Око флота - [9]
Дринкуотер видел головы расчетов орудий верхней палубы, а также красные с серебром мундиры морских пехотинцев на корме. На штевнях развевались боевые вымпелы, призывно указывая вперед, на врага. Погонные орудия линкора рявнули снова. На этот раз водяных столбов не было. Вскинулась подзорная труба Дево.
— Они попали в него, бог мой! — вскричал лейтенант.
Кто-то на баке закричал «ура». К нему присоединились голоса других членов экипажа «Циклопа», вдохновленных видом идущего в бой «Резолюшн». Как и другие моряки на марсе, Дринкуотер вопил что есть мочи. По щекам Тригембо текли слезы.
— Ублюдки! Чертовы ублюдки… — бормотал он.
Дринкуотер не догадывался, кого он имеет в виду, да это сейчас и не имело значения. Вряд ли и сам Тригембо мог объяснить. Таким способом он просто выражал свою беспомощность. Боевая ярость сплотила всех этих людей: насильно завербованных, пьяниц, висельников и карманных воришек. Мутный осадок общества восемнадцатого столетия, слитый в тесную коробку корпуса корабля и удерживаемый в повиновении безжалостными узами дисциплины, с криком «ура» мчался навстречу шторму из свинца и стали. Впечатляющее зрелище «Резолюшн» пробудило в них чувства, с которыми они не в силах были совладать, и их порыв души выражался в отчаянном крике. Это было то самое воодушевление боем, которое полководцы умеют пробуждать в своих воинах, делая из них героев. Необъснимые чары присущи войне: они способны заражать людей желанием сражаться — чувством, которым так умело пользуются политические деятели. Видимо, этим и можно было объяснить недавнее восклицание Тригембо.
— Тихо! Молчать всем! — заорал с квартердека Хоуп, и крики смолкли. Матросы, улыбаясь, смотрели друг на друга, слегка устыдившись бурного всплеска эмоций.
С «Резолюшн» через разделяющее их водное пространство докатился отзвук «ура». Дринкуотер догадался, что в глазах экипажа двухпалубника их фрегат представляет столь же внушительное зрелище. В приливе гордости он выпрямился, чувствуя, как по спине у него побежали мурашки.
Перед тем как темнота разъединила адмирала и его корабли, Родни поднял последний сигнал: «Атаковать противника с самой близкой дистанции». Тем самым он подталкивал их к самым решительным действиям. Оба флота постепенно смещались в сторону подветренного берега, опоясанного отмелями. В пять часов стало почти темно. Ветер достиг штормовой силы, и мрачные тучи мчались по небу. Зато вышла луна, полная желтая луна, мерцавшая в разрывах облаков и заливавшая бледным светом разыгрывающуюся внизу мрачную сцену.
На закате «Резолюшн», «Эдгар» и «Дифенс» поравнялись с концевыми испанскими кораблями. Обмениваясь с противником бортовыми залпами, они старались оттеснить его от Кадиса.
— Батарее левого борта приготовиться! — прозвучал приказ. Дринкуотер перенес все внимание на нее, наблюдая, как мгновенно преображается «Циклоп». Ожидание закончилось, напряжение разряжалось по мере того, как канониры припадали к орудиям и фрегат приближался к испанцам.
Противник был с левой скулы «Циклопа». Дринкуотер слышал, как внизу рявкнуло погонное орудие, и в грот-марселе «испанца» появилась дыра.
Дево пробежал по переходному мостику левого борта, отдавая приказы лейтенантам на главной батарейной палубе, и присоединился на квартердеке к Хоупу. Оба офицера пристально изучали противника. Наконец, капитан подозвал одного из мичманов.
— Передайте лейтенанту Кину мое почтение и приказ целить в рангоут.
Мальчишка скрылся внизу. Хоуп намеревался обездвижить противника до того, как охваченные яростью схватки два корабля упрутся в подветренный испанский берег. Мель Сан-Лукар с одинаковым гостеприимством встретит корабль как той, так и другой нации.
— Мистер Блэкмор, — обратился капитан к штурману.
— Сэр!
— Как далеко от нас сан-лукарская мель?
— Лиги три-четыре, сэр, — ответил старый моряк после секундного размышления.
— Отлично. Отправьте своего помощника на фор-брам-рей. Пусть доложит, как только мель покажется в виду.
Помощник штурмана полез наверх. Когда он поравнялся с марсом, Дринкуотер полюбопытствовал, в чем дело.
— Старик беспокоится насчет мели у нас под ветром, — сообщил помощник.
— Ого! — воскликнул Дринкуотер, всматриваясь в море перед фрегатом. Но все, что он мог разглядеть, это огромное пространство кипящей воды — менявшее цвет от черного до серебристого когда луна выглядывала в просвет между туч, — и пенные гребни волн, подгоняемых ветром.
Скрип колес орудийных станков подсказал Натаниэлю, что расчеты левого борта ганшпугами доворачивают пушки для стрельбы по врагу. Испанский фрегат находился впереди «Циклопа», но когда британский корабль окажется у него на траверзе их будет разделять около двух кабельтовых.
— Готовсь! — раздался приказ на темной орудийной палубе.
У себя на марсе Дринкуотер проверил готовность вертлюжной пушки. Из под марселя он мог разглядеть высокую корму «испанца». Тригембо повернул пушку, нацеливая ее на то место, где, по его мнению, должны были располагаться испанские офицеры. Остальные матросы взвели курки мушкетов и навели мушки на бизань-марс противника, откуда, как они знали, испанские стрелки откроют огонь по их собственным офицерам.
Небольшая повесть Ричарда Вудмена «Пирамидальная скала» входит в цикл романов «Сага о Натаниэле Дринкуотере». Время действия повести — 1788 год, между первым («Око флота») и вторым («Королевский куттер») романами саги. Натаниэль — старший помощник капитана лоцмейстерской яхты, выполняющий особое задание на корнуольском побережье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».
В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.
Владимир Войнович начал свою литературную деятельность как поэт. В содружестве с разными композиторами он написал много песен. Среди них — широко известные «Комсомольцы двадцатого года» и «Я верю, друзья…», ставшая гимном советских космонавтов. В 1961 году писатель опубликовал первую повесть — «Мы здесь живем». Затем вышли повести «Хочу быть честным» и «Два товарища». Пьесы, написанные по этим повестям, поставлены многими театрами страны. «Степень доверия» — первая историческая повесть Войновича.
«Преследовать безостановочно одну и ту же цель – в этом тайна успеха. А что такое успех? Мне кажется, он не в аплодисментах толпы, а скорее в том удовлетворении, которое получаешь от приближения к совершенству. Когда-то я думала, что успех – это счастье. Я ошибалась. Счастье – мотылек, который чарует на миг и улетает». Невероятная история величайшей балерины Анны Павловой в новом романе от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Последняя любовь Екатерины Великой»! С тех самых пор, как маленькая Анна затаив дыхание впервые смотрела «Спящую красавицу», увлечение театром стало для будущей величайшей балерины смыслом жизни, началом восхождения на вершину мировой славы.
Главные герои романа – К. Маркс и Ф. Энгельс – появляются перед читателем в напряженные дни революции 1848 – 1849 годов. Мы видим великих революционеров на всем протяжении их жизни: за письменным столом и на баррикадах, в редакционных кабинетах, в беседах с друзьями и в идейных спорах с противниками, в заботах о текущем дне и в размышлениях о будущем человечества – и всегда они остаются людьми большой души, глубокого ума, ярких, своеобразных характеров, людьми мысли, принципа, чести.Публикации автора о Марксе и Энгельсе: – отдельные рассказы в периодической печати (с 1959); – «Ничего, кроме всей жизни» (1971, 1975); – «Его назовут генералом» (1978); – «Эоловы арфы» (1982, 1983, 1986); – «Я все еще влюблен» (1987).
Когда-то своим актерским талантом и красотой Вивьен покорила Голливуд. В лице очаровательного Джио Моретти она обрела любовь, после чего пара переехала в старинное родовое поместье. Сказка, о которой мечтает каждая женщина, стала явью. Но те дни канули в прошлое, блеск славы потускнел, а пламя любви угасло… Страшное событие, произошедшее в замке, разрушило счастье Вивьен. Теперь она живет в одиночестве в старинном особняке Барбароссы, храня его секреты. Но в жизни героини появляется молодая горничная Люси.
Генезис «интеллигентской» русофобии Б. Садовской попытался раскрыть в обращенной к эпохе императора Николая I повести «Кровавая звезда», масштабной по содержанию и поставленным вопросам. Повесть эту можно воспринимать в качестве своеобразного пролога к «Шестому часу»; впрочем, она, может быть, и написана как раз с этой целью. Кровавая звезда здесь — «темно-красный пятиугольник» (который после 1917 года большевики сделают своей государственной эмблемой), символ масонских кругов, по сути своей — такова концепция автора — антирусских, антиправославных, антимонархических. В «Кровавой звезде» рассказывается, как идеологам русофобии (иностранцам! — такой акцент важен для автора) удалось вовлечь в свои сети цесаревича Александра, будущего императора-освободителя Александра II.