Окна РОСТА и Главполитпросвета - [10]

Шрифт
Интервал

2. это не значило — в испуге беги назад.
3. Киев взят обратно. Но это не значит еще,
4. что у нас с панами окончен счет.
5. Взятие города — дело малое.
6. Лишь тогда укрепится знамя алое,
7. когда, буржуазию выбив из всех мест,
над панами в Варшаве поставим крест.
8. Пока не достигнута цель эта,
9. Вперед! Под винтовки! За Республику Советов!

[1920, июнь]

Роста № 103

«Ллойд-Джордж Пилсудского поддерживает…»>*

1. Ллойд-Джордж Пилсудского поддерживает,
говорит: «На чай тебе дам, лакей мой милый».
2. А Пилсудский погромом по украинским городам идет.
3. Значит и ллойд-джорджи, его поддерживающие, — сами громилы.
4. Мильераны Петлюру поддерживают:
«Иди, мол, против рабочей России биться».
5. Петлюра беззащитных детей и стариков убивает.
6. Значит, и Мильеран, его поддерживающий, — сам душитель и убийца.

[1920, июнь]

Роста № 105

«Раньше иностранцы шли в Россию как разбойники и воры…»>*

1. Раньше иностранцы шли в Россию как разбойники и воры.
2. Кто просто, как немцы, походом идет,
3. кто, как американцы, на железные дороги лапы наложит;
4. кто золотоносные оттяпает горы.
5. И мы им готовили должную встречу —
оружием встречали, а не ласковой речью.
6. Теперь изменилось это.
Рабочие едут в республику Советов.
7. И эти гости-пролетарии, а не буржуи-грабители,
расскажут дома про все, что видели.
8. Рассеют про Россию буржуазную ложь,
что большевики-де на культуру точат нож.
9. Расскажут, что всем пролетариям прочим
рука протянута русским рабочим.
10. Что цель ее трудящимся свободу добыть,
11. что цель ее международных разбойников добить.
12. Поэтому привет вам истый,
итальянские рабочие-коммунисты.

[1920, июнь]

Роста № 106

«Голодные! Пан Украину грабит…»>*

1. Голодные! Пан Украину грабит.
Если вы хотите получить из Украины хлеба —
2. под винтовку! Чтоб на Украине и духа их не было[55].
3. Исхолодавшиеся! Вам дрова подвезти можно только в вагоне.
Транспорт разрушают паны.
4. Значит, чтоб были дрова, в руки — винтовку, панов-громил погоним.
5. Раздетые! Чтоб одежда была — надо, чтоб работали заводы
Наступление панов нас от заводов отрывает.
6. Поэтому все, кто хотят одетыми быть, —
на фронт отбивать пановьё! В красноармейские стройтесь взводы.

[1920, июнь]

Роста № 107

«Ллойд-Джордж науськивал…»>*

1. Ллойд-Джордж науськивал
польского буржуя на рабочего русского.
2. Радуется — польский орел парит.
3. Разгромил Пилсудский Киев — рад.
4. Да делающееся за спиной не заметил бритт:
5. Советскую республику получай-ка, брат!
6. Так, не разобравшись в русском вопросе,
вопрос этот придется Ллойд-Джорджу бросить.

[1920, июнь]

Роста № 108

Думай заранее!>*

1. Если ты все лето пела,
2. так зимою попляши!
3. Надо летом делать дело,
4. чтоб зимой сидеть в тиши.
5. Чтоб в тепле зимою быть,
6. надо летом лес рубить!

[1920, июнь]

Роста № 109

Роста № 109. Рис. В. В. Маяковского

«Голодный! На Украине хлеба залежь…»>*

1. Голодный! На Украине хлеба залежь.
2. Голой рукой его взять нельзя лишь.
3. Но можно так его достать[56].
4. Для этого красноармейцем нужно стать.
5. И тогда, отогнав от хлеба во́ра,
6. все мы сытыми будем скоро.

[1920, июнь]

Роста № 110

«Пан Пилсудский, куда это вы так быстро наступаете?..»>*

1. — Пан Пилсудский, куда это вы так быстро наступаете?

— На Варшаву.

2. Вот что будет вскоре с Лигой наций.

3. На западном фронте аукнется —

4. в Лондоне откликнется.

5-6. Гоните, чтоб паны не отобрали.

[1920, июнь]

Роста № 111 и № 117

Роста № 111 и 117. Рис. В. В. Маяковского

«Взмолились белогвардейцы о заступнике ангеле…»>*

1. Взмолились белогвардейцы о заступнике ангеле.
2. Пришел этот ангел в облике Керзона лорда и стал у красных просить о Врангеле[57].
3. Пощадил. А Керзон — Врангелю в руки нож.
4. Оправдывается Керзон в Англии:
не послушал, мол, Врангель. Ну что ж!
5. Товарищи, разгромите идущие с юга тучи,
6. да, кстати, и ллойд-джорджев помогать отучим.

[1920, июнь]

Роста № 113

«Посредине нет пути…»>*

1. Посредине нет пути:[58]
2. или за ним[59],
3. или за ним идти[60].
4. За этим пойдешь — сюда попадешь[61]
5. За этим пойдешь — это найдешь[62].
6. Эй, интеллигенты! Вы бы
поскорее делали выбор.

[1920, июнь]

Роста № 114 (?)

«Товарищи! Опасность смотрит грозно…»>*

1. Товарищи! Опасность смотрит грозно[63].
2. На фронт, товарищи, пока не поздно!
3. Старается свора капиталистов — англичан и французов[64],
4. хочет, чтоб на Россию рабочую навалилось панское пузо.
5. · · ·
6. · · ·

[1920, июнь]

Роста № 115

С винтовкой, но без знания — нет побед, только натворишь оружием всяких бед>*

1. Без глаз не нацелишься[65], не подымай рук.
2. Только зря перестреляешь всех вокруг.
3. Подстрелишь невиноватого,
4. а тот, кто нужен,
без всякой помехи продолжит ужин.
5. А только сниму повязку — ага!
6. Сразу рабочий увидел врага.
7. Зря, буржуй, подымаешь вой,
непримирим враг классово́й.
8. В одной — винтовка,
9. в другой — книга, — вот вооружение против капиталистического ига.

[1920, июнь]

Роста № 116

Товарищи, не забывайте о Врангеле-бароне!>*

1. Против юга готовьте красные брони.
2. Баронское наступление — тылу удар.
3. Удар барона — по фронту труда.
4. Не прекратить России стона,
если Врангель уголь утащит с Дона.
5. Чтоб голод победить, и холод, и тиф,
6. надо на юг с винтовкой идти.

[1920, июнь]

Роста № 123


Еще от автора Владимир Владимирович Маяковский
Флейта- позвоночник

Вначале поэма называлась "Стихи ей". Отдельной книгой вышла в феврале 1916 года. Все дореволюционные издания содержали цензурные изъятия. Купюры были восстановлены только в сборнике "Все сочиненное Владимиром Маяковским" (т.1-2, 1919), где поэма была напечатана под названием "Флейта позвоночника"."За всех вас,которые нравились или нравятся,хранимых иконами у души в пещере,как чашу вина в застольной здравице,подъемлю стихами наполненный череп.".


Баня. Клоп

«Баня» (1929) и «Клоп» (1928) – интереснейшие сатирические пьесы Маяковского. Жанр этих комедий трудно определить – настолько оригинально и естественно в них соседствуют едкая социальная сатира, фантастика и фантасмагория. В причудливых, эксцентричных сюжетах «Бани» и «Клопа» автор в увлекательной и забавной форме обличил ненавистные ему мещанство и лживость, бюрократизм и ханжество. В сборник также вошли поэмы «Люблю», «Про это», «Хорошо!».


Что такое хорошо и что такое плохо (ч/б рисунки)

Что такое хорошо и что такое плохо.Рисунки Алексея Пахомова. 1949 г.


Война и мир

В поэме «Война и мир» (вторая половина заглавия в дореволюционной орфографии писалась через «i» — «Mip», то есть вселенная) необыкновенная широта поэтических ассоциаций, гиперболизм поэтического стиля Маяковского соединяются с осознанием им невиданного размаха социальных противоречий жизни. Место действия поэмы — огромная арена, весь мир, а действующие лица — не только народы и страны, но и вся вселенная. Любовь к человеку, к «живому», противопоставлена в поэме «убийце-победе».


Люблю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения (1916)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Стихотворения, поэмы, статьи, 1912-1917

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Издание открывается автобиографией Маяковского «Я сам» — в соответствии с тем, как поэт открывал свое десятитомное собрание сочинений и другие сборники. В первый том входят стихотворения, трагедия, поэмы и статьи 1912–1917 годов (до Великой Октябрьской социалистической революции).В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.


Стихотворения, 1923

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.В пятый том входят стихотворения 1923 года.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.


Письма, наброски и другие материалы

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Тринадцатый том составляют письма, записки, телеграммы, заготовки, наброски, тезисы выступлений и другие материалы, а также дополнения к томам 1-12 настоящего издания.http://ruslit.traumlibrary.net.


Стихотворения, 1928

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.Девятый том составляют стихотворения 1928 года.В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».http://ruslit.traumlibrary.net.