Олеся - [33]

Шрифт
Интервал

— А она молодец, — Нинлиль кивнула, а я добавила, — Теперь наша судьба в вашей скорости. Мчи! — и мы рванули к лесу. Периодически я оглядывалась, Калия не сильно отставала от нас. Вскоре мы уже были в чаще леса и сбавили скорости. Погони не было, в замке поверили в тот спектакль, который мы разыграли. И это очень меня порадовало, я почувствовала огромный прилив сил и направила Нинлиль к хижине деда.


Дед как будто не удивился, увидев нас на пороге хижины ночью. Он вежливо поприветствовал Калию и помог уложить мальчика, он заснул, пока мы ехали в хижину, в моей комнате. Калия осталась с ним и тоже заснула. Я вышла в общую комнату и села напротив деда.

— Извините, что не предупредила. Им нужно было убежище и мне ничего кроме вашего дома в голову не пришло.

— как вам удалось сбежать? — спросил дед

— мы сделали все так, как будто Калия с мальчиком выбросилась в окно и утонула в реке. Пока они поняли в чем дело, мы уже были в лесу. Скажите, они смогут здесь остаться?

— Если дело во мне, то я не против. А вот что ты будешь делать?

— Поеду… в соседнее королевство, попытаюсь остановить войну, — вздыхая, ответила я, — Правда я еще не думала, как я это все сделаю, — качая головой, дед встал и прошелся по комнатке

— ты поставила себе сложную задачу

— А кто если не я?

— ты не думала, что тебе уже пора воскреснуть? — прищурившись, спросил дед

— Воскреснуть могут только мертвые, живым это сделать труднее, — вспомнила я высказывание, которое когда-то где-то услышала. И теперь, наконец, поняла его смысл. — К тому же мне так проще осуществить задуманное, — задумавшись, продолжила я, дед согласился со мной и кивнул.

— когда едешь?

— Думаю, что нет смысла ждать рассвета.

— Ночью дороги просматриваются тщательнее, чем поутру. Оставайся, а завтра поедешь, — я вынуждена была согласиться с правотой деда. Но уснуть я так и не смогла. Когда время близилось к рассвету, я достала из узла, который взяла с собой из замка, Жулия, бабушкин кинжал, повязала на правую ногу, выше колена, пояс, подаренный Всеволодом, одела свое дорожное платье, плащ, лук и колчан стрел, подаренные дедом, заплела волосы в тугую косу. Взяла с собой некоторые вещи. Дед встал, проводить меня

— Позаботьтесь о них, — попрощалась я

— А ты о себе. Нинлиль, проследи за ней, — попросил дед лошадь, та кивнула

— когда я уже привыкну к ней! — качая головой, возмутилась я, гладя Нинлиль по гриве. Лошадь на прощанье заржала, свесившись с седла я обняла деда, — Спасибо вам за все. Надеюсь у меня будет возможность вам отблагодарить. — Улыбнувшись, я направила Нинлиль в сторону границы. Отъехав немного, я обернулась, Нинлиль встала на дыбы и заржала, дед с улыбкой махнул нам рукой. После этого мы помчались навстречу солнцу, сквозь лес к границе моей страны и страны Абрахаса.

Глава 2

Мы уже около суток были в пути. Наступила ночь, лес начинал редеть. Я решила остановиться на ночь в лесу.

— Разбудишь перед рассветом? — обратилась я к Нинлиль, та кивнула. Я мирно заснула, мне приснился муж, я точно помню. А проснулась я от того, что Нинлиль облизывала мое лицо, — А это ты, — сонно пробормотала я, — не могла еще немного подождать? — спросила я у нее, запрыгивая в седло. Нинлиль фыркнула и попыталась меня сбросить, — Ладно, прости. Поехали.

Через несколько минут стало совсем светло, Нинлиль начала волноваться. Мы выехали на открытое пространство. "Вот мы и на месте", — пробормотала я. Мы проехали еще немного, вдалеке показался какой-то отряд. Я съехала с основой дороги и скрылась в кустах, которые росли по обе стороны дороги, но продолжала наблюдать. Нинлиль начала вырываться.

— Вижу, — сказала я ей. На самом деле это был не отряд, просто несколько всадников гнались за одним. Они выстрелили в него из лука и его лошадь упала, но всадник успел выскочить из-под нее и теперь стоял на ногах, вытащив меч. Я уже еле удерживала Нинлиль, — Нам нельзя показываться! Ну, хорошо, я помогу ему, — Нинлиль радостно выехала на дорогу. За это время всадник без лошади, успел обезвредить одного своего врага, оставалось еще трое, — Слушай, а вдруг он наш враг? — спросила я у Нинлиль, та отрицательно мотнула головой, — Ну, ладно, — я достала стрелу из колчана и зарядила лук. Тщательно прицелившись, все-таки я была достаточно далеко, я натянула тетиву. Мне не было видно лиц, но что-то в фигуре оборонявшегося, он стоял ко мне спиной, насторожило меня. Я отогнала эти мысли и отпустила стрелу. Один из нападавших упал, второй был повержен незнакомцем, а третий, забежав ему за спину, хотел ударить сзади.

— Ну, не хотела я тебя убивать! — со злостью пробормотала я и выпустила вторую стрелу. В этот момент тот незнакомец, которого я защитила, обернулся, но я быстро заехала обратно в кусты. Незнакомец склонился над поверженным мною и вытащил стрелу. Он долго ее рассматривал, после чего спрятал стрелу у себя на груди, поймал одну из лошадей нападавших и ускакал, в другом направлении. Нинлиль все это время рвалась вперед и, если бы не перчатки, на моих руках остались бы приличные мозоли, мне силой удалось ее остановить. Дождавшись пока он уедет подальше, я выехала на дорогу, проезжая мимо места стычки я почувствовала приступ тошноты. Глубоко вздохнув, я подобрала стрелу и положила ее обратно в колчан. Один из раненных мною был жив, я лично в этом убедилась, а вот другой…


Еще от автора Инесса Олеговна Заворотняя
Алина Дымова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Талисман миров

Лора – переводчик, любит походы, путешествия и мечтает научиться летать. Анна – историк, любит книги и легенды, мечтает разгадать тайну любимого портрета прадеда. Они сестры, но они очень разные. У них общего только цвет волос и глаз, друг Тишка и приключения, в которые их втягивает неуклюжая Анна. Разве знали они, что очередная ее причуда выльется им в такое необычное путешествие? Путешествие, которое исполнит все их мечты, а взамен принесет смертельную опасность, не в меру могущественных врагов и много вопросов! Но они со всем справятся! Они же ЛораАнна и пока они вместе им все по плечу!


Каяна

Краткий экскурс по предыдущим романам (Олеся, Анабулус), ну и как всегда приключения, друзья и любовь.


Невеста Ахиллеса

500 лет назад произошла война между магами, в которой пострадали люди. После этой войны появилась Инквизиция. Все эти 500 лет маги жили в страхе за свою жизнь и лишь некоторые из них бросили вызов инквизиции.


Анабулус

Приключения одной шибко умной принцессы.


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…