Окликни мертвеца - [79]

Шрифт
Интервал

— Ну ладно. Как обыкновенный член общества, я руководствуюсь инстинктом. И в отличие от Дэйва Пирса, не считаю Гарри виновным. Но считаю, что Гарри знает виновного. Сэмми чуть не столкнулся с ним в темноте. Они не ладят, ему не хотелось, чтобы Гарри Сойер поймал его на чужой территории, хотя сам он тоже не имел права там находиться. Гарри не заметил мальчишку, отвлекшись на слежку за девушкой, в которой впоследствии Сэмми опознал Кейт Драго, увидев ее в церкви с Карлой и Люком Пенхоллоу.

Алан допил шерри.

— И что она делала, по его показаниям?

— Заглядывала в кухонное окно, что парнишка счел странным, раз она знакома с семьей.

— Хотя это согласуется с ее версией, — напомнил Алан. — Она говорит, что видела отца, наливавшего грелку. После этого ей показалось, будто кто-то за ней наблюдает, она испугалась и убежала. Доказать никак не могла, поэтому было трудно поверить. Теперь ты говоришь, что за ней следил Сойер, значит, она сказала правду. Твой информатор видел, что было дальше?

Мередит вздохнула:

— К сожалению, нет. Побоялся, что Сойер его застукает, и смылся через стену.

Алан откинул голову, глядя в потолок.

— Может быть, в понедельник позволят поговорить с Гарри.

— Допустим, убийца его заметил, — задумчиво проговорила Мередит. — Или заподозрил, что он его заметил. Надо было заткнуть ему рот, правда? Пожар вполне годится.

— Черт побери этого придурка! — буркнул Алан. — Если он что-то знал или видел, почему не рассказал инспектору, когда была возможность? Почему все упорно молчат? Дэйв говорит, что Гарри рассуждал только о своих правах. Мол, хорошо их знает, никому не позволит нарушить. Обвинил бедного Пирса, что он его «терроризирует», как тебе это нравится?

Мередит рассмеялась:

— Не представляю, чтоб Дэйв кого-то терроризировал. В отличие от того устрашающего сержанта… забыла фамилию. Он на любого нагонит страх.

— Ты имеешь в виду Стива Прескотта и ошибаешься. В данный момент он жестоко страдает от идеальной и безнадежной любви.

Наступило неловкое молчание. Мередит понадеялась, что Алан не свернет на их личные отношения, поскольку сама еще ничего не решила.

К счастью, он продолжил:

— Я не говорю, что он не думает о деле. Скорей на нем полностью сосредоточен.

— Неужели… влюбился в Кейт Драго?

Мередит удивилась.

— Девушка потрясающая и производит сильное впечатление. По-моему, не только на сержанта. Я бы отстранил его от расследования, но это было бы жестоко, и, если честно сказать, он должен научиться справляться с подобными ситуациями. Не хочу открыто выражать недоверие. Я вполне уверен, что он не наделает глупостей, и пока не думаю, будто она его хоть как-нибудь поощряет. Определенно надеюсь, что нет. Слушай, можно от тебя позвонить? — Алан снял руку с плеча Мередит. — Надо поставить охрану у палаты Сойера в больнице. Если Дэйв прав — он убийца. Если права ты, настоящий убийца после неудачной попытки обязательно снова попробует.


— Давненько не виделись, — улыбнулась Лора, подняв бокал. — Правда, Мередит, очень давно. Слушай, платье просто супер. Даже не понимаю, почему мы сто лет не встречались. Раньше виделись чаще. Хотя время нынче быстро летит. Я занята, ты занята, Алан вечно занят…

— Тогда не позволяй своим клиентам убивать друг друга, — едко посоветовал ей брат.

— Защита и умиротворение общества — твоя задача. Дело продвигается?

— Более или менее, — проворчал Алан. — Между прочим, куда ты детей подевала?

— Эмили и Вики спят, Мэтью, разумеется, в школе, а Эмма отправилась на выходные в лагерь «Пони-клуба». Там расчесывают лошадкам гривы, начищают подковы, едят подгоревшую колбасу. Надеюсь, не забывают мыть руки.

В голосе Лоры прозвучало беспокойство.

С кухни долетели звон посуды и проклятия повара.

— Не переживайте за Пола, — беспечно посоветовала его супруга. — Он счастлив. Алан, есть новости о бедняге Гарри Сойере?

— Все не так плохо, учитывая обстоятельства. Поговорить пока не удалось. Надеюсь, скоро будет возможность.

— Представляешь? — обратилась Лора к Мередит. — Несчастный лежит на больничной койке, весь в пластырях и бинтах, и тут заявляется коп в свинцовых ботинках, раскрывает блокнот, облизывает кончик шариковой ручки и начинает записывать показания! Кто угодно погрузится в кому.

— Мы несколько усовершенствовали свои методы по сравнению с твоим описанием, — спокойно заметил Алан.

— По правде сказать, я не думаю, будто полицейские методы хоть чуть-чуть изменились, разве что утратили ту каплю шарма, которой некогда обладали. Куда ушли времена, когда громилы с дубинками уважительно козыряли, предупреждая публику, чтоб не лезла не в свое дело?

— Система совместной охраны порядка[21] действует очень успешно. Советую тебе, Лора, прийти и просидеть день в региональном управлении. Увидишь, что и как мы делаем.

В этот момент явился Пол с бокалом вина и рухнул на диван рядом с Мередит.

— Ваше здоровье! — поприветствовал он гостей. — Все в порядке, скоро будем есть.

— Чем ты нас попотчуешь, или это сюрприз? — спросила Мередит. — Как только я получила приглашение, сразу слюнные железы заработали.

— Хорошо. Так и было задумано. Я готовлю свой вариант Alouettes sans Têtes.


Еще от автора Энн Грэнджер
Зловещая тайна Вестерфилда

Мередит Митчелл, приехавшая на свадьбу дочери своей кузины Евы, известной актрисы, становится непосредственной свидетельницей страшной смерти молодого гончара Филипа Лорримера. Интуиция подсказывает Мередит, что это убийство. Более того, оно каким-то образом связано с ее родственницами. Желая разгадать тайну и всемерно помогая полиции в лице старшего инспектора Алана Маркби, Мередит начинает собственное расследование.


Как холодно в земле

Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой.


Тени убийства

Тень убийства вновь нависла над семейством Оукли, которое ныне представляют лишь две сестры-старушки Дамарис и Флоренс. И все потому, что к ним из Польши явился нежданно-негаданно молодой человек Ян и назвался наследником, а вскоре его нашли мертвым. Суперинтендент Маркой не сомневается — это убийство, но, чтобы найти преступника, ему придется разобраться в семейной тайне Оукли и выяснить, что именно произошло темной ночью сто лет назад.


Смерть на заброшенной ферме

На заброшенной ферме, где много лет назад было совершено двойное кровавое убийство, под кучей тряпья найден труп молодой девушки, задушенной более тридцати часов назад. Детектив Джесс Кемпбелл установила, что в день обнаружения тела по дороге от фермы на большой скорости мчался неизвестный в округе серебристый «мерседес». Если в нем находился убийца, то зачем он вернулся на ферму спустя столько времени, а если это важный свидетель, то ему угрожает смертельная опасность. В любом случае владельца «мерседеса» необходимо как можно скорее найти…


Дорога к убийству

Элисон Дженнер — хозяйку большого богатого поместья — шантажируют. Некто неизвестный шлет ей угрожающие письма, намекая на то, что она убийца. Боясь, что об этом узнают и пострадает доброе имя жены, Джереми Дженнер приглашает в гости знакомую пару, Мередит Митчелл и суперинтендента Алана Маркби, и просит их неофициально заняться расследованием. Маркби не готов включиться в это дело — оно кажется ему надуманным. Но когда в озере находят труп дочери Дженнера Фионы, он уже не может остаться в стороне.


Хорошее время для убийства

Мередит Митчелл, вернувшаяся после долгого отсутствия в Англию, поселяется в деревушке Пакс-Коммон близ Бамфорда, где живет ее друг, старший инспектор уголовной полиции Алан Маркой. Мередит знакомится со своей соседкой Гарриет Нидэм — женщиной богатой, красивой, раскованной и к тому же страстной охотницей. На второй день Рождества, во время традиционного охотничьего сбора, Гарриет неожиданно падает с лошади на глазах толпы зрителей и погибает. Мередит не верит в случайность ее смерти и активно включается в расследование, которое ведет Маркби…


Рекомендуем почитать
Коварство дамы треф

Мир — игра в покер, где каждую минуту люди, как карты, сходятся в самых неожиданных комбинациях. Телохранитель Женя Охотникова тоже в игре: по заданию полиции она внедряется в круг картежников, чтобы завести знакомства по возможности с тузами, хотя и шестерками в этом раскладе пренебрегать не стоит. Самое интересное начнется, когда игроки станут блефовать и шестерки попытаются притвориться тузами. Хотя кто сказал, что хороший бодигард — обязательно плохой карточный стратег?..


Исповедь

Лариса, воспитанница детдома, работающая на скорой, переживает личностный кризис: без объяснений исчезает любимый; ее преследуют непонятные личности, символом которых является летучая мышь; неожиданно объявляется мать, которая вызывает у девушки необъяснимую неприязнь…Что происходит? Почему вокруг нее сплетается клубок мистических и детективных событий? Чья исповедь поможет раскрыть загадочное прошлое ее родителей, которые в поисках просветления в далекие шестидесятые уехали на Алтай?..Захватывающая история, в которой сплелись любовь и предательство, убийство и сакральные откровения, самопожертвование — и охота за мистическим символом, дарующим всемогущество…


Гербарий из преступлений

Странное дело попало к следователю прокуратуры Архипу Щукину: некто в черном семь раз стрелял в молодого бизнесмена Валентина Самойлова почти в упор и… не убил его! Вскоре выясняется, что из того же пистолета были застрелены сначала дед, а затем отец Валентина… Что это? Вендетта по-русски? Основную роль в расследовании Щукин отвел изучению архивов – и, обращаясь к трагическим событиям полувековой давности, не ошибся. Совершая один за другим грамотные ходы, он вычислил того, кто стрелял. И… оставил преступника на свободе! Что это? Очередная загадка? Самоуправство следователя, превышающего свои полномочия? Или снова ложный след – а значит, поиски придется начинать сначала?..Ранее книга издавалась под названием «Белая кошка в светлой комнате».


Русская мафия желает познакомиться

В непобедимую Евгению Охотникову вселился дух Агаты Кристи, не иначе. Как еще объяснить тот факт, что частный телохранитель берется за расследование убийства на экзотическом острове в Тихом океане – точно как какая-нибудь мисс Марпл? Коралловые рифы, удивительные пряности, жаркие южные ночи, что это – декорации очередного преступления или само орудие возмездия, которое Жене предстоит расколдовать и обезвредить?


Убийство в кибуце

Роман израильской писательницы Батьи Гур (1947–2005) — психологический детектив, написанный по классическим канонам жанра. В кибуце — общине, где все друг друга знают и считают себя одной семьей, — убита женщина, и убийцей может быть только член этой семьи. Инспектору Михаэлю Охайону, постоянному герою автора, приходится погрузиться в сложный, далеко не идиллический и даже жестокий мир замкнутой общины, чтобы разгадать имя преступника. Русским читателям творчество Батьи Гур знакомо по роману «Убийство в субботу утром» («Текст», 2007).


Серебряная книга детектива 2008

«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».


Свеча для трупа

Спокойствие тихого мирного Бамфорда снова нарушено: могильщики братья Лоу обнаружили на старинном кладбище, где давно никого не хоронят, останки неизвестной женщины, убитой и погребенной предположительно лет двенадцать назад. Пожилая миссис Этеридж вспомнила, как примерно в то же время она увидела в кладбищенской церкви ночью горящую на алтаре свечу и букет космей. Это навело ее на мысль, что в городке действует сатанинская секта. Мередит Митчелл и суперинтендент Алан Маркби принимаются задело: им предстоит установить личность погибшей и найти убийцу…


Где старые кости лежат

Свой недельный отпуск Мередит Митчелл собиралась провести с толком и с удовольствием: сходить в парикмахерскую, посетить зубного врача, побаловать себя шопингом. Но с раскопок в окрестностях Бамфорда позвонила подруга, доктор палеонтологии Урсула Греттон, и попросила Мередит и ее друга, старшего инспектора Алана Маркби, о помощи. Урсула подозревает, что жена ее бывшего любовника убита. Маркби посоветовал Мередит не впутываться в чужие дела и заявил, что не расследует подозрения. Но ему пришлось приступить к своим обязанностям, потому что труп несчастной женщины, завернутый в старый ковер, был-таки обнаружен на свалке, неподалеку от раскопа…


Прекрасное место для смерти

В тихом мирном Бамфорде совершено чудовищное преступление — зверски убита четырнадцатилетняя школьница. Старший инспектор Алан Маркби потрясен: неужели его родной городок так изменился, что его улицы стали опасны для детей? Он не подозревает, что это лишь начало череды абсолютно необъяснимых трагических событий. Мередит Митчелл — близкий друг инспектора, — как всегда, энергична и не склонна впадать в уныние. Во многом благодаря ее интуиции и смелости нелегкая криминальная задачка находит в конце концов свое решение.


Убийца среди нас

Торжество по случаю открытия отеля в старинном особняке вылилось в грандиозный скандал: на глазах у гостей и журналистов, прямо перед телевизионными камерами обнаженная немолодая дама защитница памятников архитектуры — развернула транспарант обличительного содержания и, довольная произведенным эффектом, скрылась с глаз. После минутного замешательства изумленные граждане ринулись за беглянкой и обнаружили ее в винном погребе, но, увы, не ее одну. В дальнем углу за стеллажами лежал еще не остывший труп владелицы местного магазина… Инспектор Маркби и его помощница и вдохновительница Мередит Митчелл начинают расследование.