Окликни мертвеца - [75]

Шрифт
Интервал


Вышло так, что пожарные позволили людям разойтись по домам только в субботу утром. Люк забрал мать, и Мередит вновь получила в свое распоряжение собственный дом. С удовольствием предоставив Карле убежище, она в то же время была рада развязать себе руки, поскольку у нее было срочное дело. Надо обязательно побывать на пожарище до вечерней встречи с Аланом.

Она не хотела, чтобы это выглядело демонстративно. Вдобавок, возможно, пожарные еще на месте. Поэтому она отложила визит на послеобеденное время.

Не желая светиться в своей машине, пошла пешком. Путь от ее дома неблизкий, но день погожий, и размяться не вредно.

Приближаясь к окраине города, где стоял гараж, она почуяла запах гари, дымящегося отсыревшего дерева, едкую вонь расплавленной пластмассы. Двор гаража залит высохшей пеной. Остатки бунгало огорожены, табличка запрещает входить за кордон посторонним.

Стены устояли, но выбитые окна зияют, как пустые глазницы, крыша просела, балки походят на обугленные ребра скелета. Мередит нырнула под ленту ограждения. На земле лужи и черная маслянистая пленка. Через сорок восемь часов все кругом еще горячее. Жар чувствуется сквозь подошвы. В атмосфере парилки обломки время от времени зловеще потрескивают, словно огонь вновь прорывается из их недр, стремясь вспыхнуть в полную силу. Осторожно шагая среди куч мусора, она обнаружила, что надежда оправдалась — здесь еще кое-кто есть.

Мальчишка лет тринадцати шарил палкой в руинах с такой сосредоточенностью, что не заметил ее приближения. В четверг ночью в церкви Мередит узнала его имя и теперь окликнула:

— Сэмми!

Он вздрогнул, круто повернулся, поскользнувшись на мокрой доске. Увидев ее, хотел удрать, а потом передумал и остался на месте.

— Ведь ты Сэмми Джосс, сын Дэна, правда?

— Ну и что? — буркнул парнишка.

— Ты бы поосторожнее. Здесь еще опасно.

— Тогда вы что тут делаете? — огрызнулся он, попятившись на шаг.

— Тебя ищу. Наверняка сам знаешь.

— Не пойму, чего вы говорите.

Сэмми взглянул вдаль на коттеджи, высчитывая, успеет ли добежать до дома, чтобы она его не опередила.

— По-моему, нам надо побеседовать. Только не паникуй. Я не предлагаю пойти в полицию.

Он подозрительно посмотрел на нее.

— А при чем тут полиция?

— Брось, — оборвала его Мередит. — Ты влез ко мне на кухню и наверняка украл сумочку у моей соседки.

— Да вы что, рехнулись? Сами не знаете, чего несете. Я ничего такого не делал, и вы не докажете!

Сэмми явно считал, что нападение — лучший способ защиты.

— Мне ничего не придется доказывать. Просто заявлю в полиции, что, по-моему, это был ты, и тебе начнут задавать вопросы. Вряд ли это кому-то из родных понравится. — Выстрел вслепую, но краткое знакомство с целой кучей Джоссов вселяет уверенность. — У тебя недавно были неприятности?

— За собой смотри, черт побери! — завопил Сэмми.

— А ты смотри за своим языком, когда со мной разговариваешь, — приказала она. — Я сказала, что хочу с тобой побеседовать, а тебе выгодней поговорить со мной, чем с полицией.

Парнишка подумал, растер лицо, оставив на нем полосы сажи, и прищурился.

— Ладно, тогда чего надо?

Мередит оглянулась на пустошь перед дальними полями, которую отделял от участка Сойера тонкий ряд деревьев. Одно из них, упавшее или срубленное, лежало на земле.

— Пойдем, там посидим, — предложила она. — Все лучше, чем тут стоять. Да и безопаснее.

Мальчишка неохотно поплелся за ней по скользкой грязи пожарища. Дойдя до поваленного дерева, Мередит расстелила на пыльном стволе платок и уселась, запачкав пальцы прилипшей к коре сажей. Сэмми взобрался на ствол, прошел к другому концу, балансируя, словно гимнаст, вытянул над головой руку, ухватился за нависшую ветку соседнего дуба. Если понадобится, можно на ней раскачаться, как юный Тарзан, и за секунду очутиться вне досягаемости.

— Что ты искал в развалинах? — небрежно поинтересовалась Мередит.

— Ничего не искал. Вообще. Я собаку нашел.

— Собаку Сойера? — опешила она.

— Мертвую. Совсем сгорела. Одни кости, клочки черной шерсти, сплошь обгоревшие. — Сэмми описывал свою находку с некоторым удовольствием. — Думал череп забрать домой и отчистить. Поставить у себя в комнате.

Милый мальчик, подумала Мередит, но продолжала выдерживать непринужденный тон. Его легко спугнуть и вынудить к бегству. Он ей не доверяет, чего она и не ожидает, но, пока парень не видит прямой угрозы, возможно, готов разговаривать.

— Слышал, конечно, про убийство в Тюдор-Лодж?

— Конечно. Обалдеть.

— Мне тоже интересно. Давай обсудим.

Сэмми крепче стиснул ветку над головой.

— А я тут вообще ни при чем!

— Я и не говорю. Миссис Пенхоллоу моя подруга.

— Да ну? — Он отвлекся, принялся трясти ветку дерева. — Эй, там птичье гнездо!

— Тогда не тряси, упадет!

Мередит сбилась с разговорного тона.

— Да оно старое. В этом году птицы только сейчас начинают гнезда вить. Весна поздняя, знаете. Все запаздывает. Холод был.

Он уставился на нее, словно на слабоумную.

Возможно, в школе Сэмми считается отстающим, кандидатом в так называемый спецкласс. Но деревенский мальчишка досконально знает и понимает окружающий мир. В былые времена такие «сэмми» становились егерями, лесниками, конюхами, служили на псарне, трудились на ферме. Теперь число сельских профессий сократилось до минимума, мир современных технологий ничего не предлагает взамен. Будет ли когда-нибудь Сэмми «работать» в нынешнем общепринятом смысле, или он обречен на жизнь безработного, промышляющего время от времени мелкими преступлениями?


Еще от автора Энн Грэнджер
Зловещая тайна Вестерфилда

Мередит Митчелл, приехавшая на свадьбу дочери своей кузины Евы, известной актрисы, становится непосредственной свидетельницей страшной смерти молодого гончара Филипа Лорримера. Интуиция подсказывает Мередит, что это убийство. Более того, оно каким-то образом связано с ее родственницами. Желая разгадать тайну и всемерно помогая полиции в лице старшего инспектора Алана Маркби, Мередит начинает собственное расследование.


Как холодно в земле

Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой.


Тени убийства

Тень убийства вновь нависла над семейством Оукли, которое ныне представляют лишь две сестры-старушки Дамарис и Флоренс. И все потому, что к ним из Польши явился нежданно-негаданно молодой человек Ян и назвался наследником, а вскоре его нашли мертвым. Суперинтендент Маркой не сомневается — это убийство, но, чтобы найти преступника, ему придется разобраться в семейной тайне Оукли и выяснить, что именно произошло темной ночью сто лет назад.


Смерть на заброшенной ферме

На заброшенной ферме, где много лет назад было совершено двойное кровавое убийство, под кучей тряпья найден труп молодой девушки, задушенной более тридцати часов назад. Детектив Джесс Кемпбелл установила, что в день обнаружения тела по дороге от фермы на большой скорости мчался неизвестный в округе серебристый «мерседес». Если в нем находился убийца, то зачем он вернулся на ферму спустя столько времени, а если это важный свидетель, то ему угрожает смертельная опасность. В любом случае владельца «мерседеса» необходимо как можно скорее найти…


Хорошее время для убийства

Мередит Митчелл, вернувшаяся после долгого отсутствия в Англию, поселяется в деревушке Пакс-Коммон близ Бамфорда, где живет ее друг, старший инспектор уголовной полиции Алан Маркой. Мередит знакомится со своей соседкой Гарриет Нидэм — женщиной богатой, красивой, раскованной и к тому же страстной охотницей. На второй день Рождества, во время традиционного охотничьего сбора, Гарриет неожиданно падает с лошади на глазах толпы зрителей и погибает. Мередит не верит в случайность ее смерти и активно включается в расследование, которое ведет Маркби…


Дорога к убийству

Элисон Дженнер — хозяйку большого богатого поместья — шантажируют. Некто неизвестный шлет ей угрожающие письма, намекая на то, что она убийца. Боясь, что об этом узнают и пострадает доброе имя жены, Джереми Дженнер приглашает в гости знакомую пару, Мередит Митчелл и суперинтендента Алана Маркби, и просит их неофициально заняться расследованием. Маркби не готов включиться в это дело — оно кажется ему надуманным. Но когда в озере находят труп дочери Дженнера Фионы, он уже не может остаться в стороне.


Рекомендуем почитать
Предмет коллекционирования

«Впервые Вика попала в Прагу три года назад. Обычная турпоездка. Вернулась она несколько разочарованной. Конечно, город старинный и красивый, но слишком похож на яркую открытку. Создавалось впечатление, что все сделано для туристов, а потому неестественно, будто декорации…».


Серебряная книга детектива 2008

«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».


Визитка с того света

Возвращаясь домой на троллейбусе, Татьяна Иванова случайно обнаружила в салоне труп неизвестного мужчины, в кармане которого нашла свою визитку с карандашной надписью «Отказано». Вспомнить, звонил ли ей в последнее время кто-то с просьбой расследовать какое-либо дело и в чем она ему отказала, удалось не сразу. Но все же Татьяна вспомнила, что недавно был звонок от мужчины, который просил проследить за его невестой, которая, судя по всему, ему изменяет. Теперь для Татьяны дело принципа – выяснить, что же именно произошло с этим ее несостоявшимся клиентом…


Ритуал привлечения денег

Наталья Дронова обратилась за помощью к частному детективу Татьяне Ивановой, когда стало совершенно ясно, что ее отца похитили. Татьяна сразу же принялась за расследование. После долгих поисков она напала на верный след, нашла место, где Дронова удерживали силой. Но по роковой случайности сама угодила в хитроумную ловушку бандитов. И теперь, если Таня что-нибудь срочно не придумает, и ей, и самому Дронову придет мучительный конец…


Идол прошедшего времени

Много леденящих кровь историй связано с загадочным Мширским идолом, который был выкопан на древнем городище еще в 1911 году. Он якобы исполняет желания тех, кто ему служит. Но цена за эту помощь — жизнь. Всех тех, к кому попадал идол в руки, после их головокружительных взлетов и необыкновенного везения находили мертвыми со счастливой улыбкой на устах… Спустя почти сто лет на Мширском городище вновь ведутся раскопки, и журналист Владислав Кленский оказывается там. Что-то странное происходит вокруг: и в природе, и с людьми.


Сказка о добром волшебнике и его Красной Шапочке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свеча для трупа

Спокойствие тихого мирного Бамфорда снова нарушено: могильщики братья Лоу обнаружили на старинном кладбище, где давно никого не хоронят, останки неизвестной женщины, убитой и погребенной предположительно лет двенадцать назад. Пожилая миссис Этеридж вспомнила, как примерно в то же время она увидела в кладбищенской церкви ночью горящую на алтаре свечу и букет космей. Это навело ее на мысль, что в городке действует сатанинская секта. Мередит Митчелл и суперинтендент Алан Маркби принимаются задело: им предстоит установить личность погибшей и найти убийцу…


Где старые кости лежат

Свой недельный отпуск Мередит Митчелл собиралась провести с толком и с удовольствием: сходить в парикмахерскую, посетить зубного врача, побаловать себя шопингом. Но с раскопок в окрестностях Бамфорда позвонила подруга, доктор палеонтологии Урсула Греттон, и попросила Мередит и ее друга, старшего инспектора Алана Маркби, о помощи. Урсула подозревает, что жена ее бывшего любовника убита. Маркби посоветовал Мередит не впутываться в чужие дела и заявил, что не расследует подозрения. Но ему пришлось приступить к своим обязанностям, потому что труп несчастной женщины, завернутый в старый ковер, был-таки обнаружен на свалке, неподалеку от раскопа…


Прекрасное место для смерти

В тихом мирном Бамфорде совершено чудовищное преступление — зверски убита четырнадцатилетняя школьница. Старший инспектор Алан Маркби потрясен: неужели его родной городок так изменился, что его улицы стали опасны для детей? Он не подозревает, что это лишь начало череды абсолютно необъяснимых трагических событий. Мередит Митчелл — близкий друг инспектора, — как всегда, энергична и не склонна впадать в уныние. Во многом благодаря ее интуиции и смелости нелегкая криминальная задачка находит в конце концов свое решение.


Убийца среди нас

Торжество по случаю открытия отеля в старинном особняке вылилось в грандиозный скандал: на глазах у гостей и журналистов, прямо перед телевизионными камерами обнаженная немолодая дама защитница памятников архитектуры — развернула транспарант обличительного содержания и, довольная произведенным эффектом, скрылась с глаз. После минутного замешательства изумленные граждане ринулись за беглянкой и обнаружили ее в винном погребе, но, увы, не ее одну. В дальнем углу за стеллажами лежал еще не остывший труп владелицы местного магазина… Инспектор Маркби и его помощница и вдохновительница Мередит Митчелл начинают расследование.