Океан мечты - [9]
— Вот ты где, — обратился он к ней, и его ослепительная улыбка и горячий взгляд заставили ее забыть о присутствующих в зале. — Я все утро звонил тебе в каюту. Хотел спросить, не пожелаешь ли ты вместе со мной отправиться сегодня на берег. — Он уже собирался спросить, видела ли она его записку, оставленную у кровати, как неожиданно рядом возник Стив.
Дженни открыла было рот, чтобы сказать: «Да, с удовольствием», — совершенно позабыв о Стиве, когда тот быстро и резко вмешался:
— Она пойдет на берег с нами. Мы уже договорились.
Керк вопросительно взглянул на Дженни, и она, пожав плечами, ответила:
— Это правда. Если бы ты предложил пораньше…
«Неужели она не видела записку?» Он постарался не показать, что огорчен.
— Ладно. Полагаю, мне все равно надо уделить время своим родным. Но я увижу тебя на фольклорном шоу в пять тридцать, да? — с надеждой в голосе прибавил он.
— Конечно! — Дженни чувствовала, что ее снова захлестывают теплые волны, и ей хотелось прямо тут же броситься в его объятия. — В пять тридцать.
Глава 7
Взятая напрокат машина, блестящий «вольво», ждала их на пирсе. Карла и Расс сели сзади, а Дженни — рядом со Стивом.
— Вы можете быть штурманом, — сказал Стив, вручая ей карту-схему Бергена. — Я знаю, где нам нужно побывать, но вам следует указывать мне направление, выбирать, как туда попасть.
Когда они тронулись в путь, Карла спросила у Стива, не обращая внимания на сердитый взгляд Расса:
— Итак, что же привело вас в Норвегию?
— Отпуск, — весело ответил тот. — Нуждаюсь в полном и абсолютном отдыхе. Это был трудный год. И полный событий. Мне необходим отпуск, чтобы подзарядить аккумуляторы, — прибавил он со смехом.
Дженни прекрасно провела этот день, так как Стив оказался замечательным спутником. Остроумный, находчивый, радующийся окружающему его миру, он был отличным товарищем для прогулок по незнакомому городу. Однако ей было грустно видеть, что Карла не замечает ничего вокруг, кроме Расса. А Расс наслаждался тем, как она виснет у него на локте и с обожанием ловит каждое слово.
У них осталось мало времени на магазины, и они зашли в самый крупный магазин Бергена — универмаг Зундта. Расс и Карла исчезли из виду, сказав, что встретятся с ними возле машины.
Дженни купила яркие, многоцветные свитера ручной вязки для себя и родителей и не смогла пройти мимо набора подставок для книг, сделанных вручную из норвежской сосны.
— Давай выбираться отсюда! — воскликнула она, заметив, что Стив уже набил два пакета варежками и носками для своей семьи. Они и не заметили, как перешли на «ты».
Когда они садились в машину, он вдруг напрямик заявил:
— Я слышал, ты порвала с этим адвокатом. С кем-нибудь встречаешься сейчас?
Дженни заморгала, пораженная тем, как много ему о ней известно.
— Откуда ты об этом знаешь?
Он пожал плечами и сверкнул уверенной улыбкой.
— Я слышал, что «Квизин анлимитед» теряет своего агента номер один, и ходили слухи, что причиной, возможно, является предстоящее замужество. Потом я узнал, что свадьба отменяется и ты собираешься организовать собственное дело. Итак, — повторил он, — ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?
Дженни спросила себя с тайной насмешкой, означает ли то, что она переспала с Керком вчера ночью, что они встречаются. В любом случае она не собиралась ничего выбалтывать о своей личной жизни. Дженни покачала головой:
— Нет. Я порвала с Брайаном всего несколько недель назад. Атланта, наверное, вовсе не так велика, как мне казалось. Слухи действительно разносятся очень быстро.
— Особенно если несешься по скоростной полосе дороги, — заметил Стив, насмешливо подмигнув. Потом лицо его стало серьезным, он повернулся на сиденье и несколько мгновений задумчиво смотрел на нее, а потом сказал: — Думаю, что ты уже успела понять, что я не из тех, кто ходит вокруг да около, Дженни. Я высказываю то, что у меня на уме, и хочу, чтобы ты знала, что ты мне нравишься. Очень. Я хотел бы узнать тебя получше. Здесь, во время круиза. И дома, в Атланте. Думаю, у нас с тобой много общего. По крайней мере мне хотелось бы это выяснить. Что скажешь?
Ошеломленная Дженни смотрела на него во все глаза. Вот это темп!
— Ну… — осторожно начала она, не зная толком, что ответить. Он казался порядочным парнем, и, возможно, было бы неплохо узнать его получше, но сейчас у нее был Керк, и ей хотелось полностью сосредоточиться на его великолепных достоинствах на все время круиза. — Давай двигаться постепенно, день за днем.
Не собираясь отступать, он весело предложил:
— Или ночь за ночью. Я знаю, у тебя назначена встреча с этим «белым волком» в пять тридцать, но, думаю, после обеда мы можем посмотреть, что намечено в программе развлечений, и пойти на варьете, а потом потанцевать. Что скажешь?
Дженни не слышала ничего из того, что он произнес после явно иронического определения всех вообще морских офицеров.
— Что это означает — «белый волк»? — поинтересовалась она.
Он снисходительно рассмеялся.
— О, ты наверняка уже это слышала, Дженни. Ты же не в первый раз в круизе, правда? Как я уже говорил, мы с моей бывшей женой совершили множество путешествий на кораблях, и не могу припомнить ни одного, на котором не видели бы какого-нибудь лощеного офицера, увивающегося вокруг ясноглазой девушки, которая не способна рассмотреть ничего, кроме его красивого белого кителя. Поэтому их и называют «белыми волками», так как они именно такие — волки в белой форме. Я знаю, потому что однажды моя сестра отправилась в круиз, и морской офицер разбил ее сердце, но, надеюсь, ты достаточно умна, чтобы понять — этим парням нужно только одно, и…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Дочь богатого луизианского плантатора и простой работник – нет, у такой любви не могло быть будущего. Могли быть только тайные, краденые ночи пылкой страсти и печальной нежности, а потом – разлука. Но случилось нежданное – на растерзанном Гражданской войной, сожженном Юге судьба подарила влюбленным новую встречу. Пусть их окружают опасности, однако ничто не помешает Анджеле и Гатору принадлежать друг другу, ничто не отнимет у них счастья.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!