Оксфордский тест способностей личности - [19]
Я не мог открыто туда пялиться под страхом тюремного заключения. Но если положить голову чуть набок, прикрыть глаза, будто дремлешь и выкрутить глазные яблоки, как менты выкручивают при аресте руки, можно потихоньку растлеваться по креслу.
Терпеливая малышка одновременно портачила в двух местах. От правого плеча, вниз к малюсенькой сиське, в виде витой плющевой бретельки от лифчика она заказала цитату из Сунь-цзы, китайскими иероглифами: "Нападай на него, когда он не готов". Неприкрытая форма девичьей агрессии рвала мне мансарду. С такими сиськами и сунь-цзы бы подписал брестский мир.
Вторая надпись шла в самом низу ее плоского животика. Перед тем как испортачить святая святых, художник, к которому я страшно ее ревновал, нежно подбрил девочке лобок. Теперь надпись уходила под мятые в шаге, нестираные приспущенные джинсовые шортики, и загадочно гласила:
"И долог, долог путь домой".
Я млел от выбритости и глубины фразы. Домой, домой!Забраться туда и забыться. Но как же долог этот путь!
Прошли световые годы, прежде чем я узнал, что девулька цитировала творение Роберта Фроста из американской школьной программы: "Снежным вечером в лесу".
Для выпавших из американской школьной программы у меня как раз есть вариант "Снежного вечера" с ломаной русской локализацией:
Ехал под тайги навесом,
Мимо дачи лесника -
Он вчера из интереса
Мне слегка намял бока.
Озираясь помаленьку,
Вел кобылку в поводу,
Вдруг, надумал в поле чистом
Передернуть на ходу.
Ржет циничная скотинка,
Закусила удила:
Застегни, мудак, ширинку,
Отморозишь все дела.
Перепад температурки -
С малолетства я привык.
Пусть сильнее грянет буря,
Отымей себя, лесник!
Лишь собрался отдрочиться,
Ожил вмиг декабрьский лес:
И мелькнули ягодицы
Двум другим наперерез.
Я кобылу мчал галопом,
Но быстрей неслась беда.
Я догнал, что это жопа.
Это жопа, господа!
Только версты полосаты
Попадаются в пути.
Как теперь до самой хаты
Всё стерпеть и всё снести?
Иногда малолетняя нимфа улыбалась мне уголками губ и розовела.
Каждый раз, когда я смотрю на свой портачок я вспоминаю невидимый поднебесный контакт. Кажется, ее звали Милана. Мелкие сиськи, слегка покрасневшие от соседства с мудростью Сунь-Цзы, безупречное гладкое подбрюшье с цитатой из бессмертного Фроста! Никогда в жизни я не прикоснусь к словам нежными губами. С другой стороны если бы вы только знали хоть часть из того, что знаем мы - служебные ангелы, вы почуяли бы как журчат слезы счастья от самой чистой из всех известных форм земной любви.
А с моей татушкой я чуть не хлебнул большого горя, когда через много лет блуд довёл меня до окружной тюрьмы графства Оранж.
Предпочли бы Вы находиться в положении, где бы Вам не пришлось отвечать за принятие решений? (Оксфордский тест способностей личности)
Уже на самом въезде в Сиэтл, Джером загнал дилижанс насмерть. Погибать омнибус начал минут за сорок до черты мегаурбана. В динамиках запипикал сигнал душевной тревоги и смертельной тоски. Джером снял концертный микрофон и успокоил паству - так уже бывало на его памяти. Ничего страшного. Пипикает себе. Логического и научного объяснения явлению пипиканья у Джерома нет, но он уверен, что мы дойдем до Сиэтла как по масленнице.
"Надеюсь" - молился я. Мне в Сиэтле надо поймать местный конект - автобус до Такомы. Вообразите, что вы начнете входить во вкус, и вдруг у вас... кхе... кхе... такома лёгкого.
В Такоме лёгкого меня ждал богоизбранный тракист Леонид Лала. Я обязательно доеду, заработаю денег на потрепаную пишущую машинку, перелью в нее роман и приступлю к незамедлительной реанимации. Хочется хоть раз в жизни написать книгу, которую цитатами будут накалывать рядом с шестнадцатилетней сисей. Мамограммические анаграммы в грамматике ранних произведений подонка-автора. Диссертация университета штата Аризона.
Автобус зачах и выплыл на обочину. Джером пассионарно возвал к службе спасенья. Диспетчер организовал трехстороннюю конференцию с бестелесными механиками. Участники подавляли своей ограниченностью и внешностью сицилианских громил. Я вставил наушники и подключился к Рэдио Сиэтл. Селена Гомез нежно молила о золотом дожде. Не смотря на разницу в возрасте и голодное головокружение, мне захотелось раболепно оплодотворить Селену Гомез.
Дождь превратил окно автобуса в мозаику. Дождь это неплохо для января. Сиэтлу точно не грозит засуха. В каплях отражаются все стоп сигналы и поворотники вяло текущей по фривэю автомобильной шалавы. Напомнило Москву, когда клином встреваешь в город со стороны Дармоедова.
Джером иступлено плясал с бубном под проливным дождем. Через сорок минут Грейхаундбас вздохнул и завелся, а потом влился в силиконовый поток вечернего трафика.
На автовокзале Сиэтла я узнал, что моя грешная сумка скорее всего уже в Такоме. Раньше я не замечал за ней такого стремления забегать вперед.
Значителен ли Ваш интерес к другим людям? (Оксфордский тест способностей личности)
Разгрузка оказалось таким же кошмаром, как погрузка. Сержант нацгардии перебрался в элитный многочлен в центре Сиэтла. Стена лоджии сделана из стекла и выходит на центральный порт. От вида тихоокеанских лайнеров запирает дух. Клиент сообщил, что грузовой лифт резервован за нами на два часа. Успеете? Я вам пиццу закажу!
В моем извещении вся моя американская жизнь — уместилась в две строчки. «Вы приехали по трехмесячной визе четырнадцать лет назад и с тех пор США не покидали. Это неприемлемо и вы будете депортированы» Я выбрал опцию «судебное слушание» хотя, судя по скрытой в тексте угрозе оно могло занять от трех до шести месяцев. В качестве страны происхождения я написал «СССР». Выбрал также «возможность пыток и смертельную опасность в случае возвращения». — Это роман Книга Корешей, который происходит в режиме реального времени.
Волею судьбы занесенный в США бывший зэк и авантюрист, пытается догнать американскую мечту, играя на доверии христиан-пятидесятников.Короткая повесть для взрослых.Ограничение: 16+ (ненормативная лексика).
Побег из тюрьмы. Побег от семьи. Побег из страны. Пройдут годы до того момента истины, когда герой романа полностью оценит смысл американской пословицы: «Наши личные проблемы редко имеют географическое решение» или, говоря по-русски: «От себя не убежишь!»Действие разворачивается в начале века в одной из республик бывшего Союза. Из колонии строгого режима, описанной с неожиданного, непривычного и мало защищенного ракурса, автор тянет нас в бега. Путешествие из Петербурга в Москву, написанное так, будто за Радищевым гонится уголовный розыск.
Штрихи к американскому быту человека без документов. Винсент Килпастор - копипастер и визионер, рассказывает в этой короткой проповеди - историю экспедиции по поиску таинственных шаманских галлюциногенных снадобий в Маями. Из Пуэрто Рико в Техас, из Техаса в Массачусетс, из Бостона в Маями с неполиткорекктным героем. Читатель узнает о фантастическом опыте автора и станет свидетелем рождения его удивительных прозрений и на фоне выпусков теленовостей.
Сим провозглашаю себя Христом. Я думаю, что ем сами убедитесь в этом, читая эту книгу. Дух истины - это не кто иной, как я Преподобный Секо Асахара.
Что такое «возврат налогов» , как родить ребенка без медицинской страховки, чем удобен Кольт «Детектив» и существует ли проблема расизма на бытовом уровне?Наиболее точное и неполиткорретное описание современной Америки. Избранные места должны войти в хрестоматии для изучающих США.
О красоте земли родной и чудесах ее, о непростых судьбах земляков своих повествует Вячеслав Чиркин. В его «Былях» – дыхание Севера, столь любимого им.
Эта повесть, написанная почти тридцать лет назад, в силу ряда причин увидела свет только сейчас. В её основе впечатления детства, вызванные бурными событиями середины XX века, когда рушились идеалы, казавшиеся незыблемыми, и рождались новые надежды.События не выдуманы, какими бы невероятными они ни показались читателю. Автор, мастерски владея словом, соткал свой ширванский ковёр с его причудливой вязью. Читатель может по достоинству это оценить и получить истинное удовольствие от чтения.
В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.