Оленьи сказки - [20]
– Я не понимаю. – Юрате нахмурилась.
– Эти бумаги должны были отправиться к лорду Гринюсу. А вместе с ними и золото из казны. Я не слышал всего, но они обсуждали условия сделки. И эти бумаги – как гарантию безопасности.
По спине побежали мурашки. Юрате казалось, словно ее облили холодной водой. Как же она была слепа! Купив расположение знати, Гантарас сумел бы добиться переворота. Она не могла этого допустить.
– Отдай мне эти бумаги. – Она резко выпрямилась.
Холод коридоров и темнота ночи больше не пугали. Арунас назвал ее своей королевой, своей женой. Она была готова на все, чтобы оправдать оказанное доверие.
Солнечные лучи проникали сквозь окна, заливая светом просторный коридор. Юрате приказала раскрыть все занавеси и украсить замок к возвращению короля. Вечером должен был состояться большой праздник, и она с нетерпением ждала его. Юрате скучала по Арунасу, и ей хотелось как можно скорее сообщить ему радостную новость.
– Ваше величество. – Голос Гантараса казался бархатистым и глубоким, но Юрате отчетливо слышала в нем льдистые нотки. – Какая удача, что я встретил вас. Я как раз хотел поговорить.
– Я спешу, скоро вернется король. Хочу, чтобы все было готово к этому моменту. – Юрате постаралась обойти Гантараса, но он выставил руку и преградил ей путь.
– Я не задержу вас надолго. Всего лишь один вопрос. Кто позволил вам распоряжаться деньгами из казны по своему усмотрению? Мой брат и наш король доверил это мне. Как посмели вы ослушаться его и начать строительство оранжереи?
Гантарас возвышался над ней, словно дикий медведь. От пронзительных темных глаз хотелось спрятаться. Юрате глубоко вздохнула и гордо подняла подбородок. Она готовилась к этому разговору.
– Неужели вы забыли, ваше высочество? Ведь это вы подписали бумаги о разрешении на строительство. – Юрате улыбнулась и достала бумагу. – Разве это не ваши подпись и печать?
Гантарас приоткрыл рот и замер, стиснув зубы. На лбу выступила вена. Юрате едва держалась на ногах, ее пробирала крупная дрожь.
– Так вы все… знаете. – Гантарас усмехнулся. – Наверное, собираетесь рассказать обо всем королю?
– Нет.
Юрате решительно посмотрела ему в глаза. Она не должна была бояться, не могла себе этого позволить. Он почувствовал бы ее слабость. И тогда снова смог бы победить.
– Я предлагаю вам сделку.
– Очень любопытно, ваше величество.
– Я забуду об этом происшествии. Для всех это будет выглядеть так, словно вы выделили деньги из казны на строительство оранжереи. Но вы покинете замок и уедете в северную резиденцию. Навсегда.
– Ваше величество, вам не кажется, что нам лучше быть друзьями? Ведь у нас больше общего, чем кажется. Вы умны и так рассудительны. Едва ли мой брат сможет оценить это по достоинству.
Гантарас взял ладонь Юрате в свою и поднес к губам, но она отдернула руку.
– Я верна своему королю. Вы уедете из замка до конца этой недели, если хотите сохранить репутацию и добрые отношения с братом. А теперь пропустите меня, я тороплюсь.
Яркий свет проникал сквозь стекла и терялся в густой зеленой листве. Даже зимой в королевской оранжерее пестрели цветы со всех концов земли. Это было единственным, что осталось от королевы Юрате.
Гантарас не любил цветы, но полутемные аллеи, скрывавшие прогуливающихся по ним от посторонних глаз, приходились ему по вкусу. Здесь он встречал своих гостей. Особенных гостей, тех, кому было не место в тронном зале.
– Вы так серьезны, ваше величество. Только не говорите, что вы вызвали меня, потому что вас замучила совесть.
Ведьма появилась внезапно. Гантарас не был уверен в том, что она приходит своими ногами, а не просто появляется там, где вздумается, но он никогда не стремился понять тонкостей магии. Он использовал ее для своих нужд.
– В таком случае ты не понадобилась бы мне, ведьма. Да и мне не о чем жалеть. В отличие от тебя.
Он сурово посмотрел на нее, но она оставалась спокойной и лишь щурила темные глаза. Они единственные оставались неизменными: ведьма каждый раз представала перед ним в новом облике. Иногда она казалась совсем старухой, а порой он разговаривал с молодой, почти юной женщиной с тугой белой косой.
– Чем же я провинилась, ваше величество? – Она почти кокетливо наклонила голову.
– Ты солгала мне. За такое я могу казнить тебя.
– Но не казнили до сих пор и не сделаете этого. Я нужна вам, ваше величество, нравится вам это или нет.
Гантарас нахмурился. Ему совсем не нравилось зависеть от кого-то, но сейчас ведьма была права. Только она умела прогонять ночные кошмары, лечить головную боль и насылать порчу на врагов.
– Это правда?
– Что, ваше величество?
– Не притворяйся, что не знаешь. – Он едва сдерживал раздражение: ведьма ходила вокруг, ускользая от взгляда. Король не любил играть в игры. – Принцесса – олененок, это правда?
Ведьма улыбнулась, и внутри у Гантараса похолодело. От нее веяло чем-то жутким: словно давно забытые детские страхи поднимались изнутри и сдавливали грудную клетку.
– Кто знает, ваше величество. Некоторые считают, что ее душа была заключена в вазу.
– И это ложь. Я лично отдал приказ уничтожить все вазы, но принцесса все еще жива. Ведь я плачу тебе, ведьма, щедро плачу. Я могу тебе доверять? – Он хотел перехватить ее запястье, но оно будто растворилось под его рукой, и ведьма оказалась на другом конце дорожки.
Конан и его спутница коринфийская танцовщица Мюриэла, спасаясь от мести кешанских жрецов, приезжают в столицу королевства Пунт Кассали. Они желают похитить сокровища из храма покровительницы страны, богини Небетет, и проникают в храм. Скоро туда же прибывает король Пунта. С ним находились Зарамба, бывший хозяин Мюриэлы, и его компаньон-стигиец Тут-Мекри. В Кешане им и Конану пришла в голову одна и та же мысль — похитить сокровища алкменонского храма. Именно из-за киммерийца они потерпели в тот раз неудачу...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Огромная и величественная Империя переживает эпоху расцвета и экономического подъема, укрепления военной мощи и государственности. Но за фасадом кажущегося благополучия, глубоко, в тени, зреют мощные силы, способные расколоть ее изнутри и уничтожить. Департамент Государственной Стражи и один из опытнейших его офицеров, зихерхайтскапитан Шмидт пытаются разоблачить опасный заговор и спасти Великую Державу. Им противостоит опытный противник…
Конан-киммериец, мудрый и бесстрашный повелитель Аквилонии, не ведая сомнений, вступает в поединок, чтобы отстоять свое право на трон. Он и не подозревает, что этот вызов — лишь часть коварного и изощренного замысла, чтобы лишить его не только королевства, но и жизни.
Было предсказано, что после замужества Марготы, любимой дочери Анри Лютого, королевство Таргалу ждут великие бедствия. Но избежать свадьбы нельзя – такова плата за мир с сильным соседом. Да и в принцессе ли дело? С таким-то буйным нравом, как у короля Анри, врагов нажить легче легкого. Оскорбив посланцев Подземелья, он нарушает древний договор, и вспыхивает война людей и гномов.Для Таргалы наступают черные времена… времена, которые останутся в страшных легендах, времена, правду о которых должен узнать скромный послушник Анже, наделенный даром видеть прошлое.
Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти.
Если ты потерялся в лесу, то кричи. Кричи что есть сил, глотай влажный дух, ступай на упавшую хвою, на гнилую листву и зови того, кто спасет тебя, кто отыщет и выведет. Забудь, что выхода нет, как нет тропы, ведущей из самой чащи леса, если он принял тебя своим. Кричи, покуда силы в тебе не иссякнут. Кричи и дальше, пока не исчезнешь. Пока не забудешь, куда шел и зачем бежал. Пока сам не станешь лесом. «Сестры озерных вод» — первая часть мистической истории рода, живущего в глухой чаще дремучего леса. Славянский фольклор затейливо сплетается с бедами семьи, не знающей ни любви, ни покоя.
Если с твоих губ сорвались слова древнего проклятья, остается только собираться в путь. Ведь колючие следы волшебного терновника на лице и теле не смыть ни водой, ни слезами. И будь ты прежде хоть принцесса, теперь станешь терновой ведьмой. Участь твоя — в смятении и печали скитаться по свету, пока не найдешь того, на чью голову пали сотворенные тобою темные чары. Расколдуй его, и, быть может, удастся снова стать человеком. Но дорога далека и полна опасностей. Если не боишься, возьми в спутники серого волка — сквозь буреломы и болота он проведет тебя в страны, о которых никто не слышал, в потаенные уголки твоей собственной души.
Мир уже не будет прежним – настало время настоящего колдовства, и могущественные существа из страшных сказок готовятся противостоять людям… Буря, разразившаяся в ночи, уничтожила все, что было дорого. Самый близкий человек, обернувшись птицей, улетел прочь, оставив лишь страницу древнего Манускрипта. Юной травнице Алиде предстоит долгий путь и тяжелый выбор, от которого зависит судьба всего королевства: отдать страницу волшебникам Магистрата или заключить союз с темными силами? На что она готова пойти, чтобы исполнить самое заветное желание?
Смерть здесь неотделима от удачи, а удача — от смерти. Море полно тайн, и бороздят его пираты трех гильдий. Соколы верны своим государям. Волки верны чести. Крысы верны лишь монете. Для короля Талла пираты — враги, но для сбежавшего принца Ино они — семья. С легендарным прозвищем, со шлейфом подвигов и преступлений, с верной командой он стал капитаном лучшего волчьего брига и почти забыл свой дом. Но прошлое зовет назад криком о помощи. Отец мёртв. Страна бедствует. Ею правит бог страха. Ино верит, что вернулся ненадолго — усмирить бунты и короновать сестрицу.