Околдованная ловеласом - [36]
– В самом деле? И я должен тебе поверить?
– Я была студенткой университета, – сказала она с лихорадочной поспешностью. – Мне не довелось много учиться. – Чейз горько усмехнулась. В той среде, в которой она росла, смысла в учебе никто не видел. Это считалось пустой тратой времени. Все знали, что им было суждено либо не иметь работы вовсе и сидеть на пособии по безработице, либо заниматься непрестижным трудом, зарабатывая гроши, не позволяющие даже концы с концами сводить. – Но я осознавала, что открывающаяся жизненная перспектива меня не устраивает. У меня очень хорошая память. Выдающаяся даже. Я могла быстро пробежать глазами текст в учебнике и тут же подробно пересказать прочитанное…
Некоторые из учителей отметили такую ее поразительную способность, и это оказалось спасением для нее.
Чейз подняла глаза на Алессандро и выдержала его непроницаемый взгляд.
– Я полагаю, – продолжила она, – все это для тебя совершенно чуждо. Не думаю, что когда-нибудь тебе доводилось знать кого-нибудь из бедных районов, так называемых трущоб…
Пропасть между ними никогда еще не была такой глубокой, как теперь, когда Чейз рассказала Алессандро о своем происхождении. Да даже если бы она действительно родилась в семье среднего класса и жила с родителями, пропасть все равно существовала бы, пусть и не столь глубокая. Конечно, внешне Чейз явно привлекала Алессандро. Увы, красота не вечна. Она понимала это и то, что рано или поздно Алессандро все-таки бросил бы ее. Его социальное происхождение, привилегированное с рождения, предопределяет брак с женщиной из того же общественного слоя, даже в случаях, когда он разрушительно влияет на чьи-то судьбы. Мало того, что Чейз лгала Алессандро. Она обманывала и себя, все еще думая иначе. Но она думала. И когда вновь встретила Алессандро и опять влюбилась в него, и когда лелеяла глупые мечты из серии «а что, если?».
– Выйти из низов общества – это одно, – отрывисто проговорил Алессандро, – но лгать при этом – совсем другое. Ты когда-нибудь говорила мне правду? – Ощущение предательства затмило все другие эмоции, в том числе и гнев.
– Это так важно? – вызывающе спросила Чейз. – Почему я должна была испортить все происходившее тогда между нами своей правдой, которую тебе наверняка не хотелось бы услышать?.
Алессандро сжал челюсти:
– Шон… Должно быть, он думал, что в день вашей встречи выиграл в лотерею. Еще бы! Умная малышка могла стать для него пропуском, который позволил бы ему вырваться из опостылевшей, беспросветной жизни в трущобах.
Чейз посмотрела на Алессандро с некоторым удивлением.
– Я никогда не думала о нем в таком плане, – честно призналась она. Неужели Шон действительно рассматривал ее так, хотя истово заставлял поверить, что дело обстоит совсем иначе, что именно ей посчастливилось быть замеченной им. Да, ему тогда осточертела жизнь на задворках городка Лидс, хотелось большего.
– И конечно, он поддержал тебя в желании поступать в университет, зная, что это самый лучший выход для него, удачная возможность реализовать собственные планы.
– Не знаю, как мне удалось пройти через вступительные экзамены, – призналась Чейз. Но она прошла. Верившие в нее школьные учителя очень помогли ей, именно они настаивали на ее поступлении в университет. И добились-таки своего – Чейз поступила в один из лучших университетов страны, сама изумившись такому подвигу. И только задним числом она смогла оценить ту закулисную поддержку, которую ей оказали учителя.
– Таким образом, ты поступила в университет и вышла замуж.
– На самом деле наоборот: я вышла замуж, да. И поступила в университет. Но я никогда не предполагала встретить кого-либо, подобного тебе.
– Но так случилось. И ты вместо того, чтобы быть со мной откровенной, предпочла выдумывать небылицы о себе.
Чейз услышала в голосе Алессандро скрытое презрение с налетом недоумения и внутренне содрогнулась.
Ей хотелось крикнуть ему в лицо, что он понятия не имеет о том, о чем она думала тогда, каково ей было притворяться, но она сдержала себя. Да, она вынуждена отвечать на вопросы Алессандро, но делать это надо бесстрастно, демонстрируя полную отстраненность и равнодушие, по его же собственному примеру. Она постарается сохранить, насколько это окажется возможным, чувство собственного достоинства. А слезы… Слезы будут потом.
– Я была очень молода, Алессандро. И просто… поддалась искушению выдать себя за кого-то, кем не являлась, придумав историю такой жизни, какой мне всегда хотелось.
Алессандро снова ощутил непрошеный укол жалости и сострадания при мысли, что пределом мечтаний Чейз была семья всего лишь среднего класса. Но он быстро подавил в себе всякий намек на сочувствие, чтобы оно не укоренилось в нем. Суть-то в том, что Чейз была неисправимой лгуньей, которой нельзя доверять и на которую невозможно положиться. Он пришел сюда, чтобы добиться от нее правды вместо недомолвок и умалчивания, а что получил? О, очень многое!
– Когда мы улетали в Италию, одна из знакомых из прошлого оказалась в аэропорту. Она сфотографировала нас с тобой на телефон и выложила снимки в соцсети. Брайан увидел фотографии, отметил чемоданы от «Луи Вюиттон», лимузин с водителем… и заявился ко мне домой, чтобы шантажом вымогать у меня деньги. Он грозился рассказать моим коллегам о моем прошлом… А это означало бы конец моей карьеры. Он мог сделать и еще много чего похуже…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…