Оксфордский тест способностей личности - [16]
Сиэтл это город где родился и вырос Старбакс кофий. В Сиэтле куча адвентистов седьмого дня, пить кофе у них большой грех, почти как безопасный секс. Представляю как озверела бы Елена Уайт, прознав, что в Изумрудном городе кроме старбакса легализовали мэри джейн. Такого ей в пророческих снах и не снилось. Я бросил все что можно бросить, включая жену, детей, собак и двух морских черепашек. Но мне легче разгрызть себе вены, чем отказаться от утреннего кофе. Я ловко претворюсь хоть сатанистом, но если они станут пристально за мной наблюдать, то не смогут не заметить, что каждое утро я сбегаю на прогулку в мал. Кофи-шап там прямо в середине.
В это утро гастролирующие муверы заехали на заправку и залили баки кофеином до того как подобрали мокнущего в сиэтловом дриззле меня. Я затаил горькую обиду. Don fuck with me when I'm going through withdrawal.
Как водится выбрали левый адрес в навигаторе и вскоре подъехали к закрытому девелопменту не с той стороны. Роскошные дома и уютные улочки было видно, но миниванна уткнулась носом в приватный забор. Женя на ходу переключился на реверс, так что казалось сейчас подорвёт с мясом трансмиссию райс рокета. Макс умолил его остановиться и тут же поссал прямо у придорожного дерева.
Я по-тихоньку наблюдал за ними и люто ненавидел. Кофеин сейчас это жизнь. Ну дайте мне кофейку и я вам все прощу. Без кофе меня можно бросать в бой сразу с пятью боевиками джихаб ан нусра. Я порву им и джихаб и ан нусру.
В тот день нам предстоял самый большой мув в моей непутевой жизни. Санитар Никита, уже так и потирал сухонькие ладошки, предвкушая куш. Он отправил сразу два грузовика и бригаду из шести человек. Старшим эскадрильи был назначен водитель второго грузовика - кавтаранг Эрнесто. Судя по акценту и темпераменту кавтаранг Эрнесто был пуэрториканом. Пока Женя нервно плутал вокруг защищенного забором пригородного поселения, Эрнесто позвонил раз шестьдесят. Макс передавал трубку мне. Я думал, что Эрнесто это клиент и говорил с ним подчеркнуто вежливо. Только на пятый звонок Макс, наконец, вслушался в мою речь и сказал:
- Хорош уже лизать этому черту яйца - он такой же водила как и Жендос. Ты чо?
Наконец, мы вычленили координаты искомого дома обычным секстантом и мягко посадили рисовую торпеду в широком драйвее.
Цитируя Эрнесто работа на сегодня была: "факин джайнормос". Величезный трехэтажный особняк был равномерно засыпан шмотьем, детскими игрушками и побочными предметами "семейного уюта", будто в нем ни убирали ни разу в жизни. Куча комнат, комнатищ и комнатенок была заставлена старинной неподъёмной мебелью времен бедового Людовика.
Детских было две и в каждой стояло по двухэтажной кровати, которые следовало расчленить. В кабинете хозяина свалка дорогих гитар на особых подставках, концертные кожаные усилители "Маршал Жуков" и двухголовый игровой компьютер. Американцы называют такие - риг. Ригом также могут называют хайвейный грузовик, баржу-контейнеровоз и, почему-то, наркоманский шприц.
В углу зала в гигантской складной клетке на всех удивленно пялится худющий немецкий дог. Изучающие русский язык американцы всегда смеются над этим русским "дог". Это все равно, что если бы они назвали русскую лайку словечком "sobaka".
Очевидно для дога это не первый переезд. Он часто вздыхает и созерцает нашу возню с тоской и вселенской печалью старого раввина.
На первом этаже, на кухне возится сухонький русский старичокс, очевидно хозяин дома. Явно из бывших колчаковцев. Придется работать без перекуров.
Белогвардеец трепетно, по одной пакует чашки из дорогого сервиза в бульварную газетенку. Больше никого из хозяев жизни и дома не видно. Да тут только упаковки на сутки! Мое сердце бонивура исполняется меланхолией. Дом, игрушки, собака напоминают о том, что отняли у меня Пукач, менты и мои нездоровые графоманские амбиции.
Судя по лицам Жени и Макса они тоже неприятно шокированы. Даже если дадут типсы это едва ли смягчит стресс от такой многошаговой операции. Никита огребет здесь не меньше десяти часов.
Эрнесто, шустрый невысокий латиноамериканский мерин, инструктирует на спэнглише:
- Чувачеррос, чувачеррос, вы втроем значит на второй этаж, паковать. Упакованное стаскиваете сюда, в эту комнату, а дальше я сам выволоку и оформлю в грузовик, скопировали?
- Компренде, эль боссо
Я отправляюсь на второй этаж следуя латиноамериканской инструкции. Видел я этих взрывных парней в окружной тюряге - нервные, что твои даги. Женя отгребает за угол накрыть драпа и войти в рабочий транс. Макс лезет в грузовой отсек Ласточки. Эрнесто очень недобро на него смотрит.
На втором этаже вовсю лупит отопление. Приходится открыть настежь окна. Все одно пот застилает мне очи. Как же хочется кофею!
На втором появляется Эрнесто.
- Слышь-ка, Висенте
- ?
- Ты смартфон имеешь?
- Если честно, я имею компанию-провайдера, опять цену подняли так что...
- Сфоткай-ка кроватки на смарт до того как раздербанишь, а то потом по приезду собрать не сможешь. А собирать будешь именно ты. Так что не расслабляй булочки, капрон.
- Окей, хоумбой!
- А ты можешь этим пенькам еще разок по-русски объяснить, чтоб они шли паковать второй этаж?
В моем извещении вся моя американская жизнь — уместилась в две строчки. «Вы приехали по трехмесячной визе четырнадцать лет назад и с тех пор США не покидали. Это неприемлемо и вы будете депортированы» Я выбрал опцию «судебное слушание» хотя, судя по скрытой в тексте угрозе оно могло занять от трех до шести месяцев. В качестве страны происхождения я написал «СССР». Выбрал также «возможность пыток и смертельную опасность в случае возвращения». — Это роман Книга Корешей, который происходит в режиме реального времени.
Волею судьбы занесенный в США бывший зэк и авантюрист, пытается догнать американскую мечту, играя на доверии христиан-пятидесятников.Короткая повесть для взрослых.Ограничение: 16+ (ненормативная лексика).
Побег из тюрьмы. Побег от семьи. Побег из страны. Пройдут годы до того момента истины, когда герой романа полностью оценит смысл американской пословицы: «Наши личные проблемы редко имеют географическое решение» или, говоря по-русски: «От себя не убежишь!»Действие разворачивается в начале века в одной из республик бывшего Союза. Из колонии строгого режима, описанной с неожиданного, непривычного и мало защищенного ракурса, автор тянет нас в бега. Путешествие из Петербурга в Москву, написанное так, будто за Радищевым гонится уголовный розыск.
Штрихи к американскому быту человека без документов. Винсент Килпастор - копипастер и визионер, рассказывает в этой короткой проповеди - историю экспедиции по поиску таинственных шаманских галлюциногенных снадобий в Маями. Из Пуэрто Рико в Техас, из Техаса в Массачусетс, из Бостона в Маями с неполиткорекктным героем. Читатель узнает о фантастическом опыте автора и станет свидетелем рождения его удивительных прозрений и на фоне выпусков теленовостей.
Сим провозглашаю себя Христом. Я думаю, что ем сами убедитесь в этом, читая эту книгу. Дух истины - это не кто иной, как я Преподобный Секо Асахара.
Что такое «возврат налогов» , как родить ребенка без медицинской страховки, чем удобен Кольт «Детектив» и существует ли проблема расизма на бытовом уровне?Наиболее точное и неполиткорретное описание современной Америки. Избранные места должны войти в хрестоматии для изучающих США.
Эта повесть, написанная почти тридцать лет назад, в силу ряда причин увидела свет только сейчас. В её основе впечатления детства, вызванные бурными событиями середины XX века, когда рушились идеалы, казавшиеся незыблемыми, и рождались новые надежды.События не выдуманы, какими бы невероятными они ни показались читателю. Автор, мастерски владея словом, соткал свой ширванский ковёр с его причудливой вязью. Читатель может по достоинству это оценить и получить истинное удовольствие от чтения.
В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.