Околдованные - [42]
Солнечное утро превратилось в дождливый день. Мирный стук дождевых капель и золотистый туман, будто задержавшийся в ее теле, уговаривали ее снова скользнуть в сон.
Но любопытство было сильнее. Глупо улыбаясь, она подумала о том, что находится в его кровати. В его комнате. Проведя рукой по спутанным волосам, она села и огляделась.
Кровать была потрясающей. Пышная перина, покрытая шелковыми простынями, со спинкой из блестящего темного дерева с вырезанными на ней звездами, странными буквами и символами. Роуэн медленно провела пальцами по резьбе.
У него тоже напротив кровати был камин. Этот был выложен из какого-то темно-зеленого камня и заканчивался сверху такой же каминной доской. Украшением служили разноцветные кристаллы. Роуэн тут же представила себе, как они будут сиять, поймав солнечный свет. С одной стороны стояли в подсвечнике три толстые белые свечи.
Еще в спальне стояло высокое кресло, спинка которого была похожа на спинку кровати. На одном из его подлокотников висело синее тканое покрывало с полумесяцами.
На столике рядом с кроватью стояла лампа с основанием из бронзовых русалок. Зачарованная, Роуэн провела рукой по закручивающимся хвостам.
Она заметила, что Лиам предпочитает минимум мебели, но отбирает вещи очень тщательно.
Она поднялась, потянулась, откинула назад волосы. Дождь заставлял ее ощущать приятную лень. Вместо того чтобы искать свою одежду, она подошла к шкафу, надеясь найти там халат, в который можно завернуться.
Она нашла то, что заставило ее пальцы крепче сжать дверь — длинную белую мантию с широкими рукавами.
Он был в ней прошлой ночью, в каменном круге при лунном свете. Мантия колдуна.
Быстро закрыв дверь, она начала обшаривать комнату взглядом в поисках своей одежды. Внизу, с дрожью подумала она. Он раздел ее внизу, а потом…
Что она наделала? О чем только думала? Все было по-настоящему, или она просто сошла с ума?
Неужели она провела с ним в кровати несколько часов?
Если это все по-настоящему, если все, что она до этого считала фантазиями, оказалось чистой правдой, мог ли он использовать свою силу, пробы заманить ее сюда?
За неимением лучшего, она стащила с кресла покрывало, завернулась в него и как раз завязывала потуже концы, когда открылась дверь.
Лиам удивленно поднял бровь, когда увидел ее завернутую в покрывало, которое мать соткала для него на двадцать первый день рождения. Роуэн выглядела немного взъерошенной и очаровательной, и необыкновенно желанной. Он сделал шаг вперед, прежде чем уловил тень подозрения у нее в глазах.
Раздраженный, он прошел мимо нее и поставил на стол чайный поднос, который принес с собой.
— О чем ты еще подумала и что я еще не объяснил?
— Как ты можешь объяснить то, что невозможно?
— Что есть, то есть, — просто сказал он. — Я потомственный колдун, потомок кельтского Финна. Вся моя сила дана мне с момента рождения.
Это она приняла. Она все видела, все чувствовала. Она распрямила плечи, ее голос был ровным.
— Ты использовал свою силу на мне, Лиам?
— Ты просила не влезать в твои мысли. Так как я уважаю твои желания, впредь будь конкретнее в своих вопросах. — Явно рассердившись, он сел на край кровати и взял чашку с чаем.
— С первой минуты я почувствовала к тебе сильное физическое влечение. Я вела себя с тобой так, как ни с кем другим. Я только что была с тобой в постели и чувствовала такое… — Она глубоко вздохнула под его пристальным взглядом и увидела победный блеск в его глазах. — Ты околдовал меня, чтобы затащить в постель?
Блеск потух, победа так быстро сменилась злостью, что Роуэн инстинктивно отступила на шаг назад. Китайский фарфор звякнул о дерево, когда он поставил чашку. Где-то не так далеко раздался невероятно сильный раскат грома.
Все же он медленно поднялся на ноги, как волк, думала она, преследующий добычу.
— Любовные заклинания, зелья? — Он подошел к ней ближе, она отскочила назад. — Я колдун, а не шарлатан. Еще я мужчина, а не мошенник. Думаешь, я стану тратить свой дар и порочить имя семьи ради секса?
От одного его пренебрежительного жеста оконные стекла дрогнули и покрылись трещинами. Роуэн тут же поняла насколько может быть опасен его характер.
— Я не просил о тебе, женщина. Не знаю, какую роль здесь сыграла судьба, но ты приехала в это место, ко мне, по собственной воле. И точно так же ты вольна уйти.
— А ты ожидал, что я не стану задавать вопросов? — ответила она. — Просто пожму плечами и приму все как есть? О, Лиам — колдун. Он может превращаться в волка, читать мои мысли и в одно мгновение перенестись из одной комнаты в другую, когда пожелает. Правда, удобно?
Она резко отвернулась от него, так что покрывало закружилось вокруг ее голых ног.
— Я образованная женщина, которую только что с головой окунули в какую-то сказку. Я, черт побери, имею полное право задавать любые вопросы.
— Ты нравишься мне еще больше, когда злишься, — пробормотал он. — Интересно, почему?
— Не имею понятия, — бросила она в ответ. — Между прочим, я не злюсь. И никогда не кричу, но с тобой все наоборот. Я не падаю к мужчинам в кровать и не ругаюсь с ними, завернутая лишь в одно покрывало, и поэтому вопрос о том, не использовал ли ты на мне свою магию, кажется мне вполне логичным.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
О чем может мечтать молодой двадцатишестилетний мужчина? Высокооплачиваемая работа в престижной фирме, любящая семья, полная свобода и спокойное будущее. У Алана Салливана все это уже было. В общем шикарная жизнь, по его меркам. Ровно до того утра, когда строительная фирма в которой он работал, не получила новый заказ. И как говориться: где бешеные деньги — там и бешеные проблемы.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Закончив поиски серийного убийцы в Чикаго, ясновидящий Себастьян Донован рассчитывает в спокойной обстановке восстановить свои силы. Однако, когда в городе похищают младенца, он не остается в стороне. Но только ли искреннее желание помочь несчастным родителям ребенка толкает его на расследование? Нет ли здесь затаенной потребности доказать златокудрой красавице Мэл Сазерленд, ведущей дело, что без его помощи она не справится?..
После смерти жены писатель-сказочник Бун Сойер с маленькой дочерью Джессикой переезжает в Монтерей, подальше от соболезнующих родственников. В этом красивом городке, как надеется Бун, ничто не будет отвлекать его от работы, а Джессику — от учебы. На первых порах все идет по плану. Но встреча с новой соседкой — очаровательной Анастасией Донован — в один миг меняет все.
В магазинчике Морганы Донован, потомственной колдуньи, появляется Нэш Керкленд — знаменитый режиссер, автор блокбастеров о вампирах, ведьмах и прочей нечисти. Он предлагает Моргане сделать совместный проект — развлекательный фильм-шоу о жизни современной колдуньи. Но гордая Моргана не может позволить какому-то легкомысленному субъекту без должной серьезности относиться к своему дару! Ей под силу управлять не только стихиями, но и своей судьбой. Правда, в случае с Нэшем бессильны даже самые мощные колдовские чары...