Оковы прошлого - [60]
— Я полагаю, твой чудесный комплект стоит уйму денег? — поинтересовалась Валентина.
— Так уж и быть, я продам его Альбану без наценки, — с улыбкой ответила Малори.
— Ах да, это ведь он за все платит, — подчеркнула Софи. — Если так, зачем себя ограничивать?
Агрессивность Софи начала действовать Валентине на нервы. Глядя ей прямо в глаза, она спросила:
— Я что-то сделала не так или просто тебе не нравлюсь?
Ледяное молчание повисло над столиком. От удивления приоткрыв рот, Софи пару секунд смотрела на Валентину, потом с насмешливой улыбкой воздела очи к небу.
— С чего ты взяла?
Подошел официант. Он поставил перед каждой салат, и обстановка стала менее накаленной. Малори заказала бокал шабли, Валентина — воду «Perrier», Софи — кофе. Когда официант ушел, женщины молча принялись за еду. С салатом было почти покончено, когда Малори сказала:
— Девочки, не будем портить себе настроение!
— Я задала простой вопрос, — спокойно сказала Валентина, — и хотела бы услышать ответ.
Софи оттолкнула тарелку и скрестила руки на груди.
— Мы не слишком симпатизируем друг другу, — непринужденно начала она. — Ты уж меня извини, но я не доверяю женщинам, которые беременеют, чтобы заставить мужчину жениться. Я очень люблю Альбана, поэтому надеюсь, что ты искренне к нему привязана и сделаешь его счастливым, но, если честно, я в этом не уверена. Вот тебе мой ответ.
— Мне кажется, ты слишком любишь Альбана. Он твой деверь, а не сын. И ты не обязана за ним присматривать.
Малори этот обмен любезностями был не по душе, и она попыталась вмешаться.
— Не надо говорить то, о чем вы завтра можете пожалеть, — тихо сказала она.
Снова повисла пауза. Софи достала кошелек.
— Будем считать, что я вас пригласила. Но мне пора.
Валентина понимала, что ей нужно сделать над собой усилие, в противном случае отношения с Софи станут невыносимыми. Если каждый выходной они будут ссориться или делать вид, что не замечают друг друга, это негативно скажется на всей семье, и в первую очередь на Альбане.
— Ты могла бы ненадолго задержаться? Взглянуть на комплект, о котором говорит Малори.
— Тебя интересует мое мнение? — иронично спросила Софи.
— Да, потому что тебе непросто угодить. Если он понравится тебе, значит, понравится и остальным!
Софи выдавила из себя улыбку.
— Так уж и быть, — процедила она сквозь зубы.
Валентина догадывалась, что этим согласием она обязана исключительно женскому любопытству Софи. Но, по крайней мере, на время топор войны был зарыт.
— Раньше это называлось просто «приступ», — говорил доктор. — Вы помните?
— Конечно. А до вашего рождения, доктор, мы говорили «У нее, или у него, кровоизлияние в мозг».
— Это весьма образное выражение, мадам Эсперандье. — Доктор широко улыбнулся. — И все-таки, как его ни назови, у вас нарушение мозгового кровообращения. К счастью для вас, обошлось без последствий — ни потери речи, ни паралича. Но теперь вам надо себя беречь. Не стоит танцевать жигу на свадьбе вашего внука! Что до церкви… Сейчас декабрь, поэтому оденьтесь…
— Как луковица, в сто одежек? Договорились!
Продолжая улыбаться, доктор небрежно поправил стетоскоп в кармашке халата.
— Завтра можете ехать домой.
Он уже собирался выйти, но Жозефина удержала его, схватив за рукав.
—У меня в голове все время вертится один вопрос. Скажите, доктор, если в семье есть сумасшедший, как это отразится на детях?
— Сумасшедший?
— Сумасшедшая, так точнее. А моя невестка была сумасшедшей, можете мне поверить.
— М-м-м… Правда?
— Я не вру.
— Но ведь ваши внуки выглядят вполне здоровыми, — осторожно заметил доктор.
— И мои правнуки, слава Богу, тоже. По крайней мере, пока.
Доктор уже не улыбался. Нахмурившись, он смотрел на пожилую даму.
— Не смотрите на меня так, — вздохнула Жозефина. — Я ведь спрашиваю не просто ради любопытства. Есть вопросы, которые можно задать только доктору, вы согласны?
— Не стоит волноваться, мадам Эсперандье. Все мы немного сумасшедшие. Это слишком субъективная характеристика.
Подмигнув ей на прощание, доктор ушел.
— Вы мне очень помогли, — насмешливо проворчала пожилая дама.
Она не сердилась на этого молодого врача за уклончивый ответ. В конце концов, он ни разу не встречался с Маргаритой…
— Случится то, что должно случиться, и никак иначе.
Она уже много раз пыталась сосредоточиться, думая о ребенке Альбана, но ничего не видела. Валентина же, наоборот, неизменно представала перед ее мысленным взором, окруженная ореолом счастья. Видно, придется довольствоваться этим.
Жозефина села в постели, открыла ящичек прикроватного столика и взяла расческу и зеркало. С самого первого дня в больнице Давид и Альбан навещали ее каждый день — иногда вместе, иногда поодиночке, и ей хотелось выглядеть презентабельно. Неопрятная и растрепанная старушка — зрелище, может, и трогательное, но неприятное.
В овальном зеркальце отразилось морщинистое лицо, в котором она с трудом узнавала себя. Куда подевалась юная миловидная Жозефина, какой она была семьдесят лет назад? Ее долгая жизнь пронеслась со скоростью ураганного ветра, подарив много радостных и горьких моментов. Вне всяких сомнений, это общая участь. Рука об руку, они с Антуаном противостояли ударам судьбы, переносили несчастья. Они потеряли Феликса, своего единственного сына, но все остальное сумели спасти.
Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии. Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы. Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне. Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь. Но иногда мы влюбляемся не в тех.
Затишье не будет долгим. Соперничество или любовь – что выберешь ты? Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной. Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном. В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает. Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный. Когда ставки велики, проигравший теряет все.
Франсуаза Бурден — одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. Больше всего на свете Матье любит свой успешный книжный магазин, где проводит дни, а порой и ночи. Он все сильнее отдаляется от Тесс, которая, в свою очередь, больше всего на свете любит его. Действие разворачивается в портовом городе, в Нормандии, где соленый воздух свободы пропитал все улицы.
Во Франции в красивом горном шале живут две семейные пары, Люк и Клеманс и Виржил и Филиппина. Люк владеет автомобильным салоном и мастерской, у Клеманс своя парикмахерская, Виржил – врач-ортопед в клинике, а Филиппина увлечена наукой. Люк и Виржил дружат с детства. Пары связывают приятельские отношения, они с комфортом делят дом. Но однажды на пороге появляется бывший муж Клеманс, который даже спустя несколько лет не может смириться с разводом. Его появление разрушает идиллию обитателей шалле. С каждым днем прошлое все больше разрушает настоящее.
Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. О чем же ее роман «Обещание океана»? Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается. Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин. Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб.
Несколько поколений Монтгомери занимаются разведением и тренировкой чистопородных лошадей. Аксель, продолжательница семейного бизнеса, подчинила свою жизнь жесткому распорядку, в котором не осталось места для романтических увлечений. Но неожиданно светлое чувство врывается в ее судьбу…
Лиззи Джордан закончила драматическую школу и с надеждой смотрит в будущее. Она надеется стать известной актрисой и выйти замуж за художника Ричарда Адамса, с которым они уже давно живут вместе. Однако коварный Ричард бросает ее как раз накануне свадьбы лучшей подруги, где Лиззи должна выступить в роли свидетельницы. Сперва девушке кажется, что мир рухнул, но Лиззи не из тех, кто сдастся. Она резко меняет свою жизнь и отправляется покорять Голливуд…
Все, что она хочет» — роман о любви. Преуспевающий адвокат из Лос Анджелеса встречает девушку в своей конторе… Так начинаются все истории любви. Заканчиваются по-разному. Тиффани внезапно исчезает, и Марк не понимает — почему. Пытаясь ее разыскать, оказывается в ситуации, опасной для жизни. Стоит ли рисковать ради любимой или отказаться и идти дальше одному — дилемма, которую предстоит решить герою. Жанр — эротика (18+).
Через боль и страх прошли их жизни.Сплелись в одно их судьбы.Дыханье подарило на двоих им, сплетённое из тонких нитей счастье.Прекрасных сказок не бывает, везде есть свой обман.И снова боль, и снова страхи… На этот раз сильнее ранят.Одно лишь слово, одно движение устами, Всего лишь миг.Боль или счастье?Они выбирают сами…
Доктор Тернер Брукс может быть хорошим специалистом, но он к тому же еще и адреналиновый наркоман. Когда он встречает Аннабелль, девушка до смерти напугана, что отклонилась от жизненного пути, который она себе наметила, и Тернер хочет вытолкнуть ее за пределы этой «зоны комфорта». Аннабелль уже потеряла слишком много. Она хотела сфокусироваться на своей работе медсестрой, и держаться подальше от ненужного риска. Тернер Брукс – определенно, ненужный риск. Она слышала те слухи, которые летали по больнице, в которых его описывали как «бабника» и «бога секса».
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Это история героя нашего времени со знаком минус. Роман Зудин молодой преуспевающий бизнесмен. Он хорош собой и пользуется успехом у женщин. Он встречает девушку, достойную большой и красивой любви, и добивается от нее ответного чувства. Но быть счастливым ему мешает страсть, которая живет в нем. Он не пропускает ни одной юбки и от каждой встречи старается взять максимум плотского удовольствия, не замечая, как опускается все ниже и разрушает самого себя. Сможет ли он победить в себе порок, — становится главным вопросом жизни. .