Околдованные любовью - [26]

Шрифт
Интервал

– Ничего, переживу. – Но с трудом, добавила она про себя.

Джаред медленно сжал ее ладонь. Так они и стояли в сгущавшихся сумерках.

– Я был не прав, – повторил он. – Ты делала свою работу ответственно. Я это уважаю.

Лиззи слегка улыбнулась. Хотя бы он…

– Джаред? Элизабет с тобой?

Хелен. Вовремя, как всегда.

– Да, Хелен, – ответил он. – Мы должны с ней вместе поужинать, – объяснил он Лиззи.

Неужели она действительно уловила в его голосе нотку досады?

Хелен, в безупречном шелковом платье, подошла к ним.

– Элизабет, я зашла к Джареду в офис, туда звонили из твоей фирмы. Искали тебя. Что-то там с «Отелем»…

– А что случилось? – резко спросила Лиззи.

– Кажется, кто-то пострадал, и они требуют, чтобы ты внесла нужные изменения.

– О нет, – Лиззи прислонилась к стене. – Это серьезно?

Хелен покачала головой:

– Твоя секретарша не сказала.

Лиззи успокоилась.

– Значит, ничего серьезного. Карлин любит вдаваться в подробности. Выпрямившись, она обратилась к Джареду:

– Давай я быстро все осмотрю. Мне надо в Хьюстон.

– Конечно. – Одной рукой Джаред взял под руку ее, другой – Хелен.

Но, конечно, быстро все осмотреть не получилось.

Джаред знакомился с чертежами:

– Значит, расширим этот холл.

Лиззи устало кивнула:

– Сделай эту стену короче, и угол не будет таким острым. Я и не представляла, что в инвалидных колясках так трудно маневрировать. – Она потянулась за чертежом.

– Я сам все сделаю. Подумав, Лиззи согласилась. Не зная, что там стряслось в «Отеле привидений», лучше принять от Джареда любую помощь.

– Хэллоуин на следующей неделе. Мы успеем? – спросила Хелен.

– Мы и так опаздываем, – пожал Джаред плечами. – Хоть плотники и работают сверхурочно.

По крайней мере хуже уже не будет, подумала Лиззи.

– Вот что, – сказала Хелен. – Я помогу. Рико – главный у плотников покажет мне, что делать.

– Хелен, это замечательно, но… – Лиззи оглянулась на Джареда, ища поддержки. Только этого не хватало.

– Конечно, – к ее изумлению, кивнул Джаред. – Поговори завтра с Рико. Он скажет, что тебе надо делать.

Нет. Хуже просто не бывает.

Оказывается, хуже бывает.

– Не думаю, что вам следует заходить. Наверное, она спит.

Карлин спорила с каким-то мужчиной. Нет, это не Эдвард, он еще не вернулся с проверок. Лиззи попыталась откликнуться, но из горла вырвался только хрип.

На лестнице послышались шаги. Она подскочила и села, натягивая плед до подбородка. Явно не от холода.

Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Джаред, преследуемый верной Карлин.

Уперев руки в бока, он посмотрел на Лиззи сверху вниз.

– Вот. А вы не верили. – Карлин взяла пустую чашку Лиззи и умчалась на кухню.

Лиззи чихнула, стараясь выглядеть понесчастнее, что было нетрудно.

– Как ты себя довела до такого? – сурово спросил Джаред.

Немного сочувствия он мог бы проявить.

– Очень просто. Стояла на углу и поймала пролетавшую мимо инфекцию.

– Она измучила себя сверхурочной работой. Кое для кого! – крикнула Карлин из кухни и спросила:

– Лиззи, ты будешь куриный бульон или овощной суп с говядиной?

– Бульон, – ответил за нее Джаред. – Из супа она будет вылавливать морковку.

– Морковка противная, – промямлила Лиззи.

Джаред подвинул ее ноги и сел рядом с ней на диван.

– Значит, если я правильно понял, ты не сможешь прилететь в Даллас и посмотреть на исправления, которые мы внесли.

– Да, не сможет! – сурово сказала Карлин, со стуком поставив на столик чашку с бульоном.

– Убирайтесь оба. Я хочу спать, – буркнула Лиззи, с головой залезая под одеяло.

В ответ она услышала шелест.

– Это еще что?

Отогнув угол одеяла, она увидела, как Джаред рассматривает разбросанные по полу эскизы для «Отеля привидений».

– Что ты хотела здесь сделать?

Лиззи села и, снова почувствовав головокружение, вцепилась в спинку дивана. Придя в себя, она объяснила:

– Надо было устранить неполадку, из-за которой произошел несчастный случай. Возможно, не включили вовремя свет над входом. Работник стоял у ограды и не успел отойти.

– Это просто глупо.

– Да, но мистер Джелфин, менеджер, опасается, что посетители могут вскарабкаться на решетку. То есть я должна спланировать все так, чтобы перемещение людей из пункта А в пункт Б гарантировало полную безопасность.

– Хмм… – Джаред потер подбородок, рассматривая эскизы.

Лиззи наблюдала за ним. У нее была всего-навсего простуда, но соображала она туго. Ей звонили люди из «Отеля привидений», спрашивали, готовы ли эскизы. Может быть, они звонили не раз, но Карлин вполне могла скрыть это.

Заглянув на кухню, где Карлин выжимала для нее апельсиновый сок, Лиззи улыбнулась. Карлин не могла не заботиться о ком-то, и теперь Лиззи это было очень по душе.

– Почему бы тогда не сделать здесь склеп? – предложил Джаред.

– Потому что мистер Джелфин не хочет ничего менять в этом холле. Я уже предлагала.

– Тогда как же они собираются направлять людей наверх?

– В этом-то и проблема.

– По-моему, этот твой мистер Джелфин преувеличивает.

– И не в первый раз.

– Знаешь, мы бы с ним отлично сработались.

– Подняв бровь, Джаред снова посмотрел на эскизы. – Давай-ка я сам поговорю с ним и объясню, что перегородки – лучший выход.

– Ты хочешь вместо меня переговорить с моим заказчиком?


Еще от автора Хэдер Эллисон
Этот волшебник – Новый год!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Выбор Клэр

Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…


Повенчаны любовью

Алисия Хартсон и Энтони Доменико готовят специальный выпуск телепередачи ко Дню святого Валентина. Героями шоу должны стать приглашенные пары влюбленных, а на самом деле становятся... сами Алисия и Энтони. Именно в их честь взметнулись вверх две тысячи красных шаров-сердец, приготовленных к празднику.


В канун Рождества!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Рекомендуем почитать
Хочу от тебя ребенка!

Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.