Оккультные тайны криминальной России - [50]
— Верь ей, правду говорит, сильная она, всё про твою судьбу скажет.
Тем временем гадательница срезала у меня три волоска с головы и потребовала «денежку, волос завернуть, порчу снять». В руках её появилось маленькое зеркальце, в которое я должен был смотреть, пока враг мой в нём не появится. Денег оказалось мало, потребовали «всё что есть».
— Беды избежать не хочешь, почему не всё отдал. Смотри, останется порча на тебе, голову потеряешь.
Я почему-то стал оправдываться, что оставшиеся деньги не мои. Они и в самом деле предназначались для передачи. И как только ушлые товарки догадались?
В любой другой момент я бы отправил попрошаек не самой короткой дорогой, но тогда что-то явно на меня нашло. Вроде всё понимаю, а сделать ничего не могу. Напасть какая-то. Скороговорку цыганскую уже не различаю, сверкание зеркальца и мельтешение юбок туманит сознание — просто ступор нашёл.
Деньги ловко исчезли в руках гадалки. Все товарки её как-то разом исчезли, а мне вдогонку крикнули: «Иди своей дорогой!» Я и пошёл, только у вокзала сообразив, что не осталось даже денег на билет.
Мне в общем-то повезло. Мои родственники в деревне водички как-то дали цыганкам попить, да так и не заметили, как на их же глазах говорливые гадалки опорожнили сундук с казной, припрятанной на чёрный день. На машину бы тех денег хватило. Всё так же — ступор на них нашёл. А у соседки, решившей купить у них дешёвую кофточку, вынесли из квартиры всё золотишко. Сама же и отдала.
В Воронеже, к примеру, цыгане шумную толпою завалили в местный банк с гордым названием «Пётр I». Наметили себе двадцатилетнюю барышню-кассиршу и сообщили, что на ней жуткая порча. И стали завораживать. Заворожённая барышня выложила цыганкам без малого 15 тысяч долларов, 3 тысячи немецких марок, да ещё и 6 миллионов рублей. С тем и исчезли в неизвестном направлении — попробуй, найди. Да что тут приводить примеры — явление частое, вы сами наверняка припомните не один случай эдакой «магии» цыган.
Недавно у Московского вокзала в Туле я «клюнул» на цыганскую «приманку». На забаву многочисленных зрителей. Люди ждали поезда и не отказали себе в удовольствии посмотреть, как облапошат очередную жертву. Их способ завлекания несколько ошарашивал неподготовленных прохожих.
Гадалки стояли у вокзала и спрашивали где находится… вокзал. Я объяснил и тут же оказался в «тёплом» окружении особ, желающих отвести беду. Оригинальностью они не отличались — всё те же иголка и зеркальце, плюс коллективные уговоры и стенания. Ко всему этому я был готов и в самый последний момент, когда деньги должны были исчезнуть, выхватил их из цепких рук «провидицы». Что тут началось, гвалт поднялся на всю улицу. Можно было подумать, что это я собрался их обобрать, а не они меня. Цепляли за рукава, пытались выдрать волосок.
— Верни, порча на тебе, домой не доедешь! — орали мне вслед, но то уж, должно быть, с досады. Их вина — не заметили, что «клиент» не в «кондиции».
Вся штука в том, что я их «фокус» разгадал, а они мой нет. Первый случай от второго отличается только одним — знанием, а именно знанием определённых психических особенностей человека, интуитивно вычисленных многими поколениями цыган.
До открытия и официального признания гипноза, умение цыган наводить чары считалось магией, знанием за семью печатями. Его бережно хранили, передавали из поколения в поколение и не доверяли иноверцам. Да, если рассуждать здраво, гипноз так и остался частью магического наследства, только лишь умело прибранный для своих дел хитрованами от науки, некогда смеявшимися над суевериями. Наука дала сему явлению лишь название и не более того. Теперь их умение воздействовать на сознание человека назвали цыганским гипнозом. Появилось определение, но секрет так и остался секретом.
Что такое для нас гипноз? Сразу представляется угрюмый человек, неотрывно смотрящий в глаза и загробным голосом приказывающий: «Спи». Мерное тиканье метронома, наполненный таинственным светом хрустальный шар. Словом, всё то, что демонстрируют эстрадные гипнотизёры и показывают в детективных сериалах. Многие непосвящённые искренне считают, что ввести человека в гипноз, значит его усыпить. А что делают цыгане? Просят уснуть? Да ничего подобного, вы и глаз не смыкаете. Видите их характерные лица, причудливые одежды, слышите диковинную речь, чувствуете, как сжимают вашу руку, и даже понимаете, что вас обманывают, но при этом сами тянетесь к кошельку. Просто мистика какая-то. Да, но не совсем. Просто вы в тот момент находитесь в трансе.
Транс — особое состояние сознания, при котором человек способен воспринимать окружающее, но вместе с тем совершенно открыт для внушения. Наивно думать, что в транс нас могут ввести только цыгане и гипнотизёры. Присмотритесь как-нибудь в автобусе или метро к окружающим согражданам. Видите отстранённый взгляд, застывшие зрачки? В этот момент человек в своих мыслях, мечтаниях, ощущениях — он в трансе. Мы часто пребываем в таком состоянии, только не знаем, как оно называется.
Предлагаю маленький эксперимент. Дождитесь, когда ваш приятель или подруга погрузится в себя, и ровным, естественным голосом скажите: «Почеши нос» или «Отнеси поднос». Вы наверняка будете удивлены тем, что человек автоматически выполнит команду, даже если до этого категорически отказывался от подобных действий. Сила цыганского гипноза и кроется в умелом использовании транса.
Документальные повести Л. Обуховой многоплановы: это и взволнованный рассказ о героизме советских пограничников, принявших на себя удар гитлеровцев в первый день войны на берегах Западного Буга, реки Прут, и авторские раздумья о природе самого подвига. С особой любовью и теплотой рассказано о молодых воинах границы, кому в наши дни выпала высокая честь стоять на страже рубежей своей Отчизны. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Мой ГУЛАГ» — это книжная серия видеопроекта Музея истории ГУЛАГа. В первую книгу вошли живые свидетельства переживших систему ГУЛАГа и массовые репрессии. Это воспоминания бывших узников советских лагерей (каторжан, узников исправительно-трудовых и особых лагерей), представителей депортированных народов, тех, кто родился в лагере и первые годы жизни провел в детском бараке или после ареста родителей был отправлен в детские дома «особого режима» и всю жизнь прожил с клеймом сына или дочери «врага народа». Видеопроект существует в музее с 2013 года.
«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты». Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж.