Оковы прошлого - [13]

Шрифт
Интервал

— Валентина, подожди!

Альбан догнал ее, обнял за талию, заставляя замедлить шаг.

— Это ссора? — прошептал он и поцеловал ее за ушком. — Я могу объявить всему миру, что ты — моя любимая женщина, моя единственная, самая лучшая на свете. Может, это слишком длинное обозначение, но каждое слово в нем — правда. И, кстати, я бы не хотел, чтобы ты говорила «к тебе», это не совсем верно. Я бы предпочел, чтобы ты называла «Пароход» просто домом или нашим домом.

Валентина уже злилась на себя за свою вспышку, за мелочность и за этот момент непонимания. Она прижалась к Альбану, настроенная помириться.

— Сколько гостей приедет на выходные?

—Четверо. Я все сделаю сам, обещаю.

Значит, он решил, что она расстроилась, потому что придется хлопотать по дому? Валентина не стала его разубеждать, но ей определенно следовало бы объяснить причину своей обиды, объяснить, почему Марианны, Нади и все остальные его знакомые заранее так ее раздражают. Не зная, что сказать, она встала на цыпочки и страстно его поцеловала — прямо посреди улицы.


* * *

Малори отступила на пару шагов, чтобы оценить внешний вид столика, который она сервировала на японский манер. Летом они побывали в Токио, и теперь у нее были не только новые идеи, но и адреса мелких ремесленников, к которым можно было обратиться при необходимости. Она не заказывала крупных партий товара, предпочитая обновлять ассортимент своего бутика так часто, как ей самой того хотелось. В работе Малори руководствовалась интуицией и обладала особым чутьем на то, что понравится клиентам. А в конце этой осени, по ее мнению, будет модно все азиатское.

— Великолепно! — сказал Коля, спускаясь со второго этажа по ставшей настоящим украшением магазина винтообразной, невесомой на вид лестнице, которую Малори сама спроектировала.

— Бесподобно, просто глаз не отвести, — добавил он. — Смотрю на этот стол, и слюнки текут. Сегодня мы пойдем туда, где подают суши!

Склонив голову набок, он несколько секунд изучал расписанные вручную чашки, украшенную цветами яблони скатерть, изысканно свернутые шелковые салфетки.

— Может быть… добавим орхидею? — предложил Коляʹ.

Малори прищурилась, подумала и наконец, кивнула.

— Именно!

В их магазине никогда не было недостатка в орхидеях, поэтому оставалось только выбрать. Когда цветок оказался на лакированном столике, общая картина стала безупречной. Удовлетворенная, Малори повернулась к Коляʹ и поцеловала его в уголок рта.

— Пора закрываться, — сказала она, указывая на часы.

Но не успела сделать и шага, как тонкий звон дверного колокольчика сообщил о приходе запоздалого клиента.

— Отвратительная погода! — воскликнула Софи. — Слава богу, что успела. Я боялась, что приду, а вы уже закрылись!

Она поставила мокрый зонт в медное ведерко, сняла тренчкот.

— Малори, ты должна спасти меня! Завтра я иду с Жилем на скучный ужин, который устраивают какие-то ужасные снобы, и мне совершенно нечего надеть. Ну, не то чтобы совсем нечего, но хотелось бы что-то модное, ты понимаешь. Привет, Коляʹ! Что нового у Альбана?

—Я говорил по телефону с Жо, и мне показалось, она очень рада, что Валентина теперь живет с ними.

— А, ты об этой девице… — в голосе Софи послышалось раздражение. — Я спрашиваю о твоем брате, а не об этой кривляке.

— Чем она тебе так не нравится?

— Да ничем. Вонзила в него свои коготки и радуется.

—Лучше пусть Альбан будет с ней, а не меняет женщин, как раньше, — заметил Коляʹ. — Если он сейчас не женится, то останется холостяком, а я ему этого не желаю. Ладно, оставляю вас наедине. Мне нужно разобраться с документами.

Коляʹ самостоятельно вел бухгалтерию магазина, но при случае с удовольствием консультировал клиентов. Помахав дамам, он направился к двери, скрытой за пурпурной бархатной занавесью.

— К нашему счастью, — шепотом сообщила Малори, — мы пользуемся услугами одной бухгалтерской фирмы…

То, с какой снисходительностью и нежностью она об этом говорила, было лишним доказательством ее любви к мужу.

— Идем наверх, — предложила она Софи, — и что-нибудь тебе подберем.

На втором этаже были вывешены наряды: одни — на ивовых манекенах, другие — на украшенных стразами цепочках. На трех одноногих круглых столиках 1900 года царственно возлежали сумочка, пояс и пара туфель-«лодочек». Каждая вещь, освещенная лампой направленного действия, казалась необыкновенной.

— Это тебе подойдет, — решила Малори.

Она сняла с плечиков ансамбль нежно-розового оттенка, невесомый и полупрозрачный. Софи с выражением сомнения на лице вошла в примерочную, похожую на английскую гостиную в миниатюре. Через три минуты она вышла к Малори, и та удовлетворенно улыбнулась.

— Нет надобности искать что-то еще, верно?

Софи вдоволь покружилась перед большим наклонным зеркалом на ножках, любуясь собой.

— Нужно приходить к тебе почаще!

— Как скажешь.

— А цена?

— Умеренная.

— Что ж, прекрасно. И Жиль будет доволен!

Новый наряд был настолько ей к лицу, что Софи больше не боялась завтрашнего ужина. Она покрасовалась в обновке еще немного, потом переоделась и спустилась к Малори на первый этаж.

— Я искренне беспокоюсь об Альбане, — сказала она, протягивая невестке банковскую карточку. — Похоронить себя в глуши с этой дурацкой переводчицей! Да он не заметит, как постареет!


Еще от автора Франсуаза Бурден
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии. Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы. Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне. Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь. Но иногда мы влюбляемся не в тех.


Пламя и кровь

Затишье не будет долгим. Соперничество или любовь – что выберешь ты? Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной. Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном. В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает. Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный. Когда ставки велики, проигравший теряет все.


Глядя на море

Франсуаза Бурден — одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. Больше всего на свете Матье любит свой успешный книжный магазин, где проводит дни, а порой и ночи. Он все сильнее отдаляется от Тесс, которая, в свою очередь, больше всего на свете любит его. Действие разворачивается в портовом городе, в Нормандии, где соленый воздух свободы пропитал все улицы.


Чужой выбор

Во Франции в красивом горном шале живут две семейные пары, Люк и Клеманс и Виржил и Филиппина. Люк владеет автомобильным салоном и мастерской, у Клеманс своя парикмахерская, Виржил – врач-ортопед в клинике, а Филиппина увлечена наукой. Люк и Виржил дружат с детства. Пары связывают приятельские отношения, они с комфортом делят дом. Но однажды на пороге появляется бывший муж Клеманс, который даже спустя несколько лет не может смириться с разводом. Его появление разрушает идиллию обитателей шалле. С каждым днем прошлое все больше разрушает настоящее.


Обещание океана

Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. О чем же ее роман «Обещание океана»? Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается. Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин. Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб.


Нежность Аксель

Несколько поколений Монтгомери занимаются разведением и тренировкой чистопородных лошадей. Аксель, продолжательница семейного бизнеса, подчинила свою жизнь жесткому распорядку, в котором не осталось места для романтических увлечений. Но неожиданно светлое чувство врывается в ее судьбу…


Рекомендуем почитать
Пульс

Лия Ален Последняя вещь, в которой я сейчас нуждаюсь, это очередной плохой парень. Красавец. С твердыми мышцами. Горячими татуировками. С опасным, похуистическим отношением, делающим его таким неотразимым. Предполагалось, что это будет всего на одну ночь, но, когда отец представляет Криса, как моего нового сводного брата, я понимаю что вляпалась. Его мир бандитских группировок и насилия может уничтожить меня. Мне нужно держаться от него подальше. Тогда почему я считаю это невозможным?Крис БелзерНаркотики, драки, смерть.


Летние ночи

Ханна Мэлоун выросла в крайне консервативной и религиозной семье. Ей диктовали, как одеваться и что делать. Будучи безупречным и послушным ребенком, в душе она хотела большего, хотела жить жизнью, которая бы дарила ей радость. Дэниел Шепард слишком много пил, курил и спал с кем попало. Ругался так, будто мат — это его родной язык, и боролся со своими чувствами всякий раз, когда они поражали его. Несмотря на их совершенно разные жизни, эти двое нашли друг друга, разделив ту связь, которую оба старались игнорировать.


Счет

Би Футболисты дураки. Кучка нахальных, лживых читеров, которые думают, что они – Божий дар женщинам, точно так же, как мой уважаемый старый папаша. Мне удавалось избегать их всю мою карьеру в колледже, до сих пор. Мне поручили быть физиотерапевтом ресивера Каллума Сэмскевича. За: Будет замечательно добавить это к моему резюме. Против: Я должна видеть его. Каждый. Божий. День. Что было бы прекрасно, … если бы он не был таким чертовски сексуальным … Кэл: Футбол – все, что у меня есть, поэтому, когда тренер обременил меня плохо одетой студенткой PT с крошками на плече, я решил, что это мой окончательный приговор.


Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».