Околдованная Альфой - [5]

Шрифт
Интервал

— Это естественно для нового волка после их первого обращения. Ты взрослый человек, и ты — альфа, что делает тебя сильнее. Когда мы доставим тебя в лес, ты захочешь сразиться с кем угодно — или трахать любого, кого подскажет твоя фантазия. Но поверь мне, это нормально Финли. Мы поможем тебе пройти через это. Для этого и нужна стая. Мне нужно, чтобы ты доверял мне, сынок, и верил, что я помогу тебе научиться жить с этим.

Арден наблюдал, как взгляд Финли затуманился, он глубоко задумался.

— Я помню группу волков, которые окружили меня на пробежке. Я пытался убежать от них, а когда понял, что не могу, взял бревно и стал отбиваться. Ублюдки окружили меня, а затем лидер группы подошел сзади, когда я сосредоточился на других. Этот ублюдок укусил меня за ногу, затем сел и ждал. Я не мог поверить, что они не атаковали, когда я потерял равновесие. Я лежал там, ожидая, но все они просто легли на землю, наблюдая за мной. Тот, что укусил меня, был самый большой.

— Сколько волков тебя окружили? — Арден наклонился вперед.

— Кажется, около пяти или семи. Некоторые из них стояли за спиной, но они были маленькие. Сначала я подумал, что заразился Волчьим бешенством, потому что боль была такой сильной. — Финли покачал головой. — Раньше в меня стреляли и боль не была такой сильной.

Арден усмехнулся.

— Это изменение, не должно быть весело. Некоторые не переживают его. Выживают только сильные. А волки за спиной были женщины и дети этой стаи. Им не разрешают сражаться. На самом деле, я удивляюсь, почему они были там вообще. Ни одна стая не должна позволять своим женщинам и детям выходить на охоту с ними. Их следует безопасно спрятать на своей территории. Ты, наверное, заметил, что с тех пор, как ты оказался здесь, не было ни женщин, ни детей. Из-за соображений безопасности их держат в стороне от логова, пока ты не приспособишься к своему новому телу. Бэйн сказал, что ты уже изменялся, а потом снова вернул человеческий облик. Это неслыханно, для всех, кроме Альфы, и от того, что я вижу, ты определенно Альфа. Ты сильнее, чем большинство волков, поэтому будь осторожен, потому что ты можешь нанести вред тем, кто меньше и слабее тебя. Сейчас у тебя много силы, протекающей через твое тело.

— Ты не беспокоишься о том, что я попытаюсь причинить тебе боль? — спросил Финли. Арден мог сказать, что Финли был хорошим человеком, который только хотел получить ответы. Он не пытался угрожать.

— Неа. Ты сильный, не пойми меня неправильно, но не сильнее меня. Я долго живу, Финли, и я так долго Альфа, что, знаю, как бороться. Знаю, что ты тоже, но иначе… Я помогу тебе контролировать эти бушующие эмоции, которые ты чувствуешь, но ничего не происходит за одну ночь. Я прошу тебя доверять мне, я проведу тебя через это. Так что ты скажешь?

Финли молчал, но Арден знал, что он тщательно об этом думает, и это многое говорит о Альфе Финли.

— Я доверяю тебе, но ты должен побыстрее вытащить меня из этой комнаты и позволить мне побоксировать или побегать. Мне нужно избавиться от этой энергии.

— Будет сделано. Я собираюсь увидеть твоего отца, а сегодня вечером мы пробежимся. Постарайся отдохнуть до этого момента. — Арден усмехнулся, когда увидел выражение Финли.

— Отдых? Черт, уже хорошо, что я не бегаю кругами по комнате.

— Зачем делать это? Сделай так много отжиманий и приседаний, как сможешь, а затем, когда захочется вздремнуть, сделай это. Кто-то готовит сейчас, и тебе нужно поесть. Твое тело сжигает много калорий, даже не двигаясь, а когда будешь бегать и тренироваться, будешь голоден. Так что налегай на еду. — Арден встал и вышел из комнаты. Он должен встретится с отцом, хотя и не желал этого.

Глава 3

Арден выехал из логова с Бэйном и его двоюродным братом Тейтом Диксоном, который был его инфорсером. К тому времени, как они прибыли в город, стало темнеть. Было не многолюдно, поскольку в прошлом месяце закрылась «Шкатулка Шарлотты». Чтобы расширить бизнес, они использовали капиталовложения, полученные от бизнесменов города, желающих получать завтраки Шарлотты с доставкой на дом, а затем заниматься шопингом. С тех пор, как умер ее муж, она не могла управлять магазином и «завтраками с доставкой». Она сказала Ардену, что ей надоело искать ликвидный товар для продажи в магазине, поэтому выставила его на продажу и решила просто запустить «завтрак с доставкой», в чем она была хороша. Женщина прекрасно готовила, и клиенты возвращались из года в год.

Им нужно открыть больше магазинов в городе, чтобы не нужно было так далеко ездить за припасами. Стояла ранняя осень, и, поскольку Шарлотта закрыла свой магазин, город выглядел немного грустным. Поселок стал похож на город-призрак, с потухшими огнями и отсутствием одежды. «Шкатулка Шарлотты» был самым большим магазином в городе, со всеми видами одежды и безделушек. Теперь им нужно будет заказать вещи в Интернете или отправиться в город, а Арден ненавидит покидать поселок.

Бэйн заранее позвонил шерифу Игану, чтобы узнать, когда он будет у себя в кабинете. Ему пришлось везти заключенного после суда в другой округ, поэтому они назначили встречу с Иганом в восемь часов вечера.


Еще от автора Брайс Эванс
Удовольствие беты

Симона Александр начала новую жизнь в маленьком городке Нью-Хоуп. Посвященная в секреты новой подруги, она оказывается погружена в мир оборотней, о которых даже не подозревала. Ее планы открыть собственную пекарню кажутся пронизанными препятствиями — самым большим из них был волк-оборотень по имени Бэйн. Бета-волк из стаи Диксон, Бэйн Кросс, был заинтригован Симоной, когда она оставалась еще незнакомкой на другом конце телефона. Его план состоит в том, чтобы очаровать ее, когда он, наконец, встречает ее лично, но он продолжает молчать. Может ли Бэйн разговориться достаточно надолго, чтобы защитить Симону, когда на ее пороге появляется опасность из ее прошлого, или этот сладкий пекарь разобьет ему сердце?


Рекомендуем почитать
Сторонний взгляд

Я тону в темноте. Мои конечности погружены в чернильную смолу, лёгкие задохнулись от тлетворного дыхания смерти. Мои глаза видят лишь тьму. И тут я вижу его. И я не боюсь. Хотя и следовало. Не смотри мне в глаза, иначе мои демоны поглотят тебя живьём. Дьявол внутри меня устроит пир из твоей нежной плоти. Его острые зубы обглодают мясо с твоих костей и выпьют свет из твоей души. Его шрамы обратят ни в чем не повинных в грешников и утащат тебя в самую тёмную бездну его преисподней. Нет никакого света внутри этой изуродованной оболочки. Я — сосуд боли. Отдающее и принимающее. Это насыщает меня. Это лелеет меня. Это держит меня также крепко, как объятия любовницы, что шепчет мне в сумерках. Они говорят, что дьявол когда-то был ангелом. Внутри меня нет ангела. Я не стремлюсь ни к покаянию, ни к прощению. Я не жажду таких слабых вещей, как любовь. Моё желание обладать ею вполне эгоистично, и когда мой аппетит будет пресыщен, то удача по поддержанию ее жизни, что снизошла на нее, оставит ее. Когда она смотрит в мои глаза, мои демоны, скалясь, готовы сожрать ее живьем.


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Проклятие дракона

Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах.


Навсе…где?

Шестнадцатилетняя Никси живет со своим отцом, которого все называют капитаном Слэйтом. Он – человек неординарный. Во-первых, он весь – буквально с головы до ног – покрыт татуировками. Во-вторых, он заядлый любитель путешествовать, и у него даже есть свой собственный корабль-парусник, «Искушение». И в-третьих, он не обычный мореплаватель, а настоящий путешественник во времени… Индия 18 века, Нью-Йорк 21-го, Гавайи 19-го – ему не составляет труда оказаться где угодно, главное, чтобы у него была карта, желательно той эпохи и нарисованная от руки. Вот уже 16 лет Никси странствует вместе со своим отцом.


Чёрное Рождество

Мири Фокс только что вернулась в Сан-Франциско после ужасного потрясения в Таиланде — потрясения, которого никто по-настоящему не понимает, кроме её босса, экстрасенса-детектива Квентина Блэка. Но Блэк оставляет Мири и Сан-Франциско вскоре после того, как они возвращаются в Штаты. Хуже того, он исчезает без объяснений и предупреждения, не сказав ей, когда вернётся. Теперь Мири не отвечает на его звонки, и Блэк в отчаянии. Сумеет ли он вернуть доверие Мири после того, как предал её в момент, когда она нуждалась в нем больше всего? Рождественская история с Квентином Блэком и его сообщницей, психологом-криминалистом, Мири Фокс. ВНИМАНИЕ: Действие происходит сразу после окончания «Чёрного как ночь» (Тайна Квентина Блэка #2)


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.