Оливер Парсон - [53]
— Чушь! — отрезала Тамара, — Не может такого быть! Уж мечника я бы всяко распознала! И дело тут не только в навыках обращения с оружием. Мастерство накладывает отпечаток на все! Мастер меча и двигается по особому, и ходит не так, как все. Да он и чашку чая в руках держит совсем по другому!
Она кивнула на меня, а мне осталось только пожать плечами.
— Извини, Рита, — сказал я, — Красивая версия, но нет! До мастерства мне, как до Пекина раком. Но спасибо за попытку!
Рита лучезарно мне улыбнулась. Я повернулся к Тамаре.
— Ну а ты что скажешь, Тамара-неверующая?
— У меня есть три похожие версии, — уверенно заявила Тамара, — Заклинание, артефакт или яд! Как бы хорош не был мечник, его можно отравить! Или, скажем, ослабить каким-нибудь заклинанием. Или, допустим, усилить его противника на нужное время! Ну а с помощью соответствующего артефакта можно вообще чудеса творить, не так ли?
— Яд отпадает, — заметила Фифа, — Для начала, ты себе не представляешь, какая у рыцаря столь высокого уровня защита от отравления. От магии, кстати, тоже. Чтобы его отравить, нужно заставить его выпить ведро кураре, не меньше. Есть, конечно, специальные яды, но изготовить их могут лишь пара человек в Средиземье, а по стоимости они сравнимы с постройкой замка. Да и обнаружить яд так или иначе удалось бы. Сэр Ричард просто заявил бы об отравлении и результат боя был бы нивелирован.
Тамара взглянула на меня, я отрицательно покачал головой.
— Хорошо, — кивнула она, — Это не яд. Что насчет магии?
— Те же возражения, — сказала Фифа, — Большая защита от любых отрицательных эффектов. И очень легко обнаружить — в стены Арены вмонтировано несколько мощных детекторов магии. Не говоря уже о том, что на трибунах присутствовали несколько магов почти максимального уровня. Взять хоть моего учителя магии — магистр Харт, маг огня, девяносто второй уровень! Я уверена, что любая магия, влияющая на результат боя, была бы тут же им выявлена!
— Допустим, — изрекла Тамара и я подтвердил ее вывод кивком головы, — Ну а что скажешь про артефакты? Есть варианты?
— Что вообще за артефакты то? — воскликнула Рита, — Поясните толком, что это такое!
Фифа задумчиво потянулась рукой к шее, дернула за цепочку и вытащила из своего более чем вместительного декольте небольшой кулон в форме шара. Кулон еле заметно светился слабым синеватым оттенком, от него исходила едва ощутимая аура силы.
— Артефакт — это зачарованная богами вещица, — пояснила Фифа, — Вроде вот этой. Дарует своему обладателю некие весьма существенные преимущества, обычно недостижимые другими средствами. Для применения артефактов чаще всего не нужно обладать навыками магии, хотя определенные ограничения могут присутствовать. Например, этот артефакт предназначен только для женщин.
— И что он делает? — поинтересовалась Рита, пожирая кулон глазами.
Я тоже делал вид, что усиленно рассматриваю артефакт, хотя мой взгляд давно уже сфокусировался на великолепных достоинствах Фифы.
— Этот кулон делает сись… Э… — замялась Фифа, — В общем, придает фигуре женственности!
— Так вот почему у тебя такие огромные… размеры! — воскликнула Рита.
В ее глазах я увидел непреодолимое желание обладания. На мгновение мне даже показалась, что сейчас Рита кинется на принцессу, чтобы отнять заветный кулон.
— Артефакты являются большой редкостью! — Фифа уже успела спрятать свое сокровище и непринужденно продолжила разговор, — И не менее большой ценностью. У Оливера точно не было никаких артефактов, это можно утверждать с гарантией. Могли ли мы не заметить применения кем-то другим какого-то редкого неизвестного артефакта? На сто процентов такую возможность исключить нельзя. Тем не менее, я считаю, что это очень маловероятно.
— Но все же возможно! — уперлась Тамара.
— С тем же успехом можно предположить, что Всевышний незримо спустился к нам на Арену и собственноручно подставил Ричарду подножку.
— Что ты хочешь этим сказать?
— А то, что не нужно плодить новые сущности! — завелась Фифа, — Так любую странность можно начать объяснять действием неизвестных артефактов, не пытаясь докопаться до истины.
Тамара насупилась и я решил разрядить ситуацию.
— Брейк, девочки! — я шутливо помахал рукой, — Не было никаких артефактов. Спасибо за сугубо практичные версии, Тамара.
— Ну так может наш «мистер я всех умней» Оливер соизволит рассказать правдивую версию событий? — опять наехала на меня Морская Ведьма.
— Извольте, — я благосклонно кивнул, — И не вижу никаких причин для твоего сарказма!
Я смерил Тамару изучающим взглядом, не дождался никаких возражений и продолжил.
— Начнем с одного простого факта. Кто основная аудитория игроков Средиземья?
Тамара и Рита молчали, Фифа задумалась.
— Э-э-э… Школьники? — выдала она.
— Так точно, Фифа, молодчинка! — похвалил я, — Более шестидесяти пяти процентов игроков школьного возраста.
— А тут разве нет ограничения по возрасту? — поинтересовалась Тамара.
— В теории есть, — ответил я, — Но обходятся они элементарно. Достаточно не указывать год рождения и все. К тому же, как вы возможно знаете, игровые капсулы, предназначенные для детей, поддерживают только частичное погружение в виртуальность, да и то с большими ограничениями.
Трое воинов столкнутся в битве за свои идеалы. Один бьется за любовь, другой за справедливость, третий — во имя исполнения грозного пророчества. Кто окажется сильнее, кому достанется победа и любовь прекрасной Пандоры? Дружба, любовь, долг, честь — не просто громкие слова. Герои книги живут в чудном мире, где дружба выражается делами, а не болтовней; где долг превыше повседневных удовольствий, но даже он не отменяет честь; где можно влюбиться с первого взгляда и пронести чувство через любые испытания. От автора: Книга написана на конкурс «Аромат волшебства».
Обычный парень попадает в руки суккуба, но, по счастливой случайности, выживает. После этого у него обнаруживается дар, которому он не рад, и открывается почти наркотическая зависимость от демонессы. В то же время, горстка не совсем обычных людей старается противостоять надвигающейся Тьме, используя для этого свои таланты. Они делают все возможное в тщетных попытках отодвинуть границы мрака и при этом сохранить душу от тлетворного влияния хаоса. Не просто зло, а серость, грязь, тщеславие, равнодушие, депрессия, безумие и бессердечность — вот что пытаются победить герои, как во внешнем мире, так и внутри себя.
Зло побеждено? - вряд ли. Повержено? - отнюдь. Отброшено? - пожалуй. Но оно вернется? - несомненно. Череда страшных и нелепых событий, казалось бы, никак не связанных между собой, приводит Прусскую Республику на грань гражданской войны. Что это - трагические совпадения или коварный план таинственной Секты? Да и существует ли на самом деле эта самая Секта? Тьма наступает и в ее тенях трудно разобрать, кто герой, а кто демон; кто пытается спасти свою страну, а кто толкает ее в бездну. Слишком размыты границы серой области между светом и тьмой, слишком тонка линия между любовью и ненавистью.
В Дивном Мире Будущего у каждой силы есть хозяин. Но что, если кто-то не желает покоряться? Проявляет свободомыслие? Драки, покушения, шантаж, нападение, диверсия, теракт, ложное обвинение и предательство. Все это Тей Козловский познает сполна, стоит ему лишь вырваться на следующую социальную ступень. Кого-то другого подобная перспектива могла бы остановить, но Тей — крепкий орешек. Его не пугает даже угроза низведения до овоща. Он решает во что бы то ни стало вернуть прежнюю личность, даже если придется заплатить страшную цену.
Далекое будущее, бескрайний мир. Главный герой осознает себя в бесконечном цикле перерождений, полностью лишенным памяти. Он воплощается в тщедушном теле с единственной целью: вернуть воспоминания и найти собственное место в жизни. Правда, для этого придется как следует разобраться в окружающей чехарде и дорасти до нужного «ранга». Хорошо, что на помощь иногда приходят внезапно просыпающиеся латентные сверхспособности… Кто-то считает парня балластом; иные, напротив — билетом наверх. Многие хотят подружиться с его «альтер эго»; другие ценят новую личность наравне с утерянной.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.