сделал Вальтер фон Эштен много лет назад. Он спустил флаг и принес его в Вендельштайн, помните? В замок. А потом он сразился с богемцами и разбил их наголову. И мы сделаем то же самое. И мы отнесем флаг в Вендельштайн. Народ поймет нас. Люди придут к нам на подмогу и разобьют немцев. Понимаете? Так будьте с нами! Спасите флаг, и мы вместе пойдем в Вендельштайн!
На несколько секунд воцарилось молчание. Все как будто замерли. В душе сомневающегося часового боролись слепая исполнительность и воображение. Наконец полминуты спустя победило воображение.
Он поставил винтовку дулом вверх возле себя и взял под козырек:
— Рядовой Швайгнер в вашем распоряжении.
— Капрал Коглер, — сказал другой. — Мы с вами, ваше величество.
Аделаида от радости хлопнула в ладоши:
— Браво! А теперь спустите флаг.
Они быстро повернулись к флагштоку. В это время Джим услышал легкий свист, доносившийся с платформы, и подбежал к калитке.
— Она дернула нить, — отчетливо прошептал Фриц. — Внизу что-то происходит.
Джим спрыгнул на нижнюю платформу, к краю которой приник Фриц, и они пытались разглядеть, что творилось у подножия скалы. Под сенью кустарника железнодорожная колея, как стрела, спускалась к станции. Только разъездные пути в середине спуска нарушали прямизну.
— Там на платформе кто-то бегает, — прошептал Фриц. — Их двое, нет, больше. Они садятся в вагон, собираются ехать наверх.
Джим и Фриц услышали, как лязгнул вагон у них за спинами и, сдерживаемый тормозами, легко качнулся. Потом послышался звук льющейся в бак воды.
— Скорей открой дверь вагона, — сказал Джим. Он взбежал по ступенькам, а потом взобрался на верхнюю платформу. Карл и двое других, заслышав плеск воды в баке, уже открывали калитку.
— Быстрее! — крикнул Джим. — Мы съедем вниз в этом вагоне, когда они поедут наверх. Фуникулер управляется снизу.
Карл слышал, как позади него два солдата благоговейно отвязывали Красного Орла. Аделаида помогала им, складывая его как только что постиранную простыню, но флаг не давался: покрытая инеем ткань превратилась в ледяную парчу.
— Скорее! — тихо позвал Джим. — А не то придется туго! Не мешкайте! Несите его на платформу!
Усилиями Аделаиды был загнут последний угол флага, теперь он был аккуратно сложен. Никто не двинулся с места, все ждали королеву. Солдаты снова взяли на караул, а студенты стояли поодаль, чтобы не мешать ей…
Со стороны вагона донесся еще один громкий щелчок. Вагон, под тяжестью воды, все больше надавливал на тормоза.
Наконец Аделаида была готова. Джим быстро обнял ее и только что не перенес через калитку, которую придерживал Карл. За Аделаидой последовали все остальные, кое-кто даже перепрыгивал через ограду. Все четыре двери вагона были широко открыты. Они только успели набиться в вагон, как он сорвался с места.
— Закройте двери и помалкивайте! — скомандовал Карл. — Ложитесь на пол, чтобы вас не было видно.
Бекки не на шутку испугалась, когда из-под заснеженного кустарника она увидела людей. В вагон вошли три человека: барон фон Гедель, молодой адъютант в высокой шапке и офицер с мечом и в шлеме с плюмажем. За ними шел ворчащий станционный смотритель, на ходу застегивая сюртук.
Она нервно дернула за нить. Вот теперь нитка сослужила службу. По ответному подергиванию Бекки поняла, что Фриц принял ее сигнал, но она не могла увидеть того, что происходило на вершине.
Мастер-смотритель проверил напряжение троса и надавил на рукоятку тормоза. Подъемник тронулся и поехал наверх. Днем, когда смотритель бодрствовал и иней не прихватывал колеса, вагон шел более плавно. Тем не менее он продолжал двигаться вверх. Выйдя из кустов, Бекки стряхнула снег, перешла колею и залезла на платформу, с которой можно было гораздо больше обозреть.
Двенадцатилетняя сирота Лира Белаква вместе со своим деймоном Пантелеймоном живет в Оксфорде. Ее дядя – могущественный лорд Азриэл – приезжает в колледж для того, чтобы организовать экспедицию на Север. Цель его поездки – выяснить происхождение загадочной «пыли», которую можно увидеть на фотографиях, снятых в этих местах. Вскоре после отъезда дяди таинственные «жрецы» похищают друга Лиры, мальчика-слугу. Ходят жуткие легенды о том, что они забирают детей на далекий Север. Девочка отправляется на поиски своего друга, и в этом путешествии ей открываются тайны о собственной семье и о судьбе, которая ждет ее на морозных землях… Содержание: 1.
«Чудесный нож» — вторая книга трилогии «Темные начала» Ф.Пулмана. Эта книга, как и «Северное Сияние», — удивительная сказка для детей и взрослых, которая начинается с обещаний, а заканчивается целой Вселенной.Главная героиня — Лира — пересекает границу миров и оказывается в Англии конца XX века, где знакомится с Уиллом. Уиллу 12 лет. Он вынужден совершить преступление. Спасаясь от преследования, полный решимости узнать правду о пропавшем много лет назад отце, он случайно попадает в Читтагацце — странный город брошенных детей.
Недалеко от Оксфорда, на берегу Темзы, живет простой одиннадцатилетний мальчишка по имени Малкольм Полстед. Он помогает родителям, которые содержат трактир, обитательницам женского монастыря на другом берегу реки, и очень хочет учиться в настоящей школе. Однажды Малкольм узнает, что в монастыре появился необычный гость. Это маленькая девочка. Ее зовут Лира Белаква…
Прошло двадцать лет с тех пор, как лорд Азриэл постучал в ворота Иордан-колледжа и передал младенца – свою дочь Лиру – под защиту университетских стен. Прошло почти десять лет с тех пор как читатели расстались с Лирой и Уиллом, дочитав последние страницы «Янтарного телескопа» – романа, которым завершилась трилогия «Темные начала». Лире двадцать лет, она уже не ребенок, а мир, который она знала и любила, меняется. Ей нужны ответы на вопросы, которые проще было бы не задавать. И чтобы получить их, она отправляется в путешествие, которое снова изменит ее жизнь, – через всю Европу, на загадочный, жестокий, непредсказуемый Восток.
«Янтарный телескоп» – заключительная книга трилогии Ф. Пулмана «Темные начала». Захватывающая история рождения нового мира, в которой автор неожиданным образом балансирует на грани доброй волшебной сказки и леденящей душу фантастической саги.Лира и Уилл продолжают испытывать судьбу. Их путешествия по разным мирам, особенно поход в худший из них – страну мертвых (для чего детям пришлось разлучиться со своими деймонами), сопряжены с небывалой опасностью. Но на помощь приходят старые друзья: бронированный медведь Йорек Бирнисон, ученый Мэри Малоун, ведьмы и ангелы, знакомые нам по первым двум книгам – «Северное Сияние» и «Чудесный нож».
…Поиски пропавшего друга приводят Лиру и ее деймона Пантелеймона на далекий Север, где на ледовых просторах царят бронированные медведи, а в морозном небе летают ведьмы. И где ученые проводят эксперименты, о которых даже говорить страшно. Лире предназначено судьбой не только одолеть великое зло, но и попытаться найти источник темных замыслов. Возможно, для этого ей придется оказаться по ту сторону Северного Сияния…Роман «Северное сияние» вошел в список ста лучших романов всех времен, составленный в 2003 году газетой The Observer.Отличный приключенческий сюжет, яркость, богатство и новизна описываемого автором мира, сочетание науки, магии и философии, непревзойденное мастерство автора сделало эту книгу ярким событием в мире литературы!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Салли Локхарт шестнадцать лет и она необыкновенно хороша собой. Ее знания литературы, языков и музыки оставляют желать лучшего, зато она умеет вести бизнес, скакать на лошади и без промаха стреляет из пистолета. Когда при загадочных обстоятельствах погибает ее отец, Салли остается одна. Она в опасности, хоть и не подозревает об этом. И теперь ее жизнь зависит от разгадки мрачной тайны. Раскрыв тайну рубина Махараджи, Салли изменила свою судьбу и обрела новых друзей. Однако несколько лет спустя отважной девушке и ее друзьям снова придется стать детективами.
Тень зла… Можно ли вызвать ее на спиритическом сеансе или запечатлеть на фотоснимке?В мастерской «Гарланд и Локхарт» всегда оживленно — Фред экспериментирует с новыми камерами и техникой съемок. Повзрослевшая Салли (начало ее истории читайте в романе «Рубин во мгле») открывает свое дело. Теперь она консультант по финансовым вопросам. Джим пишет пьесы и работает в театре.Но однажды Салли и ее друзья поневоле становятся детективами. Случайные, казалось бы, события, произошедшие с каждым из них, оказываются звеньями одной цепи.
Салли шестнадцать лет, и она необыкновенно хороша собой. Ее знания литературы, языков и музыки оставляют желать лучшего, зато она умеет вести бизнес, лихо скакать на лошади и без промаха стрелять из пистолета. Когда при загадочных обстоятельствах погибает ее отец, Салли остается одна в туманном Лондоне. Она в опасности, хоть и не подозревает об этом. Как сгущается смог над городом, так сгущается тайна, от разгадки которой зависит ее жизнь.А виной всему – зловещий секрет, заключенный в рубине.
Салли Локхарт, давно не была так счастлива.Она живет в старинном особняке вместе с маленькой дочерью и слугами, бизнес ее процветает, а лучшие друзья путешествуют по миру. И тут, словно гром среди ясного неба, приходит уведомление из суда… Вскоре Салли потребуется все ее мужество, весь ее природный ум и решительность, чтобы в одиночку противостоять жестокому сговору.Проводя собственное расследование, она окажется в опасной близости от тигра — коварного и мстительного Цадика.Эта детективная история происходит в Лондоне в 1881 году и переплетена с реальными событиями того времени.